Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 33 of 46 07 February 2014 at 8:21am | IP Logged |
I used to know it, a year ago. That was a year ago. :D :D :D
Tens raó.
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 34 of 46 14 February 2014 at 8:11pm | IP Logged |
A Linguist Explains the Grammar of Doge. Wow.
The first exam is over, more to come. Motivation isn't as low as it was, but I'm tempted to dabble.
Otherwise, Japanese I at least use for text messaging. The rest - oh.
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 35 of 46 20 February 2014 at 3:26am | IP Logged |
I do not know what a winnebago is. Wait, that's wrong. I did not know what a winnebago is. Reading "The Long War" by Terry Pratchett and Stephen Baxter, and one of the characters receives a leaflet for winnebagos when arriving at an airport. So, I could deduce that winnebagos were physical objects, and big, so it would be difficult to take along on a flight. And you could use them after arriving at a new place. Maybe a mode of transport? A kind of place to stay?
I had intended to leave it at that, but then, the next couple of lines solved the mystery, and now I know what a winnebago is.
In other notes, slacking. Oh well. Two more exams.
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 36 of 46 09 March 2014 at 12:19am | IP Logged |
Exams are over, I'm slowly becoming human again.
Listening to Sur les épaules de Darwin. I really love this program, and it's super easy to understand for somebody as bad at French as I am.
Yesterday, I finally went to the language exchange meet-up. Nice people there. One Japanese guy, but my shyness got the better of me and I must've looked like I was really disinterested. Also, noise ... How do people manage to hold a conversation in bars and clubs?
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 37 of 46 18 March 2014 at 2:24am | IP Logged |
Spanish language exchange ゲット!
After about half an hour she said "You're talking much better now than at the beginning."
Otherwise, nothing interesting happening.
Well, she's super nice and I hope I'll be able to help her a lot with German, and, my Japanese is still at the level of 90%完璧ですよ!
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 38 of 46 23 March 2014 at 12:31am | IP Logged |
It always struck me as odd that in Japanese, one might say うんこしたい where in German I say "Ich muss kacken", and in English something like "I've gotta take a dump."
Of course, I know that languages don't map perfectly, but while I am used to expressing this with a phrase that usually expresses compulsion, I think of the Japanese form as one of volition. Of course, reality of your bodily needs don't change, but it makes me wonder if there's a more rigid barrier between categories of want/need when you're used to expressing it in German, and a more permeable one when you're used to expressing it in Japanese.
1 person has voted this message useful
|
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5857 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 39 of 46 23 March 2014 at 5:08am | IP Logged |
I can't relate to the Japanese expression (what would a literal translation be?), but along the same vein, i personally have always been fond of the Spanish expression "¡me cago en X!", especially the phrases "¡me cago en el mar!" (a pretty odd thing to admit) and "¡me cago en dios!" "¡Mecachis en el mar!" is also not bad.
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5758 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 40 of 46 23 March 2014 at 6:03am | IP Logged |
It's the form that you usually use to say 'I want to do ()' when speaking freely - like, I want to eat that
... and, yes, that palabrota is funny :3
1 person has voted this message useful
|