3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 406 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6695 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3241 of 3959 16 April 2013 at 2:00pm | IP Logged |
Warning: don't follow this link. It is dangerous, and it may cost you a lot of money. I don't study Ancient Greek, but I found Andrew Wilson's account of how he managed to translate the first Harry Potter book into Ancient Greek (as "1.Ἅρειος Ποτὴρ καὶ ἡ τοῦ φιλοσόφου λίθος") so amusing what I ordered the book. And while I was at it I also ordered "Harry Potter i Zakon Feniksa" in Polish and "Гарри Поттер и принц-полукровка" in Russian. I would have ordered one of the books in Modern Greek, but when I at last found a version of volume VII from a dedicated Greek Bookstore in the UK the pricetag was above 30 £, and that's too much. With all the cheap flights on offer I could probably get to somewhere in Greece for that amount of money, and then I can buy it there.
My collection of odd Potters now consists of volumne I in Irish (and I have started my study of it, as you may have noticed), no. 2 in Latin (already read, but used for intensive study), no. 3 in Portuguese (already read - even before I had left Madeira). So now I just lack the last two volumes, and it shouldn't be difficult to find those too in suitably weird languages.
Besides I have one Asterix in Latin, The Lord of the Rings and the Hobbit in Esperanto and Lewis Carroll's Alice behind the Mirror in Low German. Somehow I find it fun to have a book in several versions, not so much to read it as literature as to learn a language more thoroughly through it. Just reading a novel in Danish, English, French, German or other easy languages doesn't really appeal to me. The only thing that can make me read literature is having trouble reading it.
PS: there is a list of Potter translations here
Edited by Iversen on 16 April 2013 at 2:27pm
3 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6695 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3242 of 3959 16 April 2013 at 11:53pm | IP Logged |
Ready for some Biblical theater from shortly before the year 1200? OK, let's go:
La tentation d'Eve
Diabolus: Eva, ça sui venuz a toi (Eve, je suis venu à toi)
Eva: Di moi, Sathan, e tu pur quoi?
Diabolus: Je vois querant tun pru (prudesse?), tun honor.
Eva: Ço dunge Deu!
Diabolus: N'aiez poür!
Mult a grant tens que jo ai apris
Toz les conseils de parais:
Une partie t'en dirrai.
(...)
Eva: Bien te pois creire a ma parole.
Diabolus: Tu as esté en bone escole.
Jo vi Adam, mais trop est fols.
(...)
Eva: Ki le deit saver?
Diabolus: Neïs Adam.
Eva:nenil, par ver.
Diabolus: Or te dirrai, et tu m'ascute!
N'a que nus dous en ceste rote,
Et Adam la, qu'il de nus ot.
Eva: Parlez en halt, n'en savrat mot.
Diabolus: Jo vous acoint d'un grant engin
Que vus est fait en cest gardin.
Le fruit que Deus vus ad doné
Nen a en soi faires bonté:
Cil qu'il vus ad tant defendu,
Il ad en soi grant vertu:
En celui est grace de vie,
De pöesté e de seignorie,
De tut saver, bien e mal.
Eva: Quel savor a?
Diabolus: Celestïal!
A ton bel cors, a ta figure,
Bien covendreit tel aventure
Que tu fusses dame del mond,
Del soverain e del parfont,
E seüsez quanque est a estre,
Que de tuit fuissez bone maistre.
Eva: Est tel li ruiz?
Diabolus: Oïl, par voir.
Tunc diligenter intuebitur Eva fructum vetitum, quem diu intuita, dicet:
(...)
Sweettalking the ladies wasn't invented yesterday, and the merry pranksters of old France knew how to entertain their spectators.. But is this really a difficult text? Certainly not - or "nenil", as the old folks would have said.
Edited by Iversen on 17 April 2013 at 12:13am
1 person has voted this message useful
|
songlines Pro Member Canada flickr.com/photos/cp Joined 5201 days ago 729 posts - 1056 votes Speaks: English* Studies: French Personal Language Map
| Message 3243 of 3959 17 April 2013 at 12:11am | IP Logged |
Iversen wrote:
Il y a très peu de science sur TV5 et TF2, les deux chaînes de télévision francophones que je peux regarder
chez moi. Malheureusement je ne me rappelle pas si les français (ou les québecqois!) ont des chaînes de
science populaire comme par example Discover, Science, World, National Geographic History et Travel. .
|
|
|
There isn't a dedicated French language "Discovery" Channel , but Radio-Canada does offer a weekly
"Discovery" programme. It's available through Tou.tv as
Découverte. Mostly short snippets, many of which
may have originated with the BBC or other similar broadcasters, and then re-packaged in French.
- Hope this helps, although the programme may perhaps not be sufficiently in-depth for you. - The science in
it is aimed more at a news-magazine, (reasonably educated) lay-person level, rather than a specialized,
academic one.
I have a soft spot for Découverte, as a long episode on Easter Island, broadcast a few Easters ago, was one
of the first TV programmes I was able to sort-of understand. There was a lot I still couldn't follow (due to my
weaker language skills then), but I sensed that I was just on the threshold of comprehension for much of
programme.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6695 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3244 of 3959 17 April 2013 at 2:18pm | IP Logged |
Découverte through Tou.tv is unfortunately 'not available in my country'
1 person has voted this message useful
| patrickwilken Senior Member Germany radiant-flux.net Joined 4525 days ago 1546 posts - 3200 votes Studies: German
| Message 3245 of 3959 17 April 2013 at 2:46pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Warning: don't follow this link. It is dangerous, and it may cost you a lot of money. I don't study Ancient Greek, |
|
|
I followed the link and now have a desire to learn Ancient Greek! I am currently reading the German version of Potter 1, and makes me wonder what if any the difficulties in translation were.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6695 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3246 of 3959 18 April 2013 at 11:01am | IP Logged |
Well, I warned you. By the way, one thing that struck me in the article was that low number of diacritics.I don't know whether the usual plethora of diacritics in Ancient Greek text is an evil heritage from the Koine period (and then Lukian - who is named as the prime inspiration for the translation - may have used a simpler orthography in his attempts to hark back to the Golden Age). However a word like "ἡ ἁμαξοστοιχία" for train only has got an aspiration at the first letter (one of two) and one accent (out of three possible accents). Which isn't worse than the orthography of Katharevousa og Dhimiotiki as written before the last major reform. I'm happy with that - seeing two or three small attachments clamped at just about every letter has been one important reason for me not to study any old kind of Greek.
The section about proper names is very interesting because it shows the amount of hidden allusions you can add to the proper names in a translation where you have to modify the names. And you have to modify them when translating into Greek, not only because the Greeks have their own alphabet , but also because they STILL transmogrify all foreign names - and then you can just as well get some fun out of it. For instance I read an article yesterday evening about the dangers of fructose (brainscans reveal that unlike glucose it doesn't still your hunger, and as most other compounds it may cause cancer). There was a reference to a research team at the "Πανεπιστήμιο Γέιλ" - that's Yale University!* So in this spirit it is totally in accord with the spirit of the language that Voldemort becomes Φολιδόμορτος [Pholidomortos = Scaly Death, cfr. his affinity to snakes. But poor Hermioni already has an almost Greek name so there he had to remain faithful to the text.
*"Geil", as the Germans would have said.
Edited by Iversen on 18 April 2013 at 12:02pm
1 person has voted this message useful
| lorinth Tetraglot Senior Member Belgium Joined 4266 days ago 443 posts - 581 votes Speaks: French*, English, Spanish, Latin Studies: Mandarin, Finnish
| Message 3247 of 3959 18 April 2013 at 12:49pm | IP Logged |
Quote:
Certainly not - or "nenil", as the old folks would have said. |
|
|
It's rather old-fashioned, but we still say "Que nenni!" tongue in cheek. Congrats for
your endeavour with old French!
1 person has voted this message useful
|
songlines Pro Member Canada flickr.com/photos/cp Joined 5201 days ago 729 posts - 1056 votes Speaks: English* Studies: French Personal Language Map
| Message 3248 of 3959 18 April 2013 at 3:48pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Découverte through Tou.tv is unfortunately 'not available in my country' |
|
|
Sorry, Iversen; - I hadn't realized.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5859 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|