3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 257 ... 494 495 Next >>
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2049 of 3959 17 September 2010 at 7:37am | IP Logged |
Iversen wrote:
I recorded two videos yesterday and one today and compiled them (Latin, English, Danish), and I have just recorded one more in High German. If the quality is OK I'll upload them ASAP to my Yourtube channel. This activity is addictive! |
|
|
DE: Ich beneide dich um deine technischen Möglichkeiten! Du hast eine Idee und machst gleich neue Videos. Ich habe auch gute Ideeen für Videos, aber bis ich etwas realisieren kann, muss ich sehr lange warten...
Fasulye
Edited by Fasulye on 17 September 2010 at 7:40am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6696 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2050 of 3959 17 September 2010 at 11:08am | IP Logged |
Ich habe eine Webcam für ungefähr 100 € gekauft, und Microsoft Movie Maker war bereits auf meiner Machine (aber erst jetzt habe ich dieses Programm benutzt). So meine Investitionen waren nicht sehr Hoch.
Es ist aber problematisch, daß so viel Zeit damit vergeht.
Tamen exercitio bona fuit aliquid in latine dicere - lingva latina adhuc non loqui
Edited by Iversen on 17 September 2010 at 2:38pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2051 of 3959 17 September 2010 at 1:16pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Ich habe ein Webcam für ungefähr 100 € gekauft, und Microsoft Movie Maker war bereits auf meiner Machine (aber erst jetzt habe ich dieses Programm benutzt). So meine Investitionen waren nicht sehr Hoch.
Es ist aber problematisch, daß so viel Zeit damit vergeht.
Tamen exercitio bona fuit aliquid in latine dicere - lingva latina adhuc non loqui |
|
|
DE: Das ist interessant zu wissen. Die Aufnahmequalität deiner Webcam Videos ist sehr gut!!! Mein Laptop hat eine Webcam, das heißt via Skype habe ich sie zur Verfügung, aber dort sieht man nur meinen Kopf und den in schlechter Qualität. Zur Zeit habe ich überhaupt kein Geld extra zur Verfügung, aber ich werde mir das mal im Hinterkopf behalten. Ich habe ein Fotostativ von guter Qualität, aber mit meiner Fotokamera wären aufgenommene Videos von der Tonqualität schlecht, daher ist das keine Option, die ich habe, denn auf die Tonqualität kommt es natürlich an bei Sprachvideos. Falls ich mal wieder einen Nebenjob oder eine Arbeitsstelle habe, die Geld bringen könnte, dann werde ich mich mal sachkundig machen, was ich mir anschaffen könnte.
Fasulye
Edited by Fasulye on 17 September 2010 at 3:31pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2052 of 3959 17 September 2010 at 5:56pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Tamen exercitio bona fuit aliquid in latine dicere - lingva latina adhuc non loqui |
|
|
Latinum tuum magnetoscopio bone et flue locutum est.
Fasulye
Edited by Fasulye on 17 September 2010 at 5:57pm
1 person has voted this message useful
|
magister Pro Member United States Joined 6596 days ago 346 posts - 421 votes Speaks: English* Studies: Turkish, Irish Personal Language Map
| Message 2053 of 3959 19 September 2010 at 3:19am | IP Logged |
El Forastero wrote:
Hello Iversen. Do you want any corrections in your Spanish paragraphs?
|
|
|
Salut Iversen,
Vous avez fait remarquer que vous avez peu d'intérêt de recevoir des corrections. J'aurais cru que vous auriez dit le contraire! J'aimerais bien en savoir plus sur votre raisonnement. Je ne parle pas de simples fautes de frappe, mais du choix des mots et surtout des phrases qui ne paraissent pas naturelles. Quant à moi, je trouve que les conseils donnés par des locuteurs natifs sont une clé indispensable pour renforcer ou améliorer les langues auxquelles je m'intéresse.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6696 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2054 of 3959 20 September 2010 at 2:15am | IP Logged |
FR: En effet je n'ai pas écrit que je réfuse toute correction, mais seulement que je préférerais n'avoir que les corrections qui visaient des fautes persistents, c.a.d. des corrections qui pourraient me sauver d'un longue série de fautes dans le futur. En principe toute erreur devrait être corrigée, mais je préfère avoir un certain 'propulsion' (i.e. 'quantité de mouvement' en physique) dans mon language, et si je dois retourner à tout moment pour faire des corrections je perds cette sensation de 'propulsion'. Il faut donc trouver une équilibre entre la marche incessante en avant et le besoin de corriger ses fautes.
Actually I didn't write that I was squarely against getting corrections, but only that I would prefer getting corrections for those errors that are persistent and where a correction could save me from make the same error again and again. Errors that occur once should in principle also be corrected, but I prefer keeping a modicum of momentum in my language production, and going back to correct single errors again and again blocks that. I sincerely believe that the better you get in a language the easier it will be for you to correct your own errors, and therefore it is important to find a balance between thundering forwards and endless correction of errors.
D'ailleurs je viens de faire une video en français, et je sais déjà qu'elle est pleine de fautes ... mais il est important pour moi de la faire.
PL: Ik höff ook en video op Platt maakt
Edited by Iversen on 20 September 2010 at 1:00pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2055 of 3959 20 September 2010 at 7:33am | IP Logged |
Iversen wrote:
PL: Ik höff ook en video op Platt maakt |
|
|
NL: Je snakkt vloeiend Platt in je video, alhoewel je nog nooit de kans hebt gehad om met plattduutsche mensen deze dialect (vroeger: taal) te spreken. Ik kan dat wat je spreekt perfekt verstaan, dus ik heb geen tolk nodig. Ook ik heb nooit de kans om het Noordduitse Platt te horen, maar het kost me geen moeite om het zo maar te volgen.
FR: Ton vidéo en français fonctionne maintenant, je pouvais regarder tout le vidéo sans problème technique.
Fasulye
Edited by Fasulye on 20 September 2010 at 11:36am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6696 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2056 of 3959 20 September 2010 at 11:51pm | IP Logged |
FR: Je ne sais pas pourquoi il y avait un problème avec la video en français - je l'ai fait sur la même machine et avec la même méthode que les autres "vidéos langues". Je ne sais pas non plus pourquoi 'vidéo' est féminine en français, mais masculin en italien.
IT: Ho fatto stasera un video nella lingua Italiana, - in principio avrei voluto fare due video come ieri, ma ho dovuto cambiare qualque passaggi, - et tuttavia ho scoperto che ho detto "Viaggio all Ovest" invece di "Passaggio all'Ovest" (un programma televisivo di Raiuno). Ma non posso sopportare registrare nuovamente i due passaggi in cui si verifica questo errore - basta!
Ho menzionato i miei viaggi, ma c'è molto da raccontare. Come per esempio un episodio verso la fine della mia ultima viaggia, dove ero seduto nel bus per l'aeroporto di Bologna - e allora ho scoperto che il mio vuelo non era per questo giorno, ma per il giorno seguente. ...
---
I dunno why my French video had a problem, but I can't replicate it now.
Besides I made a video in Italian yesterday, - but I had to replace some sequences because I had said some rubbish, and having done that I discovered that I had referred to one of the few good TV programs in Raiuno by a wrong name - apparently it wasn't my day. I'll make some more videos the next couple of days, and then I hope that everything runs smoothly again.
Speaking about Italy and blunders: last time I visited the country I was sitting in the airport bus towards Bologna airport when I discovered that my flight was for the next day. I had simply bought a ticket for another day than intended.
Edited by Iversen on 21 September 2010 at 11:38am
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.6094 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|