MK Diglot Newbie Greece Joined 3533 days ago 17 posts - 19 votes Speaks: Greek*, English Studies: Swedish
| Message 1 of 7 05 December 2015 at 3:28pm | IP Logged |
Hello guys,
I'm struggling to figure out when we use den eller den här, det eller det här and so on...
There must be a rule for that....or we use whichever we like...
I wrote some simple sentences and i like to share with you to check which one of those are correct...
Personal function
Den är stor (rätt)
Demonstrative function
Den stora flickan (fel...is this personal function?)
Den är min bok (rätt)
Den här är min bok (rätt)
Den här bok är min (rätt)
Edited by MK on 05 December 2015 at 3:29pm
2 persons have voted this message useful
|
fiolmattias Triglot Groupie Sweden geocities.com/fiolmaRegistered users can see my Skype Name Joined 6634 days ago 62 posts - 129 votes Speaks: Swedish*, English, Arabic (Written)
| Message 2 of 7 06 December 2015 at 5:36am | IP Logged |
MK wrote:
Den stora flickan (fel...is this personal function?)
Den är min bok (rätt)
Den här är min bok (rätt)
Den här bok är min (rätt)
|
|
|
I don't know if there is a rule, but I can correct you here if you like :)
Den stora flickan = rätt
Det är min bok = fel (Det är min bok)
Den här är min bok = fel (det här är min bok)
Den här bok är min = fel (den här boken är min)
2 persons have voted this message useful
|
MK Diglot Newbie Greece Joined 3533 days ago 17 posts - 19 votes Speaks: Greek*, English Studies: Swedish
| Message 3 of 7 06 December 2015 at 11:36am | IP Logged |
fiolmattias wrote:
MK wrote:
Den stora flickan (fel...is this personal function?)
Den är min bok (rätt)
Den här är min bok (rätt)
Den här bok är min (rätt)
|
|
|
I don't know if there is a rule, but I can correct you here if you like :)
Den stora flickan = rätt
Det är min bok = fel (Det är min bok)
Den här är min bok = fel (det här är min bok)
Den här bok är min = fel (den här boken är min)
|
|
|
thank you , it's very useful :)
1 person has voted this message useful
|
Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4789 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 4 of 7 06 December 2015 at 3:44pm | IP Logged |
"Den/det/de" is simply the definite article, which is needed when a definite noun is accompanied by an adjective. Its meaning is simply "the":
den nya boken = the new book
det lilla barnet = the little child
de vackra kvinnorna = the beautiful women
de stora husen = the big houses
On the other hand, "den här/det här/de här" is the demonstrative pronoun and means "this/these":
Den här boken är ny. = This book is new.
Det här barnet är litet. = This child is little.
De här kvinnorna är vackra. = These women are beautiful.
De här husen är stora. = These houses are big.
It's not very difficult, you see?
2 persons have voted this message useful
|
MK Diglot Newbie Greece Joined 3533 days ago 17 posts - 19 votes Speaks: Greek*, English Studies: Swedish
| Message 5 of 7 06 December 2015 at 10:22pm | IP Logged |
Josquin wrote:
"Den/det/de" is simply the definite article, which is needed when a definite noun is accompanied by an adjective. Its meaning is simply "the":
den nya boken = the new book
det lilla barnet = the little child
de vackra kvinnorna = the beautiful women
de stora husen = the big houses
On the other hand, "den här/det här/de här" is the demonstrative pronoun and means "this/these":
Den här boken är ny. = This book is new.
Det här barnet är litet. = This child is little.
De här kvinnorna är vackra. = These women are beautiful.
De här husen är stora. = These houses are big.
It's not very difficult, you see? |
|
|
Hello Josquin and thanks for your reply. I wish that things are just like you describe it... I also thought that den / det....just corresponds to the English "the" until i read the book "Swedish - An Essential Grammar by Philips Holmes and Ian Hinchliffe"...
You see in chapter 5 (Pronouns) it says that "den / det" (besides the personal function which corresponds to English "the") can also be used as a demonstrative pronoun (which corresponds to English "this/that" just like "den här / det här" )
1 person has voted this message useful
|
Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4789 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 6 of 7 06 December 2015 at 10:47pm | IP Logged |
Okay, I think what you mean is the use of "den/det" as a personal pronoun. In that case, it simply means "it".
Har du läst hans nya bok? Den är spännande. = Have you read his new book? It's exciting!
Har du sett mitt nya hus? Det är stort. = Have you seen my new house? It's big.
A somewhat rarer function of "den/det" is that it can be used as an emphatic pronoun (normally used with inversion).
Den boken vill jag ha! = I want that book (and not the other one)!/That's the book I want.
Det huset talar jag om! = I'm talking about that house (and not the one you're talking about)!/That's the house I'm talking about.
This is a very specific function, whereas "den här/det här" is simply used as the ordinary, unmarked demonstrative pronoun.
2 persons have voted this message useful
|
MK Diglot Newbie Greece Joined 3533 days ago 17 posts - 19 votes Speaks: Greek*, English Studies: Swedish
| Message 7 of 7 06 December 2015 at 11:10pm | IP Logged |
Josquin wrote:
...
A somewhat rarer function of "den/det" is that it can be used as an emphatic pronoun (normally used with inversion).
Den boken vill jag ha! = I want that book (and not the other one)!/That's the book I want.
Det huset talar jag om! = I'm talking about that house (and not the one you're talking about)!/That's the house I'm talking about.
This is a very specific function, whereas "den här/det här" is simply used as the ordinary, unmarked demonstrative pronoun. |
|
|
Yes, i think that now it makes sense... I'll continue studying and searching on the net for the next few days and if anything else comes up...
Thanks again :)
1 person has voted this message useful
|