Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 169 of 370 10 August 2006 at 6:26am | IP Logged |
Japp, lite olika översättningar kan komma i fråga beroende på sammanhanget. Men rakt av, utan sammanhang skulle jag översätta "It'll be fine if it doesn't work out, though." med "Men det gör inget (även) om det inte fungerar." Ordet "though" på slutet kan bli olika saker på svenska, tex. ett "men" i början som här. EDIT: Men jag kan inte komma på något fall där "though" kan motsvaras av "då" på svenska.
Edited by Hencke on 10 August 2006 at 6:29am
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6912 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 170 of 370 10 August 2006 at 6:29am | IP Logged |
korbanx wrote:
What happened to the å,ä,and ö 's? |
|
|
They (and other weird characters) went crazy after Administrator's change to UTF-8 encoding. I see Chinese in nearly every thread now...
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 171 of 370 10 August 2006 at 6:32am | IP Logged |
jeff_lindqvist wrote:
korbanx wrote:
What happened to the å,ä,and ö 's? |
|
|
They (and other weird characters) went crazy after Administrator's change to UTF-8 encoding. I see Chinese in nearly every thread now... |
|
|
Yes, same problems here. Character encoding nightmare.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 172 of 370 10 August 2006 at 12:57pm | IP Logged |
You will have to change the character set manually to read old posts.
Kolla under "Vis, kodning" i Internet Explorer eller Firefox, Unicode skal ändras till vestligt (8859, 1252) eller nordisk för att läsa sidor fra för skiftet till UTF-8
Edited by Iversen on 10 August 2006 at 4:11pm
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 173 of 370 10 August 2006 at 2:54pm | IP Logged |
Iversen wrote:
You will have to change the character set manually to read old posts. |
|
|
No, at least at my end, with Mozilla, this goes for old and new posts alike. But since you mention it, I checked with MSIE too and there some of the newer posts appear OK and others not.
But I don't think anyone had any doubt here about how to do it manually. The coding hell is not in not knowing but in having to do it manually _every time_ you reload a page.
1 person has voted this message useful
|
korbanx Senior Member United States Joined 7045 days ago 107 posts - 106 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Swedish
| Message 174 of 370 12 August 2006 at 12:47am | IP Logged |
MaxB's post on the bottom of page 21 was fine, and I'm running Firefox. That is the only post unaffected on this thread for me, though.
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 175 of 370 19 August 2006 at 6:47pm | IP Logged |
Vi kan ju dra till med en svensk språkfråga som omväxling, eftersom jag började fundera över ordet men, närmare bestämt _substantivet_ men när jag råkade snubbla över det i en bok.
En hel del visdom kring frågan skulle säkert gå att hitta med lite googlande, men det är kanske skojigare att stöta och blöta lite här först, framför allt som den svenska tråden igen behöver lite konstgjord andning.
Substantivet "men" alltså. Enligt min uppfattning existerar det enbart i pluralis. Vad anser andra här ? Och finns det andra exempel i samma riktning: enbart pluralis, enbart singularis eller nåt annat skojigt ?
Edited by Hencke on 19 August 2006 at 6:47pm
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6912 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 176 of 370 19 August 2006 at 7:27pm | IP Logged |
I uttrycket "men för livet" vet jag ärligen inte om jag uppfattar det som singular eller plural, det känns "lika" OK att tänka mig ett eller flera.
Jag skall fundera på om jag hitta några exempel på ord som bara dyker upp i den ena eller den andra formen.
1 person has voted this message useful
|