Oxenhandler Newbie United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5810 days ago 12 posts - 12 votes Studies: Swedish
| Message 273 of 370 10 January 2009 at 10:44am | IP Logged |
Tja Cordelia,
Tack så mycket. Detta utorrent arbetar. Jag har audioen! Nu ska jag hittar texten. Ingen råd varifran?
Förlåt att den här är så dåligt. Jag Måste sover.
Tack. Tack.
Jim
Edited by Oxenhandler on 10 January 2009 at 10:51am
1 person has voted this message useful
|
cordelia0507 Senior Member United Kingdom Joined 5841 days ago 1473 posts - 2176 votes Speaks: Swedish* Studies: German, Russian
| Message 274 of 370 10 January 2009 at 4:33pm | IP Logged |
I have corrected your Swedish, your grammar was a bit off - probably because you were tired, like you were saying....
------------------
Tack så mycket. utorrent fungerar. Jag har audion! Nu ska jag hitta texten. Har du några råd om var jag kan hitta den?
Ursäkta att det här är så dålig svenska. Jag är trött och måste sova.
------------------
Regarding the text for the audio for "Utvandrarna": It won't be part of the audio book of course, but it may be available as an ebook online. I suggest that you try Pirate Bay again: Search for "ebook utvandrarna" you'll probably find it.
This is available as a film as well actually - the film is pretty good and it is a classic in Sweden. You could get English subtitles, just search Google for a subtitle site. The film includes the sequel including the life of the emigrants after they arrive in America.
1 person has voted this message useful
|
tantrum Triglot Newbie Switzerland Joined 5776 days ago 9 posts - 9 votes Speaks: English*, Swedish, German Studies: French, Russian
| Message 275 of 370 05 February 2009 at 6:49am | IP Logged |
Hej!
Det är länge sedan jag fick tala (eller skriva) svenska. Jag bodde i Sverige (Linköping) i 6 månader för 16 år sedan, men sedan dess har jag inte haft många möjligheter att använda svenskan.
Nyligen har jag lärt mig tyska och franska, och då jag försöker tänka på svenska, blir den blandad med de andra språken. Alltså, det är dags att plugga lite grann och kämpa att inte glömma allt!
Jag läste svenska för många, många år sedan vid universitetet i Melbourne (Australien). Det var det enda universitetet i landet där man kunde lära sig något skandinaviskt språk. Jag lärde mig också där lite fornisländska, (vad?) som var väldigt intressant.
Just nu försöker jag hitta nagon svensk konversationskurs i närheten. Det vore bra att få träna talspråket lite.
Jag har skrivit detta utan att slå upp ord i någon ordbok, så det är ju självklart att jag inte än glömt allt. :-) Men min svenska är mycket „rusty“! (Det där ordet känner jag inte!)
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 276 of 370 05 February 2009 at 3:45pm | IP Logged |
Hej tantrummet, en hälsning härifrån gubbrummet :o). Din svenska är ju hur bra som helst! Skojigt att intresset sitter i fortfarande efter så många år. "Rusty" är enkelt, det heter "rostig" på svenska. Fast ibland säger man "ringrostig" också, just ifråga om språk eller annat där man har tappat vanan lite.
Edited by Hencke on 05 February 2009 at 3:50pm
1 person has voted this message useful
|
FyodorV Diglot Newbie Russian Federation Joined 5769 days ago 1 posts - 1 votes Speaks: Russian*, English Studies: Swedish
| Message 277 of 370 10 February 2009 at 9:02pm | IP Logged |
Hejsan på alla!
Jag har studerat svenska i 14 många månader.
Kanske behöver du ryska, jag kan hjälpa dig med.
Even though I understand Swedish fairly well by now it still hard to speak or write in it. Probably because I’m learning it on my own and have zero real practice so far.
It would be great if anyone can help me via skype. I can help with Russian in exchange.My skype name is varfolomeeev.fyodor
Hej då.
1 person has voted this message useful
|
Tyr Senior Member Sweden Joined 5785 days ago 316 posts - 384 votes Speaks: English* Studies: Swedish
| Message 278 of 370 01 March 2009 at 6:55pm | IP Logged |
Jaha! Så den thread (?) existerar!
1 person has voted this message useful
|
eoinda Tetraglot Senior Member Sweden Joined 5951 days ago 101 posts - 113 votes Speaks: Swedish*, English, Spanish, Mandarin Studies: French
| Message 279 of 370 26 March 2009 at 4:45pm | IP Logged |
Hej, jag läste något för några veckor sedan i någon tidning (Upsala Nya tidning eller Norrtälje tidning kommer inte
ihåg vilket). I vilket fall somhelst så stod där "föräldrar kämpar för FRIA blöjor", fria som i gratis. Kan man säga så?
Jag skulle iallafall inte använda det. Är det en anglicism eller är det bara jag som är lite borta?
Edited by eoinda on 26 March 2009 at 4:46pm
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6897 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 280 of 370 26 March 2009 at 7:10pm | IP Logged |
Tja, man kan ju se det som en förkortad form av "fria från kostnad" eller av "kostnadsfria". Då behöver det inte ens vara en anglicism.
Jag har faktiskt hört "fri" i betydelsen gratis i svenska för ca. 40 år sedan, då anglicismerna frodades mycket mindre än de gör idag, och den gången uppfattade jag det just som en förkortning av "kostnadsfri".
Jag tycker man ofta har anledning att reta sig på journalisternas misshandel av svenska språket, ibland genom ett hejdlöst och urskillninglöst missbruk av anglicismer, ibland genom andra former av renaste inkompetens och okunnighet. Men just i det här fallet tycker jag man kan förstå dem. FRIA känns mera slagkraftigt och flyter bättre som rubriktext där. Prova med "gratis": "Föräldrar kämpar for gratis blöjor", språkligt helt korrekt, och det är säkert en smaksak också, men det känns ändå lite klumpigt som rubrik emrm.
1 person has voted this message useful
|