Register  Login  Active Topics  Maps  

Swedish thread

  Tags: Audiobook | Swedish
 Language Learning Forum : Skandinavisk & Nordisk Post Reply
370 messages over 47 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 36 ... 46 47 Next >>
eoinda
Tetraglot
Senior Member
Sweden
Joined 5951 days ago

101 posts - 113 votes 
Speaks: Swedish*, English, Spanish, Mandarin
Studies: French

 
 Message 281 of 370
31 March 2009 at 3:57pm | IP Logged 
Grejen är den att det ger mig associationer till fritt omkringspringande blöjor så på det sättet blir det lite klumpigt
:) men det är väl snarare mig det är fel pÃ¥ än nÃ¥gon annan.    
1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 6897 days ago

2340 posts - 2444 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 282 of 370
31 March 2009 at 4:50pm | IP Logged 
Näej, det är väl inget fel på dig.

Den där associationen gör att du inte glömmer det hela i första taget och det kan ju inte vara helt fel ur reklammakarnas och artikelskrivarnas synpunkt.
1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5841 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 283 of 370
27 April 2009 at 4:29pm | IP Logged 
Ang. FRIA blöjor: Åh vad skönt att jag inte är den enda som märker den här typen av urdålig svenska!

Jag är sällan i Sverige men varje gång jag är där så märker jag mer av den här typen av "anglosaxisk" svenska, eller vad man skall kalla den...

När man läser sådana uttryck som FRIA blöjor så får man först intrycket av att någon gjort en slarvig översättning från engelska. (Gratis heter det ju!)

Men när man sedan märker att det rör sig om en svensk produkt och fullständigt svensk marknadsföring så blir det verkligen irriterande.

Jag skulle vilja veta om vanliga svenskar i Sverige "tänker" på engelska och sedan översätter till svenska??!! Det verkar osannolikt. Eller är det så att svenskan på något konsktigt sätt flyter ihop med engelskan till den grad att sådana här taskiga "översättningar" inte stoppas?

Det borde rimligtvis vara över 20 personer som ser en reklamtext som den om blöjorna innan den trycks. Hur kan det komma sig att jag (utlandssvensk!!!) är den som märker felet!

Allvarligt talat, det där oskicket borde stoppas. Svenska akademin borde kanske uttala sig om det! Vi har ett utmärkt språk och behöver inte smyga in en massa engelska mönster och ord när vi talar! I Sverige skall man tala svenska!



Edited by cordelia0507 on 27 April 2009 at 4:32pm

1 person has voted this message useful



Gon-no-suke
Triglot
Senior Member
Japan
Joined 6437 days ago

156 posts - 191 votes 
Speaks: Swedish*, Japanese, EnglishC2
Studies: Korean, Malay, Swahili

 
 Message 284 of 370
27 April 2009 at 11:35pm | IP Logged 
cordelia0507 wrote:
Allvarligt talat, det där oskicket borde stoppas. Svenska akademin borde kanske uttala sig om det! Vi har ett utmärkt språk och behöver inte smyga in en massa engelska mönster och ord när vi talar! I Sverige skall man tala svenska!


Svenska Akademins Ordbok, huvudord FRI:

SAOB wrote:

30) kostnadsfri.


Näst sista betydelsen, men det är tydligen korrekt svenska!
1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6912 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 285 of 370
28 April 2009 at 1:29am | IP Logged 
Engelska eller ej... jag får nog hålla med föregående skribent att "fri" måste anses vara helt OK. Se bara på uttrycket "fri entré". "Gratis" är för övrigt latin.
1 person has voted this message useful



will72694
Groupie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5707 days ago

59 posts - 60 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 286 of 370
30 April 2009 at 12:40am | IP Logged 
Jag inte talar svenska mycket bra, men jag skulle tycker om att försöka.
1 person has voted this message useful



Spluffen
Diglot
Newbie
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 5687 days ago

1 posts - 1 votes
Speaks: Swedish*, English

 
 Message 287 of 370
04 May 2009 at 12:08am | IP Logged 
Hej Will. Jag är ny på forumet men du får gärna tala Svenska med mig. Jag hoppas att jag kan vara till hjälp.
1 person has voted this message useful



eoinda
Tetraglot
Senior Member
Sweden
Joined 5951 days ago

101 posts - 113 votes 
Speaks: Swedish*, English, Spanish, Mandarin
Studies: French

 
 Message 288 of 370
09 May 2009 at 10:55am | IP Logged 
jeff_lindqvist wrote:
Engelska eller ej... jag får nog hålla med föregående skribent att "fri" måste anses vara helt
OK. Se bara på uttrycket "fri entré". "Gratis" är för övrigt latin.

Fast fri entré kan tolkas som att det är fritt att inträda (utan att betala) det skiljer sig från fria blöjor.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 370 messages over 47 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3926 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.