Register  Login  Active Topics  Maps  

Songlines’ Deuxième langue.

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
243 messages over 31 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 27 ... 30 31 Next >>


songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 209 of 243
18 June 2013 at 2:55am | IP Logged 
Emily96 wrote:
I love it when stuff you learn in school is actually applicable to real life.
.
Yes, isn't that great? - Or when you learn something, and keep noticing it elsewhere afterwards.

Emily96 wrote:

As for spotting mistakes... is it just that "le temperature" should be "la temperature"?


Ah - I didn't think of checking the gender!   - I'd thought it was that "temperature" is typically used in a medical
context (e.g. with a fever), or when actually measuring the temperature of something...?


Edited by songlines on 18 June 2013 at 3:02am

1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5384 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 210 of 243
18 June 2013 at 3:03am | IP Logged 
songlines wrote:
Thanks, Arekkusu! I thought they might be onion rings, but was thrown off by the earlier
mention of onions.

As for the Anglophone's mistakes...

J'ai view -> j'ai vu
en dedans -> au dedans (?)
Is "j'ai dit à moi-même" a literal translation from English? what would be a better way to phrase it?
vestibioule -> le vestibule (same spelling as the English word)
belle view -> la vue
le temperature -> le temps, la metéo; or else "il fait plus froid.."

- How did I do? Which ones did I miss?

J'ai dit à moi-même should be: je me suis dit
en dedans is not wrong per se, just not very natural sounding (also because we'd say "en d'dans" and it looks
like he's pronouncing the extra e). He seems to mean "in the car" -- dans le char.
"Le température" should be feminine -- yes, le temps or la météo is standard French, but we sometimes say
la température for the weather (ie. On a d'la belle température c't'été).
Lastly, it should be "reveniez" -- he missed the subjunctive, a very common mistake as you no doubt know...
2 persons have voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 211 of 243
02 July 2013 at 6:22am | IP Logged 
Thanks again, Arekkusu.
1 person has voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 212 of 243
02 July 2013 at 6:41am | IP Logged 
Summary for the two months since the 6th of May:

Assimil:   Started Using French ! 131 minutes (2 hrs, 11 mins)

Podcasts (and Youtube), Video]: 97 minutes. (1 hr, 37 mins)
From www.rtbf.be, and the Eddie Izzard piece which Travis H posted on his
log.

Podcasts, audio: 534 minutes (8 hours, 54 mins)
RFI, and Sept Jours sur la Planète.

Reading, Books: 2 books completed (plus others still in mid-read). 245 pages total.
Goscinny. Les Vacances de Petit Nicolas
Goscinny. Le Petit Nicolas s'amuse
Tolkien. Le Hobbit
Tuchman, Barbara. Un Lointain Miroir/ A Distant Mirror: the Calamitous 14th Century
Vargas, Fred. Debout les Morts/ The Three Evangelists




1 person has voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 213 of 243
02 July 2013 at 7:14am | IP Logged 
Summary, continued...

Reading, BDs. 19 BDs completed (one still in mid-read). 1671 pages in total.
Pages with minimal or no text were not included in the page count.   In the list below I've also (mostly) used 
English conventions for capitalization of titles.


Ab Irato, Tome 2. Descente aux Enfers. By Thierry Labrosse.

Blake & Mortimer. By E.P. Jacobs.
Tome 9: La Piège Diabolique
Tome 10: L'Affaire du Collier
Tome 11 & 12: Les Trois Formules du Professeur Sato. Tome 2 by Jacobs and Bob de Moor.
Tome 13: L'Affaire Francis Blake. By Jean Van Hamme and Ted Benoit.

Les Cités Obscures,
Tome 1. Les Murailles de Samaris. by François Schuiten & Benoît Peeters.

Les Chroniques Birmanes. By Guy Delisle.

Le Chat du Rabbin. By Joann Sfar.
Tome 1. La Bar-Mitsva
Tome 2. Le Malka des Lions
Tome 4. Le Paradis Terrestre

"Paul" series, all by Michel Rabagliati.
Paul au Parc
Paul a un Travail d'Été
Paul à la Campagne
Paul en Appartement

Persepolis. By Marjane Satrapi. Volumes 1, 2, 3.

Une Vie Chinoise, By P. Ôtié & Li Kunwu.
Tome 1. Le Temps du Père.
Tome 2. Le Temps du Parti.



Edited by songlines on 02 July 2013 at 7:19am

1 person has voted this message useful





emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 5535 days ago

2615 posts - 8806 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 214 of 243
04 July 2013 at 1:39pm | IP Logged 
Je suis à Montreal pour le week-end, et j'ai fait une carte de vos librairies avec beaucoup de BDs :

Librairies de Montréal

Je vais chercher « Le Mystère de la grande pyramide » et « Paul au parc ». Merci pour le tuyau !
1 person has voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 215 of 243
05 July 2013 at 6:15am | IP Logged 
Nice map, Emk - and thanks for the mention! Also don't forget Microsnout's recommendation
(post 5) of Librairie Marché du Livre, and Lecavaleur's
note on l'Allée des bouquinistes (post 16), both in this
thread.

- And have a splendid trip!


Edited by songlines on 05 July 2013 at 1:40pm

1 person has voted this message useful





songlines
Pro Member
Canada
flickr.com/photos/cp
Joined 5212 days ago

729 posts - 1056 votes 
Speaks: English*
Studies: French
Personal Language Map

 
 Message 216 of 243
22 July 2013 at 1:18am | IP Logged 
Summary

Podcasts, video: 125 minutes
Podcasts, audio: 258 minutes. Mostly RFI, Le français façile

Books: 24 pages.
Barbara Tuchman. Un Lointain Miroir/ A Distant Mirror.
Fred Vargas. Debout les Morts/ The Three Evangelists

BDs: 543 pages. Finished 8 BDs, 1 still on the go.

Ab Irato tome 2: Descente aux Enfers, by Thierry Labrosse
Blake & Mortimer tome 14: la Machination Voronov, by Yves Sente, André Juillard.

La Campagne Presidentielle, by Mathieu Sapin.
link

Le Chat du Rabbin, tome 3: L'Exode, by Joann Sfar
Paul à Quebec
Paul dans le Métro, by Michel Rabagliati

Quai d'Orsay: Chroniques Diplomatiques, tome 1 & 2 , by "Lanzac" & Christophe Blain.
link

Une Vie Chinoise, tome 3: le Temps de l'Argent, by Li Kunwu & P. Ôtié.

I also had a French couple as Couchsurfing guests for three and a half days. They were perfectly fine as
guests, but unfortunately not quite the conversational windfall I'd hoped for, as the husband preferred to
speak in English (so he could get his English practice). His wife was more comfortable in French than
English, so I had a bit more listening practice with her, though she did speak with a bit of her native (Russian)
accent. We ended up with him speaking mostly English (and translating at times when his wife couldn't
understand) and me speaking mostly French.

But I'm continuing to find opportunities to speak it at work, as my colleagues at the circulation and
reference desks refer Francophone patrons to me. Did a short session showing a patron how to search our
online magazine and newpaper databases.   The real challenge, and my longer-term goal, is to get my
French up to a level where I can do reader's advisory en français - that is, give reading suggestions,
including summaries of the theme/subjects, a bit about the writing style, and why I think it may appeal to
them. I've started reading the comments fields in Amazon.fr and Amazon.ca, and will also be mining Sens
Critique link (thanks to Emk for the recommendation), for
appropriate vocab, phrasings, etc. Plus, of course, just out of interest in seeing other readers'
responses to books which I myself have read.



Edited by songlines on 22 July 2013 at 1:55am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 243 messages over 31 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.