Register  Login  Active Topics  Maps  

Geoffw in TAC2015: RU, HE and Friends

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
251 messages over 32 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 27 ... 31 32 Next >>
geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4680 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 209 of 251
01 September 2014 at 2:43am | IP Logged 
Speaking of Yiddish...

מיט א פאר מינוט צוריק איך האב א סאך פעלמעני אפגעקאכט, וואס איז געווען ממש אט דאס וואס איך האב שטארק נעטיג געהאט.
די פרוי א מיינע האט געהאלפן אויכעט. דאס איז פאר אודז די ביידע געווען דאס ערשטע מאל וואס מיר האבען געמאכט אזוינס א
.שפייז זיך אליין ינ דער היים
.וואס שייך קאכן איך האב זייר ליב צו קאכן א ממשותדיק פארשיידען ריי פון מינים שפייז

OK, I'm sick of the punctuation not working right, my spelling iz terribul, and I don't really expect too many people
to be able to read it anyways. Isst gezunterheyt!
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5839 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 210 of 251
01 September 2014 at 9:14am | IP Logged 
geoffw wrote:
Speaking of Yiddish...

מיט א פאר מינוט צוריק איך האב א סאך פעלמעני אפגעקאכט, וואס איז געווען ממש אט דאס וואס איך האב שטארק נעטיג געהאט.
די פרוי א מיינע האט געהאלפן אויכעט. דאס איז פאר אודז די ביידע געווען דאס ערשטע מאל וואס מיר האבען געמאכט אזוינס א
.שפייז זיך אליין ינ דער היים
.וואס שייך קאכן איך האב זייר ליב צו קאכן א ממשותדיק פארשיידען ריי פון מינים שפייז

OK, I'm sick of the punctuation not working right, my spelling iz terribul, and I don't really expect too many people
to be able to read it anyways. Isst gezunterheyt!


Da ich ja die hebräischen Buchstaben nicht lesen kann, habe ich deinen jiddischen Text in "Google Translate" gesetzt, da Google auch Jiddisch übersetzt.

Hier ist die Google - Übersetzung. Die niederländische Google - Übersetzung ist noch schlechter, daher präsentiere ich die englische Übersetzung für Leute, die das hebräische Alphabet nicht gelernt haben:

"The woman a mine helped also. This is for Mauser the two was the first time that we have made ​​such a.shfeyz Yourself in the home .vas Related cooking I zeyr loves to cook a substantial various range of species food."

Fasulye

Edited by Fasulye on 01 September 2014 at 9:16am

1 person has voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4680 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 211 of 251
01 September 2014 at 2:34pm | IP Logged 
Das Problem stammt teilweise davon, dass Jiddisch benutzt spezielle diakritische Zeichen, und ich weiß nicht wie
ich sie schreiben kann mit meinem Rechner. Aber Google Translate ist für Jiddisch normalerweise nicht sehr
nützlich in meiner Erfahrung. Teilweise auf "Deutsch" übersetzt, sieht es so aus:

Mit a paar minut zurück ich hab a sach [Menge] Pelmeni aufgekocht, was is gewesen mamash ot [genau] das was
ich hab stark nötig gehat. Die Frau a meine hat geholfen auchet. Das is für uns die beide gewesen das erste mal
was mir haben macht azoyns [ein solchen] a Speis sich allein in der Heim. Was shayikh [relevant] kochen, ich hab
sehr lieb zu kochen a mamshusdik [wesentlich] verschieden Reih von minim [Arten] Speis.
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4836 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 212 of 251
07 September 2014 at 11:17pm | IP Logged 
Hey geoffw, good to read about your progress in Russian! How difficult would you say is HP in Russian?

It's always fun to hear or read some Yiddish. It's very easy to understand for a German except for the occasional Hebrew word. Although I guess a real conversation in Yiddish would be pretty hard to follow.

Do you by chance know this video? It's really fun to watch!
1 person has voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4680 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 213 of 251
08 September 2014 at 1:40am | IP Logged 
I've seen that video once upon a time, yes.

HP in Russian comes and goes in waves for me. Some portions will be nearly opaque, and other times I'll
understand basically everything. Naturally, conversations in the book are easier to follow than exposition. I am very
heavily leveraging my familiarity with the text, too. Other books I can still get a bit here and there, but HP is
significantly easier for me, and not only because of the general level of difficulty of the text.
2 persons have voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4680 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 214 of 251
09 September 2014 at 2:48am | IP Logged 
I saw this comic just now and immediately thought of emk...

EDIT: Contains some "colorful" language, and be sure to mouse hover over the comic to see the pop-up text.

Edited by geoffw on 09 September 2014 at 2:50am

2 persons have voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4680 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 215 of 251
14 September 2014 at 5:22pm | IP Logged 
I recently met someone that I had been told was from Amsterdam, so I offered up something along the lines of "ik
heb gehoord dat jij spreekt Nederlands, niet waar?" I got a fairly unconfident response in Dutch, indicating that he
originally came from Russia (and later heard that he'd been in boarding school in England for a long time). So I
came back with a "Ну, тогда конечно ты говоришь по-русски, тоже, да?" This was, of course, met with great
surprise, as well as a reply in Russian asking how exactly I came to speak Russian, as well. (I'm sure my answer that
"I studied it" was not terribly enlightening, though.)

Not much more than Stupid Human Tricks(TM) on my part, but seemed like an amusing anecdote worth sharing.
3 persons have voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5839 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 216 of 251
14 September 2014 at 6:10pm | IP Logged 
NL: Geoffw, dat zijn zo van de heel toevallige taalrelevante ontmoetingen, zoiets is wel fascinerend. Vorige week had ik ook zoiets. Ik was bij de pedicure en die vrouw die dat werk bij mij deed, bleek een polyglot te zijn. Ze sprak Duits met mij, kvam uit Polen en spreekt bovendien Turks, Engels en Russisch. Ze is met een Turk getrouwd en haar kinderen worden drietalig opgevoedt: Duits, Turks en Pools. Dat kwam ik ook uit pure toeval te weten!

Fasulye

Edited by Fasulye on 14 September 2014 at 6:11pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 251 messages over 32 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.