Register  Login  Active Topics  Maps  

My Adventures in French (TAC15)

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
163 messages over 21 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 20 21 Next >>


emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 5525 days ago

2615 posts - 8806 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 41 of 163
02 March 2014 at 2:28pm | IP Logged 
Congrats on finishing the passive wave of Assimil FWT! That's a serious chunk of work.

Mohave wrote:
On determining my next language course after FWT, my copy of Assimil Using French just arrived. And earlier today, I received the message from the library that my Interlibrary Loan of Living Language Beyond the Basics is in! I plan to do the first two or three lessons of each to get a feel before making a final decision. I did complete Using French Lesson 1 last night, and I quite enjoyed it. The familiar Assimil approach, but it felt like the beginning difficulty was dialed down a notch or two from where FWT ended, all while learning new idioms, etc. It doesn’t appear from my quick review that Using French has the similar two-wave approach built-in that French Without Toil did. Would appreciate any thoughts on either course.

I started Using French immediately after NFWE. I found that the first 15 lessons were easier than the end of NFWE, though a bit longer. But starting around lesson 15, the difficulty and the length of each lesson both took a big jump, and my "one lesson per day" routine became far too difficult to maintain. So if you encounter similar difficulties, don't hesitate to change how you use the course.

Also, if you're ready for Using French, you could almost surely profit from introducing some native reading. There's lots of good ways to do this, but if you'd like one possible step-by-step roadmap, my usual advice goes something like this:

1. Look for 3 or 4 really interesting books in French, and try to find ones which aren't too hard. Non-fiction books may actually be easier for English speakers. But it has to be really interesting, because you'll be fighting the inertia of reading in an L2. Why 3 or 4 books? This gives you more changes to finding an unusually easy or agreeable book; your first choice may simply be too difficult.

2. Try reading your new books and see which one "clicks".

3. Expect the first couple hundred pages to be a bit opaque. Feel free to look up words using a popup dictionary, or just underline them with a pencil to look up later and keep reading. After, say, 300 pages in one book, things should get a lot easier. You don't want to stop reading and look up every unknown word in a paper dictionary; this will kill the necessary momentum.

4. When you start your second book, things will get harder again for a while, and then get easier. As you read more and more books, you'll eventually stop struggling through the first 100 pages of each book.

The big advantage of reading actual books is that it exposes you to the raw, unfiltered language, and it gets you far more sheer volume than your courses can provide. Volume of input has a magic all its own, even if you're sloppy about looking things up: The more you read, the faster you'll solidify your existing knowledge, and the more you'll learn from context.

The sad fact of the matter is that Using French can't carry you through the intermediate levels the same way that FWT or NFWE can carry you through the beginner levels. Courses are still very useful in the intermediate levels, but more as a supplement than the main course.

Anyway, best of luck with your studies!
3 persons have voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4000 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 42 of 163
04 March 2014 at 9:36pm | IP Logged 
PeterMollenburg wrote:
Hey Mohave,

Excellent work! Good luck with the next course :)

PM


PeterMollenburg - Thank you very much for taking the time to drop a note on my log!

shk00design wrote:
The subtitles does give the proper context but found a lot of mismatch with even the
basic dialog. Went to a video store and got a version with captions in French which is much easier to
understand. In the beginning of the movie M. Baldi went upstairs and asked Zaza to come down for the show
starting in 10 minutes. Zaza threw something at the door and said "Non". The translation came out as "Go
away..." Unless the original was something like "Allez-vous-en" there is no reason why the translator couldn't
just put in "No". And somewhere in the middle of the movie M. Baldi and his partner was in a cafe. They
ordered "thé et biscuits". The translation for biscuits came out as "toast". I was trying to figure out what was
said because there was nothing in the dialog that sounded like "pain" / "pain grillé"


shk00design - I have similar issues with subtitles as you.... I mainly use Netflix as a source for French
language films. My French is not strong enough yet to watch without subtitles. I think I could watch using
French subtitles, but sadly Netflix in the US only offers English subtitles. Like you, I can understand a fair
amount of French, and can understand that I would have subtitled it differently. Some times it makes you
scratch your head...... :). I am thinking about getting a VPN when the Super Challenge starts. I could then
watch the Netflix Canadian catalog, which does have French subtitles.

emk wrote:
Congrats on finishing the passive wave of Assimil FWT! That's a serious chunk of work....I
started Using French immediately after NFWE. I found that the first 15 lessons were easier than the end
of NFWE, though a bit longer. But starting around lesson 15, the difficulty and the length of each lesson both
took a big jump, and my "one lesson per day" routine became far too difficult to maintain. So if you encounter
similar difficulties, don't hesitate to change how you use the course.

Also, if you're ready for Using French, you could almost surely profit from introducing some native
reading. There's lots of good ways to do this, but if you'd like one possible step-by-step roadmap, my usual
advice goes something like this:

1. Look for 3 or 4 really interesting books in French, and try to find ones which aren't too hard. Non-fiction
books may actually be easier for English speakers. But it has to be really interesting, because you'll be
fighting the inertia of reading in an L2. Why 3 or 4 books? This gives you more changes to finding an
unusually easy or agreeable book; your first choice may simply be too difficult.

2. Try reading your new books and see which one "clicks".

3. Expect the first couple hundred pages to be a bit opaque. Feel free to look up words using a popup
dictionary, or just underline them with a pencil to look up later and keep reading. After, say, 300 pages in one
book, things should get a lot easier. You don't want to stop reading and look up every unknown word in a
paper dictionary; this will kill the necessary momentum.

4. When you start your second book, things will get harder again for a while, and then get easier. As you read
more and more books, you'll eventually stop struggling through the first 100 pages of each book.

The big advantage of reading actual books is that it exposes you to the raw, unfiltered language, and it gets
you far more sheer volume than your courses can provide. Volume of input has a magic all its own, even if
you're sloppy about looking things up: The more you read, the faster you'll solidify your existing knowledge,
and the more you'll learn from context.

The sad fact of the matter is that Using French can't carry you through the intermediate levels the same
way that FWT or NFWE can carry you through the beginner levels. Courses are still very useful in the
intermediate levels, but more as a supplement than the main course.

Anyway, best of luck with your studies!


As always, emk, thank you very much for your sage advice. I am planning to start the Super Challenge in
May, but I had never thought of courses as a "supplement" rather than the main course at the intermediate
level, and this is definitely food for thought on how I approach things!! Definitely a mind-set change!!






1 person has voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4000 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 43 of 163
11 March 2014 at 3:01pm | IP Logged 
French has been fun this month!! This is a nice change after last month where I was a little
discouraged. I felt like I studied and studied, but without little progress. This month, things seem to be
“clicking”. I can read French articles on the internet easier, I can follow news shows that I watch easier, my
speech for me has improved (although it is still painful for me and those listening to me!), and I think I have
progressed enough that I am on the cusp of really starting to have fun with this language! I still need
dictionaries, I still don't "get" things, but it has been fun....

Also, since two of my language exchange partners are from Quebec, I have decided to follow the Quebec
Provincial Elections on April 7. It has been great fun watching the news every day and discussing it with my
language partners and finding out more information about the different political parties and candidates – and
learning great new vocabulary in the process! Here is the link to Le TeleJournal de Radio-Canada that I
watch. (http://ici.radio-canada.ca/emissions/telejournal/2011-2012/ )


** A special shout-out to emk for the encouragement to start a Twitter account and to both he and
sctroyenne for sharing their cool and fun French Twitter links!! This has definitely been an enjoyable
way to get more French into my day easily.

So far in March, this is what I have accomplished:
Using French: Completed through Lesson 8
Pimsleur I: Completed through Lesson 19
French In Action: Completed through Lesson 27
Living Language: Beyond the Basics through Lesson 3
Language Exchange sessions: 6 thru Skype; 1 meet-up
French Without Toil Active Phase: Thru Lesson 76.

Two movies: Both are in the US Netflix catalog. Sadly, only English subtitles.

Starbuck: This Canadian Film was a fun movie to watch. From IMDb: As his lover announces her
pregnancy, a fortysomething slacker receives other life-changing news: 142 people, all of them the result of
artificial insemination, have filed a class action lawsuit against him, their biological father.

À Bout Portant (Point Blank)   I really enjoyed this thriller! From IMDb: Samuel Pierret (Gilles Lellouche) is a
nurse who saves the wrong guy -- a thief (Roschdy Zem) whose henchmen take Samuel's pregnant wife
(Elena Anaya) hostage to force him to spring their boss from the hospital. A race through the subways and
streets of Paris ensues, and the body count rises. Can Samuel evade the cops and the criminal underground
and deliver his beloved to safety?


Edited by Mohave on 11 March 2014 at 3:29pm

1 person has voted this message useful



sctroyenne
Diglot
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5384 days ago

739 posts - 1312 votes 
Speaks: English*, French
Studies: Spanish, Irish

 
 Message 44 of 163
11 March 2014 at 5:46pm | IP Logged 
Mohave wrote:

** A special shout-out to emk for the encouragement to start a Twitter account
and to both he and
sctroyenne for sharing their cool and fun French Twitter links!! This has
definitely been an enjoyable
way to get more French into my day easily.


You're welcome! I have a lot of organizing to do but I hope in the meantime you find
something interesting!



Mohave wrote:
Starbuck: This Canadian Film was a fun movie to watch. From IMDb: As
his lover announces her
pregnancy, a fortysomething slacker receives other life-changing news: 142 people, all
of them the result of
artificial insemination, have filed a class action lawsuit against him, their
biological father.


This movie came out in France right before I was about to leave. I was totally broke
yet I was still tempted to go see it. I didn't know it had come out on Netflix - I'll
definitely have to check it out!
1 person has voted this message useful



tastyonions
Triglot
Senior Member
United States
goo.gl/UIdChYRegistered users can see my Skype Name
Joined 4658 days ago

1044 posts - 1823 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: Italian

 
 Message 45 of 163
12 March 2014 at 11:05am | IP Logged 
Au sujet de la lecture : si tu aime les livres "classiques", tu peux trouver gratuitement le texte original et une traduction en anglais ; ainsi tu peux créer ton propre texte bilingue que rendrait ta lecture beaucoup plus facile. Mais tout dépend de ton goût, bien sûr.
1 person has voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4000 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 46 of 163
25 March 2014 at 10:51am | IP Logged 

sctroyenne wrote:
Mohave wrote:
Starbuck: This Canadian Film was a fun movie to watch. From
IMDb: As his lover announces her
pregnancy, a fortysomething slacker receives other life-changing news: 142 people, all
of them the result of artificial insemination, have filed a class action lawsuit against him, their
biological father.


This movie came out in France right before I was about to leave. I was totally broke
yet I was still tempted to go see it. I didn't know it had come out on Netflix - I'll
definitely have to check it out!


Netflix seems to have quite a lot of French-language films in the US Catalog. I wish there was an option for
French subtitles! My French is just not strong enough yet to go without subtitles yet!

tastyonions wrote:
Au sujet de la lecture : si tu aime les livres "classiques", tu peux trouver gratuitement le
texte original et une traduction en anglais ; ainsi tu peux créer ton propre texte bilingue que rendrait ta lecture
beaucoup plus facile. Mais tout dépend de ton goût, bien sûr.


Bien sur, j'aime beacoup les livres classiques! Merci pour ton idée de créer un livre bilingue! C'est parfait
pour le Superchallenge!
1 person has voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4000 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 47 of 163
25 March 2014 at 11:29am | IP Logged 
Only 5 days until I arrive in Guadeloupe! I am both excited and a little anxious hoping that my French is
strong enough to survive for a week! My experience in making inquiries and setting up reservations (in
French) is that there is some, but not much, English spoken. My husband does not speak French.

Since my last update approx. 10 days ago, this is what I have accomplished:
Using French: Completed 8 more lessons - through lesson 16
Pimsleur I: Completed 2 more - thru Lesson 21
French In Action: Completed 3 more - thru Lesson 29
Living Language: Beyond the Basics completed thru Lesson 5
Language Exchange sessions: 10 additional sessions thru Skype, for a total of 18, and 2 meet-ups

A few notes:
- in preparation for the SuperChallenge, I started reading Harry Potter à l'école Sorcier. I intended to buy the
regular version, but somehow ended up with the Jr Folio version aimed at 10 years old. It is actually about a
perfect level. I've read about 1/2 of the 300 pages using the extensive method. I am truly surprised how
much I can figure out by the context, or just because I had read this book before in English. I am clearly
reading much slower than I do in English, but this has been fun, and I do wish I had started reading sooner! I
plan to read this book again when the SuperChallenge begins.

- I met two (separate) francophone women who were kind enough to have conversations with me in French.
In both cases, I was able to have a conversation, make myself understood, albeit with some verb tense
mistakes, and without switching to English, so I was proud of myself. Vocabulary and grammar continue to
be my Achilles Heel!

- Living Language Beyond the Basics was a great course that I audited a few lessons from using an
interlibrary loan. It was very similar to Assimil in many ways. I like the longer dialogues, and idioms/grammar
explanations, but since I currently own Using French, and do not own Beyond the Basics, I am going to
continue only with Using French. I may pick up Beyond the Basics down the road after I complete Using
French Depending on where I am.

- I signed up for April's Learning Based Challenge.   My goals:
1. Complete 20 FWT Active lessons
2. Complete 15 Using French lessons (one every other day)
3. Complete 15 Units of Pimsleur French
4. Memorize 15 irregular French verbs in the follow tenses:   present, passé composé, imparfait, future,
conditional., subjonctive, plus que parfait

Doesn't sound like too much, but I will be travelling for 2 weeks in April and this will be a challenge for me!








Edited by Mohave on 25 March 2014 at 4:41pm

1 person has voted this message useful



Mohave
Senior Member
United States
justpaste.it/Mohave1
Joined 4000 days ago

291 posts - 444 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 48 of 163
04 April 2014 at 12:22am | IP Logged 
For March's Update:

What a difference one month makes in the life of a language learner! In February, I was quite frustrated with
my progress, and even fleetingly toyed with giving up French! I was truly banging my head!! And then
almost over night, I feel like my French has made significant strides -- and it is enjoyable and FUN!!! Even
two of my three French partners made comments on the difference! Don't get me wrong, I still have a long
ways to go, but I think I am finally to the point, that I am having fun. I am more at ease talking, but my speech
still has grammar errors, and/or masc/Femine mistakes and verb conjugation errors, but I can more easily
read articles on the internet and my listening comprehension has greatly improved! So if anyone else is
reading my log, don't give up when you hit a speed bump! Just around the corner, you'll see the rewards!

Lessons Completed

Using French: Completed lessons 1 - 16
Pimsleur I: Completed lessons 1 - 27
French In Action: Completed thru Lesson 29
Living Language: Beyond the Basics completed thru Lesson 5 (Interlibrary Loan returned)
Language Exchange Skype/ Meet-ups: 24 + 2

Reading: In prep for the super-challenge, I completed Harry Potter à l'ecole du sorciers -- my first complete
book in French since college -- more than 25 years ago!   While this was the abridged Jr Folio edition (that I
accidentally purchased) and only contained 300 pages, it used a variety verb tenses including: present,
passé compose, passé simple, plus que parfait, future, near future, conditional and subjunctive. I used
extensive reading, and was really surprised how well it worked even though there was vocabulary I didn't
know and or unfamiliar grammar structures, and/or because I had read the book in English!I was quickly able
to figure out many words just by context and/or repeated usage. I loved reading in French and seeing words
used in different ways, etc than in lessons, and I wish I would have included more reading earlier in my
studies! Doesn't sound like too much, but I will be travelling for 2 weeks in April and this will be a challenge
for me!


- I signed up for April's Learning Based Challenge.   My goals are below, but I really wanted to focus on
coursework and solidifying verb conjugations prior to starting the SuperChallenge.
1. Complete 20 FWT Active lessons
2. Complete 15 Using French lessons (one every other day)
3. Complete 15 Units of Pimsleur French
4. Memorize 15 irregular French verbs in the follow tenses:   present, passé composé, imparfait, future,
conditional., subjonctive, plus que parfait




    




1 person has voted this message useful



This discussion contains 163 messages over 21 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7659 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.