263 messages over 33 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 3 ... 32 33 Next >>
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5857 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 17 of 263 07 April 2014 at 2:45am | IP Logged |
Yo vivo en el campo (trabajo en una granja) así que no sé dónde estará el instituto más cercano. De todos modos con mi sueldo no me alcanzaría.
En China enseñé inglés un año y estudié el restante medio año. Ese medio año hizo que perdiera casi todo mi interés por el idioma. Supongo que simplemente prefiero estudiar por mi cuenta.
Cuando yo estuve en España recién estaba empezando la crisis (llegué en 2009) y pude ver cómo se iba ensañando con el país. Me gustaría instalarme en un país donde puedo practicar uno de mis idiomas "minoritarios" (como el euskara, el catalán o tal vez el quechua), aunque no me veo viviendo en un solo lugar toda la vida. Pero quien sabe, supongo que es como me enseñó el ratoncito Fievel, "nunca digas nunca".
1 person has voted this message useful
| 1e4e6 Octoglot Senior Member United Kingdom Joined 4282 days ago 1013 posts - 1588 votes Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian Studies: German, Danish, Russian, Catalan
| Message 18 of 263 08 April 2014 at 3:10am | IP Logged |
Interesante que hubieses estudiado allí en China, y que ya trabajes en una granja, ¿en
qué te matriculaste y si lo hiciste, te licenciaste? En Barcelona, Gerona, y las otras
localidades de Cataluña sin duda practiar el catalán resulta más fácil, incluso la
propia Andorra, aunque ésta es caro opino. Igual que resulta fácil crearte un entorno
de varios idiomas en ciudades como Berlín o París.
El problema me queda ya en mejorar la pronunciación de neerlandés y sueco, dos países
en los cuales enseñan el inglés a los cinco años, en la primaria, de manera que sus
alumnos van adquieriendo un nivel de inglés bastante alto. Para que no cambien de
idioma cuando les hablo, es absolutamente preciso que practique y revise la
pronunciación de esos dos.
Ya que no dispongo de fondos suficientes para pasar ni un mes allí, ni el tiempo para
clases (si realmente las hay), intento trabajar el sueco con el libro Assimil. No voy a
utilizar el audio, igual que lo que hice con el Assimil para estudiar el neerlandés.
Creo que me saldría un poco más difícil que con audio, pero el dinero es el problema y
no tengo otra opción. Supongo que el curso de FSI podría servir como ayuda en cuanto a
la pronunciación. Las bajas habilidades en el sueco todavía me impide escribir bien, o
sea, para que siquiera suene como una oración que sea fácil de leer, ni mencionar para
que tenga sentido.
NL:
Binnen tien jaar ben ik van plan in Den Haag, Leiden, of Delft wonen, of is het
misschien beter te zeggen, dat als ik zou in dezen staden graag willen wonen, als ik
niet naar Zweden ga blijven staan. En ik ben gek op alle naamvallen, hoewel men hen
bijna nooit meer gebruikt. Misschien zijn ze met mij gebleven toen ik het Duits geleerd
heb--al tien of elf jaar geleden.
Edited by 1e4e6 on 08 April 2014 at 7:06am
1 person has voted this message useful
| iguanamon Pentaglot Senior Member Virgin Islands Speaks: Ladino Joined 5254 days ago 2241 posts - 6731 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Creole (French)
| Message 19 of 263 08 April 2014 at 4:46am | IP Logged |
O curso grátis FSI Swedish tem bastante áudio. Pode ser útil pra você ter exercícios de repetição. Também, há o site ielanguages Swedish. Tem instrução básica com áudio em mp3 para descarregar. Bom, de todos modos, te desejo boa sorte para com a aprendizagem de sueco!
Edited by iguanamon on 08 April 2014 at 12:34pm
1 person has voted this message useful
| 1e4e6 Octoglot Senior Member United Kingdom Joined 4282 days ago 1013 posts - 1588 votes Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian Studies: German, Danish, Russian, Catalan
| Message 20 of 263 09 April 2014 at 9:38am | IP Logged |
Obrigado, sim vi o curso de FSI, intento tornar-me a trabalhá-lo, e vou visitar esse
sitio. Seguro que me ajudam, talvez essos dois sirvam de sustitução pela falta do
áudio.
Creo que hoy he alternado demasiado de idioma--he empezado el día con el español, a
continuación, el neerlandés, el portugués, el francés, el Italiano, y finalmente el
sueco, y que no debería haberlo hecho. Ya me da un dolor de cabeza. No sé cuántos
cambian de idioma tanto, pero adivinaría que serían pocos los que emplean empleasen
esta estrategia. Quizás sea mejor centrarse en tres día por medio y los otros tres los
días restantes, de forma rotativa.
Meer programma's op BNN uit Uitzending Gemist, maar nog met hoofdpijn. Nog gekke
programma's meer, en als je daarnaar kijkt, dan weet je er zeker toch welken ik praat
over...
Edited by 1e4e6 on 09 April 2014 at 9:40am
1 person has voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5857 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 21 of 263 09 April 2014 at 11:17pm | IP Logged |
Yo tengo dos idiomas que estudio todos los días (euskara y chino) y algunos que estudio cuando tenga tiempo (francés, catalán, alemán y a veces incluso Italiano). Estudio los primeros dos todos los días y los demás dos o tres veces a la semana.
2 persons have voted this message useful
| 1e4e6 Octoglot Senior Member United Kingdom Joined 4282 days ago 1013 posts - 1588 votes Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian Studies: German, Danish, Russian, Catalan
| Message 22 of 263 10 April 2014 at 2:27am | IP Logged |
En cuanto a lo de «solo» y «sólo», hace unos minutos he leído este artículo sobre más
cambios sobre la ortografía que se efectuarán pronto:
nueva-edicion-de-la-rae-4399.html">Alfabeto cambia drásticamente ante nueva edición de la
RAE
Pero veo que el enlace parece mal, y no sé por qué casi siempre me sucede. Quizás no me
quepa informaros que mis habilidades de ordenador apenas van más allá de hacer clic,
mover el ratón, y teclear...
Edited by 1e4e6 on 10 April 2014 at 2:52am
1 person has voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5857 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 23 of 263 10 April 2014 at 3:22am | IP Logged |
He aquí el enlace:
Alfabeto cambia drásticamente ante nueva edición de la RAE
No sé si me gustan todos estos cambios, supongo que como la mayoría de la gente seguiré escribiendo igual que siempre.
1 person has voted this message useful
| nicozerpa Triglot Senior Member Argentina Joined 4318 days ago 182 posts - 315 votes Speaks: Spanish*, Portuguese, English Studies: Italian, German
| Message 24 of 263 10 April 2014 at 4:32am | IP Logged |
A Jorge Luis Borges le gustaba decir que cada nueva edición del diccionario de la RAE hacía añorar a la
anterior :P por lo general este tipo de cambios no suelen ser bien recibidos por los hispanohablantes, pero a
la larga terminamos aceptándolas.
Lo que realmente creo que va a ser difícil es acostumbrarse al nuevo nombre de las letras. Yo veo muy difícil,
por ejemplo, que un argentino le diga "uve" a la V después de muchísimo tiempo llamándola "Ve corta".
Edited by nicozerpa on 10 April 2014 at 2:46pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3828 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|