351 messages over 44 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 40 ... 43 44 Next >>
Hoogamagoo Diglot Newbie United States Joined 6559 days ago 14 posts - 70 votes Speaks: English*, Esperanto
| Message 313 of 351 24 November 2010 at 1:58am | IP Logged |
GREGORG4000 wrote:
This is a semantics argument again, because some people (I'm not one of them) believe
that languages need irregularities...
|
|
|
Heh. You just reminded me of my favorite Esperanto irregularity:
"Mi amas vin'"
That apostrophe makes a huge difference. Spoken, this phrase means "I love you," but
when read it means both "I love wine" and/or "wine love me"
Sweet poetry, eh?
1 person has voted this message useful
| GREGORG4000 Diglot Senior Member United States Joined 5531 days ago 307 posts - 479 votes Speaks: English*, Finnish Studies: Japanese, Korean, Amharic, French
| Message 315 of 351 24 November 2010 at 2:25am | IP Logged |
Hoogamagoo wrote:
Heh. You just reminded me of my favorite Esperanto irregularity:
"Mi amas vin'"
That apostrophe makes a huge difference. Spoken, this phrase means "I love you," but
when read it means both "I love wine" and/or "wine love me"
Sweet poetry, eh?
|
|
|
Interesting! I didn't know that Esperanto allowed for those types of abbreviations. Can you do that with verbs too, e.g. just saying "est" instead of "estas"? I guess that wouldn't work that well with the past and future though...
paranday wrote:
Can you give me any citations? I am unaware that there is any controversy regarding Esperanto being considered a language. Remember -- science was the context of that comment. |
|
|
The people who are arguing against Esperanto "being a language" have their own definition of language, instead of using the scientific definition; it would be silly to argue against it being a language in a scientific context. I think what they mean is that it's not the "full package" of a language for them, in the same way that people don't think Latin or Hittite are "full packages".
Edited by GREGORG4000 on 24 November 2010 at 2:28am
1 person has voted this message useful
| Hoogamagoo Diglot Newbie United States Joined 6559 days ago 14 posts - 70 votes Speaks: English*, Esperanto
| Message 317 of 351 24 November 2010 at 2:43am | IP Logged |
GREGORG4000 wrote:
Interesting! I didn't know that Esperanto allowed you to cut off the ends of words or
suffixes. Can you do that with verbs too, e.g. just saying "est" instead of "estas"? I
guess that wouldn't work that well with the past and future though... |
|
|
It's a poetic abuse, really. Also, there's a linguistic variation that young
whippersnapper Esperantists sometimes use called "Esperant'"
So, to answer your question, it's not really "allowed," unless you're quoting poetry or
speaking in Esperant'. (Actually, as I recall in Esperant', you couldn't really get
away with it because you'd have to say "Mi amas je vin'" which gives it away, but it's
still suspicious sounding). Anyway, the poetry stuff lets us be free with our
ambiguity, but not when we're being serious.
I mean, technically when you say "mi amas vin'" you're missing not only the 'o' but
also the 'n' at the end to make it an object. That's why it gets so absurdly ambiguous.
Still, it's not going to stop somebody from drunkenly quoting a little poetry to "Miss
Right Now," if you know what I mean. When the Esperanto sitcoms start being produced,
you can bet a scenario based around this gag will be the first to play.
Edited by Hoogamagoo on 24 November 2010 at 4:33am
2 persons have voted this message useful
| Juаn Senior Member Colombia Joined 5353 days ago 727 posts - 1830 votes Speaks: Spanish*
| Message 318 of 351 24 November 2010 at 3:48am | IP Logged |
paranday wrote:
Can you give me any citations? I am unaware that there is any controversy regarding Esperanto being considered a language. Remember -- science was the context of that comment. |
|
|
No it wasn't, and I've already explained it to you a number of times, so please make an effort to understand. It was about the distinction between how the general public and a community of connoisseurs engage in discussion about the latter's topics of interest.
I could have used the example of fast food eaters and chefs, how some matter relating to food might be indifferent to the former but a contentious topic to the latter, and that this doesn't somehow mean that one is more or less illustrated or "tolerant" than the other. But then you'd be obsessing that the discussion is about food.
paranday wrote:
I know that, we're on the same page, different paragraph maybe. There sometimes is an almost flippant dismissal of Esperanto not being "real" via comments such as "I would never learn a fake language." That seems akin to denial to me. This forum engages with us to learn linguistic concepts (of which I have much to learn), so I don't think it inappropriate for Esperanto critics to keep their ideas well sorted. I am not above getting my nose out of joint, so this is the pot calling the kettle black. |
|
|
Seeing that you're given to technicalities, let's get some concepts straightened out. This is a community of language learners, not linguists. One doesn't need to be a linguist in order to learn a language, and a linguist can perfectly well remain monolingual. One studies languages as if dissecting an organism, looking for things such an universal grammar or ways to separate words into the simplest possible morphemes; the other lives and breathes the languages he or she is studying, immersing him or herself into the culture and society that gave birth to it.
The comments I made about Esperanto were in relation to language learners, not linguists, and I quote:
Juаn wrote:
Something analogous may apply to a section of language enthusiasts. To them for Esperanto to pretend to be regarded as a "language" on the same order as Romanian, Amharic, Marathi, Korean or any other natural language seems as ludicrous as the notion that the position of the stars has any bearing on human affairs would be to most cosmologists. |
|
|
The standard that makes a language worth considering for a language enthusiast is not the same as that by which a linguist defines one as such, and to the former was my comment addressed, not the latter. Hence to bring a linguistic standard into the discussion is completely beyond the point, as it doesn't apply to what is being argued about.
That there is a means by which someone manages to communicate a message does not make it something worth learning to me, a language enthusiast and learner, and this is what I expressed, the opinion that for some language learners Esperanto cannot be regarded in the same category as "authentic" languages, seeing that it lacks the very qualities that make languages interesting: the imprint of history, culture and society.
Coincidentally, I just finished reading an essay by Rabindranath Tagore about Bengali nursery rhymes and children stories. He maintains that these, in their spontaneous language, are the finest exponents of Bengali literature and the Bengali soul, that the natural, unmediated tenderness of a mother to her children captures and maintains alive the timeless spirit of the Bengali people. This is what one caresses when learning a foreign language, the soul of a people, and what Esperanto utterly lacks, having been born in a laboratory.
Seeing that engaging in sterile debate is not conducive to what interests me about this forum, learning languages, I retire from this discussion. Have a nice time enjoying Esperanto. I'll do the same with my languages.
3 persons have voted this message useful
| Aineko Triglot Senior Member New Zealand Joined 5456 days ago 238 posts - 442 votes Speaks: Serbian*, EnglishC2, Spanish Studies: Russian, Arabic (Written), Mandarin
| Message 320 of 351 24 November 2010 at 4:27am | IP Logged |
Juаn wrote:
That there is a means by which someone manages to communicate a message
does not make it something worth learning to me, a language enthusiast and learner, and
this is what I expressed, the opinion that for some language learners Esperanto cannot
be regarded in the same category as "authentic" languages, seeing that it lacks the
very qualities that make languages interesting: the imprint of history, culture and
society.
|
|
|
I always get confused when people say something like this. But Esperanto does have an
imprint of history (100y or more), culture (the starting idea and development to what
it is today) and society (quite a unique one - not geographically constrained). If
everyone would call a language only what they find interesting, that would create very
confusing situations. I, for example, care primarily for literature, the written word.
Do I have right to say that every language without writing system is not a language?
I don't care about ideas behind Esperanto nor for how long it's been around. I care for
poems I've seen/hear in Esperanto (as I already said somewhere on this topic). I don't
get how it can be less a language than any other language you can write poetry in.
5 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2500 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|