Register  Login  Active Topics  Maps  

Scandinavian thread

 Language Learning Forum : Skandinavisk & Nordisk Post Reply
92 messages over 12 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 12 Next >>
taKen
Tetraglot
Senior Member
Norway
mindofthelinguist.woRegistered users can see my Skype Name
Joined 6116 days ago

176 posts - 210 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Dutch, French
Studies: German, Icelandic

 
 Message 81 of 92
31 December 2009 at 3:54pm | IP Logged 
Jau, dansk lærar dei på skola i og med at Førøyane er ein del av Danmark. Ifølge
wikipedia vart øyane kolonisert av nordmenn på 800-talet, og dei første busettarane kom
i tida rundt år 825. Sia 1814 har dei vori ein del av Danmark, og i 1948 fekk dei indre
sjølvstende.

I og med at Danmark hadde vori på fransk side under Napoleonskrigane mista dei Noreg
til Sverige ved Kielfreden. Dimed vart dei gamle norske skattelanda verande att under
dansk styre (Grønland, Færøyane og Island).

So, for berre 200 år sia so var Førøyane på eit vis framleis ein del av Noreg! Og ikkje
berre geografisk men òg kulturelt.

Eg lurer veldig på om det enno hadde vori muleg for nordmenn å fara til Færøyane og
forstå språket på 1800-talet. Sjølv i dag finnes det eldre folk i Trøndelag som f. eks.
nyttar gjennomførd dativ. Til mi overrasking finn eg att ganske mykje gammalnorsk
ordforråd hjå bestefaren min. Kvar gong eg er og ser han får eg stadfesta at trøndersk
ein gong, for kanskje ikkje so lenge sia, var eit ganske så annleis språk.

Dess lengre ein går att i tid, dess betre skulle ein vel kunne
forstå landnåmsmennene, eller kva? Kor går grensa?

Edited by taKen on 31 December 2009 at 4:24pm

2 persons have voted this message useful



taKen
Tetraglot
Senior Member
Norway
mindofthelinguist.woRegistered users can see my Skype Name
Joined 6116 days ago

176 posts - 210 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Dutch, French
Studies: German, Icelandic

 
 Message 82 of 92
06 January 2010 at 6:58pm | IP Logged 
Eg sende ein e-mail til ein kar som er rekna for å vera "ekspert" på min eigen dialekt
(trøndersk) i samanheng med om det hadde vori muleg for ein nordmann å kommunisere med
eksempelvis færøyingar så seint som 1800-talet. Her får de svaret:

Quote:
Hei, og takk for interessante spørsmål! Det er ikkje råd å svare eksakt på kor
gammal apokopen i trøndersk er, men det er i alle fall dokumentert at den har vore på
plass i trondheimsmål på 1600-talet. Allment reknar ein med at storparten av dei
viktigaste endringane i språkstrukturen frå norrønt til moderne norsk vart gjennomført
i århundra mellom Svartedauden og reformasjonen. Såleis var truleg også apokopen
nokolunde gjennomført ut på 1500-talet.

Ein utflytta trønder til Færøyane tidleg på 1800-talet ville neppe kommunisert
særleg betre enn ein som flyttar i dag. Dei ville kanskje finne noko meir felles
ordforråd, det er det einaste. Toget for å forstå norrønt, islandsk og truleg langt på
veg også færøysk gjekk nok i seinmellomalderen.


mvh
Tor Erik Jenstad



Edited by taKen on 06 January 2010 at 6:59pm

2 persons have voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6702 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 83 of 92
07 January 2010 at 12:54am | IP Logged 
I 1814 kunne Færøerne og Island såmænd godt være tildelt Sverige/Norge, men diplomaterne ved Wienerkongressen slog altså stregerne på en anden måde. Og det ender vel med at øerne bliver selvstændige ligesom Island.

Jeg har set en undersøgelse, der viste at færinger var de nordboer der bedst forstod andre skandinaviske sprog - med nordmænd på andenpladsen. Men hvor meget forskning der lå bag den påstand er uvist. Jeg tror ikke at danskere kan forstå færøsk på basis af dansk, - når jeg selv nogenlunde kan forstå sproget skyldtes det udelukkende at jeg har beskæftiget mig en del med islandsk, der som bekendt er det mest stokhamrende konservative af de nordiske sprog.

I øvrigt nyder jeg at se TaKen's nynorske (trøndske) skriftsprog.

Edited by Iversen on 07 January 2010 at 12:59am

1 person has voted this message useful



taKen
Tetraglot
Senior Member
Norway
mindofthelinguist.woRegistered users can see my Skype Name
Joined 6116 days ago

176 posts - 210 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Dutch, French
Studies: German, Icelandic

 
 Message 84 of 92
08 January 2010 at 8:16pm | IP Logged 
Det var da flott det da! :-) Her får du deg eit par songar på trøndersk for innspelet:

Hammarfosens brus
Itjnå som kjem tå seg
sjøl


Edited by taKen on 08 January 2010 at 8:23pm

1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5837 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 85 of 92
09 January 2010 at 10:34pm | IP Logged 
Det låter lite som dalmål, en svensk dialekt. Kan vara svårt att förstå i vissa områden.

Normalt får jag panik när jag hör Trondheimsmål --- den enda norska dialekten som jag har svårt att förstå.

Men detta var inte något konstigt.
Den första var enkel, den andra hade några bitar som var svåra.


1 person has voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5452 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 86 of 92
09 January 2010 at 11:05pm | IP Logged 
cordelia0507 wrote:
Det låter lite som dalmål, en svensk dialekt. Kan vara svårt att förstå i vissa områden.

Normalt får jag panik när jag hör Trondheimsmål --- den enda norska dialekten som jag har svårt att förstå.

Men detta var inte något konstigt.
Den första var enkel, den andra hade några bitar som var svåra.



Hva med denne da?
http://www.youtube.com/watch?v=Peq_0Wfjwos&NR=1
1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6908 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 87 of 92
10 January 2010 at 12:56am | IP Logged 
En av talarna var lite knepigare att förstå, men med hjälp av texten (och ett par genomlyssningar) blev det mer begripligt.

Kanske har jag (eller någon annan) länkat till den här sidan tidigare:
http://www.ling.hf.ntnu.no/nos/
1 person has voted this message useful



Infested
Newbie
Joined 5276 days ago

4 posts - 4 votes

 
 Message 88 of 92
14 June 2010 at 8:44pm | IP Logged 
taKen wrote:
[QUOTE=Meliora Cogito]

Jeg synes det er på tide med mit bidrag her. Jeg både læser og forstår 100% af talt norsk (bokmål) og de fleste dialekter, selvom jeg kæmper lige hårdt hver gang jeg støder på trøndersk. Dog taler jeg slet ikke norsk, hvilket dog forhåbentlig bliver relativt enkelt at lære i og med, at jeg flytter til Oslo til efteråret 2008. Derudover er min far norsk, hvilket alt andet lige må hjælpe mig på vej.


Jeg forstår vel omtrent 99% dansk, 98% norsk og 96-97% svensk. Hvis vi ikke lige slår over i alt for tekniske fag, eller bruger krimisprog fra film, hehe. Den norske forståelse kommer vel efter godt en uge. Hvor det tager op mod et par måneder at tale det korrekt, hvis vi ikke lige taler om Oslo og Sør.Østlandet. Boede i Sverige i 6 måneder. Forståelsen tog noget længere omkring 2-3 uger. Men nu kendte jeg det jo i forvejen da jeg ser mange film fra hele norden. Dog er skånsk noget hårdere en rigssvensk.

Min forståelse er at man kan lære alle tre sprog flydende. Det kræver dog at man studerer lidt gloser og forskellene i formulering, og holder det lidt ved lige. Hvis man forstår "flydende" som at kunne sige en sætning perfekt på svensk-dansk, uden at skulle bruge tid på at tænke.

Accenten, den er straks sværere. Da jeg arbejdede med skandinavisk support og boede i Sverige, kunne jeg tale det næsten klokkerent. Nu er der kommet lidt dansk lyd ind i det. Øver i blandt lidt med Beck og Wallander for at det ikke skal blive alt for dårligt, haha. Det er igen noget der skal bruges og holdes ved lige.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 92 messages over 12 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.