Keith Diglot Moderator JapanRegistered users can see my Skype Name Joined 6779 days ago 526 posts - 536 votes 1 sounds Speaks: English*, Japanese Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 1 of 19 22 June 2008 at 8:48am | IP Logged |
日本語 上級向きの皆さんを集めたいと思います。
このスレッドの中に誤りを見つけたら、是非 教えて下さい。じゃあ、はじめましょう。
二千八年の日本語能力試験を受ける人は 居ますか?
【エデット】
件名の修正の為
Edited by Keith on 22 June 2008 at 10:30am
1 person has voted this message useful
|
Sunja Diglot Senior Member Germany Joined 6087 days ago 2020 posts - 2295 votes 1 sounds Speaks: English*, German Studies: French, Mandarin
| Message 2 of 19 22 June 2008 at 9:31am | IP Logged |
こんにちわ キスさん! よろしくお願いします!
はい、-- 私はの 3級です! 今年 ドイツで 時化 を 受けます。 来月中に 申し込みを し なければ なりませんから。 毎日 日本語 の 勉強を しています。
今の 本は もうすぐ 終わりますから、来 週から、新しいのを 使います。
でわ、私は 読むに行った ほうが いいで すよ。
じゃまた!
Edited by Sunja on 22 June 2008 at 9:33am
2 persons have voted this message useful
|
-Kupo- Groupie United Kingdom Joined 6069 days ago 84 posts - 84 votes 1 sounds Speaks: English* Studies: German, Japanese, Korean, Spanish, Russian
| Message 3 of 19 01 July 2008 at 7:23am | IP Logged |
皆さん、こんにちは!
私の書き方は上手くないと思いますんですけ ど、頑張りますよ。
カキコの中に誤りがあったら、教えて下さい 。
日本語能力試験を受けることがありません。 試験ストレスがあるから、受けることができ ません。
このスレッドに参加してみます。
1 person has voted this message useful
|
Keith Diglot Moderator JapanRegistered users can see my Skype Name Joined 6779 days ago 526 posts - 536 votes 1 sounds Speaks: English*, Japanese Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 4 of 19 01 July 2008 at 10:28am | IP Logged |
すみません。 名前を言いわすれました。 キースです。
スンジャさん、 クポさん ようこそ!
多分、 私は 誤りを 指摘すること は 余り しません。 白信が無いからです。
スンジャさんが書きました
私はの 3級です!
「は」と「の」は逆くと思います。
スンジャさんが書きました
今の 本は もうすぐ 終わりますから、来 週から、新しいのを 使います。
その本は 教科書 ですか?
スンジャさんが書きました
でわ、私は 読むに行った ほうが いいで すよ。
「でわ」の「わ」は「は」と 思います。
「読むに行ったほう」 は 正しい ですか? 「読んだほう」じゃない ですか?
クポさんが書きました
...思いますんですけど...
カキコ...
「ん」は 要りません。
「カキコ」は何ですか?
疲れました〜
1 person has voted this message useful
|
-Kupo- Groupie United Kingdom Joined 6069 days ago 84 posts - 84 votes 1 sounds Speaks: English* Studies: German, Japanese, Korean, Spanish, Russian
| Message 5 of 19 01 July 2008 at 4:54pm | IP Logged |
私の書き方は本当に恥ずかしいです。
「ん」書いたことを覚えない、毎回書いてお くでしょう。直してくれたありがとうござい ます。
「カキコ」は「Forum Post」みたいと思います。
もっとこのスレッドに書いていったら、上達 します。それが望んでいます 。
Edited by -Kupo- on 01 July 2008 at 4:56pm
1 person has voted this message useful
|
Sunja Diglot Senior Member Germany Joined 6087 days ago 2020 posts - 2295 votes 1 sounds Speaks: English*, German Studies: French, Mandarin
| Message 6 of 19 01 July 2008 at 5:19pm | IP Logged |
キースさん,
すみません! お時間をとらせて恐縮です。
私は日本語の知識は未熟だ。
家の近くで日本人がいませんから。 でも、 私は日本語が大好きです。
がんばります! 私はbeginner’s スレッドに帰ります。 :P
1 person has voted this message useful
|
karashi Tetraglot Groupie Japan Joined 6579 days ago 81 posts - 81 votes Speaks: French*, English, Japanese, German Studies: Russian
| Message 7 of 19 01 July 2008 at 7:22pm | IP Logged |
皆さん、こんにちは。
このフォーラムの中で、僕はカラシと言いま す。どういう名前にしようかと迷っている間
に、一番初めに思いついたのは「辛子」でし たのでそれにしました。
ちょっとしたことですが、以上のポストを少 しだけ指摘しますと、まずは気になったのは
初めのKeithさんが「二千八年」と書きました 、最近の日本語ではほとんど「2008
年」と書きます(2008年でもいい)。
そして、日本語には言葉の間にスペースがな いので言葉を全部つなげて書いてください
ね。
最後に、「件名の修正の為」は正しいですが 、僕たち外国人は良く接続語を漢字で書きま
すが、普通はひらがながほとんどです:「件 名の修正のため」。漢字をたくさん使う気持
ちは良くわかりますが、あまりたくさん使う とかえって外国人らしくなりますからね。
頑張ってください!
PS:僕も日本人ではないので、自分の書いた言 葉にもいくつか間違いがあるでしょう;)
Edited by karashi on 01 July 2008 at 7:26pm
1 person has voted this message useful
|
Espling Diglot Newbie Sweden Joined 5948 days ago 17 posts - 18 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Japanese, German
| Message 8 of 19 19 August 2008 at 7:30pm | IP Logged |
ネクロしまーす!
ジョン・エスプリングと申します。スウェー デンから来ましたが、今、日本に住んでいま す。 日本語を一年間くらい勉強していまし たが、まだ苦手なので、ここでちょっと連習 しようと思っています。 よろしくお願いい たします!
じゃあ、辞書使っても、分からない言葉があ れば、ここで説明お願い出来ますか。私の辞 書はね、ちょっと安かったので、色々な大切 な言葉がありません。実はニンテンドDSで使 辞書です。>_<
そしてね、間違いがあれば、ぜひ伝えて下さ い。
Edited by Espling on 19 August 2008 at 7:31pm
1 person has voted this message useful
|