formiko Nonaglot Senior Member United States Joined 6214 days ago 848 posts - 855 votes Speaks: English*, Spanish, Esperanto, Indonesian, Yoruba, Cherokee, Russian, German, French Studies: Mandarin, Ancient Greek
| Message 785 of 2491 15 September 2009 at 1:44am | IP Logged |
krizantemo
"chrysanthemum"
Esperanto
Edited by formiko on 15 September 2009 at 1:45am
1 person has voted this message useful
|
Levi Pentaglot Senior Member United States Joined 5570 days ago 2268 posts - 3328 votes Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian
| Message 786 of 2491 17 September 2009 at 1:59am | IP Logged |
formiko wrote:
krizantemo
"chrysanthemum"
Esperanto |
|
|
That word can also mean "theme of the member(s) of the crisis", should you ever need such
a word. ;)
mortigi
'to kill', Esperanto
1 person has voted this message useful
|
LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5769 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 787 of 2491 18 September 2009 at 1:04am | IP Logged |
tuer, to kill, French
1 person has voted this message useful
|
magister Pro Member United States Joined 6606 days ago 346 posts - 421 votes Speaks: English* Studies: Turkish, Irish Personal Language Map
| Message 788 of 2491 18 September 2009 at 1:19am | IP Logged |
LATIN
necāre = to kill
interficere = to kill
caedere = to kill
occīdere = to kill
truncāre = to kill
And this list is not exhaustive. Yeah, the ancient Romans knew how to kill.
2 persons have voted this message useful
|
LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5769 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 789 of 2491 18 September 2009 at 10:22am | IP Logged |
German
töten - to kill (I think it's a non-specific word, I may be wrong)
(bei einem Autounfall) ums Leben kommen- to be killed in a car accident.
to be killed in action - im Kampf fallen
die Zeit totschlagen - to kill time
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 790 of 2491 18 September 2009 at 1:24pm | IP Logged |
In Danish we have "slå ihjel", literally "beat into-somethingcalled'hjel' ". I have checked my etymological dictionary and found out that the "hjel"-part is an old reference to the Norse (and probably common Germanic) word for hell. But in the old days 'hel' was not a place for sinners, but rather the place where everyone who didn't die gloriously in battle went, so in general murder victims also went there. It was only when the christians brought the weird idea about a paradis for pious and meek wimps alike that hel ("helvede" in Danish) became the sole preserve of the wicked ones.
1 person has voted this message useful
|
Levi Pentaglot Senior Member United States Joined 5570 days ago 2268 posts - 3328 votes Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian
| Message 791 of 2491 18 September 2009 at 10:09pm | IP Logged |
matar
'to kill', Spanish
1 person has voted this message useful
|
LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5769 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 792 of 2491 18 September 2009 at 10:56pm | IP Logged |
uccidere - to kill (Italian)
ammazzare (tempo) - to kill (time)
1 person has voted this message useful
|