Cavesa Triglot Senior Member Czech Republic Joined 4952 days ago 3277 posts - 6779 votes Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1 Studies: Spanish, German, Italian
| Message 25 of 97 14 December 2011 at 9:49pm | IP Logged |
I like Adrian's idea for recommendations on films and books. Even though it may be a bit difficult since we have various levels in the languages. And I like Jack's idea on writing about it, like the continuings of the story, what we liked etc in the target language. I will need to practice writing a lot more because I want to pass a language certificate at C1 level for my French so I may try to create a resumé from time to time.
I am going to start my TAC log in a few days. I really love being in a team, thank you. I trully believe we will get through whole year together.
1 person has voted this message useful
|
Bjorn Diglot Senior Member Norway Joined 4811 days ago 244 posts - 286 votes Speaks: Norwegian*, English Studies: German, French
| Message 26 of 97 14 December 2011 at 10:08pm | IP Logged |
Interesting about the LR a book and movies.
I might join if I have enought knowledge in French.
Regarding LR-method.
Anyone have success with reading L1 and listening to L2?
I tried but ended up with reading L1-book first and then listened/reading L2/L2.
I found it uncomfortable to listen to L2 and reading L1.
However I will try again if it is more effective.
Info: 15 jan - 15 feb 2012 I will be abroad with limited or no internet.
1 person has voted this message useful
|
LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5709 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 27 of 97 15 December 2011 at 10:57am | IP Logged |
Cavesa wrote:
I like Adrian's idea for recommendations on films and books. Even
though it may be a bit difficult since we have various levels in the languages. And I
like Jack's idea on writing about it, like the continuings of the story, what we liked
etc in the target language. I will need to practice writing a lot more because I want
to pass a language certificate at C1 level for my French so I may try to create a
resumé from time to time.
I am going to start my TAC log in a few days. I really love being in a team, thank you.
I trully believe we will get through whole year together. |
|
|
I'll probably start my new log about the time the rush of new logs starts appearing.
I'm still having fun collecting new materials and looking for little things I can add
for French and German. I had a brain wave yesterday afternoon and remembered the Latin
Library, so I won't have any shortage of materials to read for Latin once I am ready
for it.
I will also attempt to work out how to put graphs on my log so I can keep track of my
hours in a more visually pleasing way. I found in 2011 that just writing "I've done
three hours of German today" didn't give me half as much satisfaction as it probably
would give me seeing it in a graph form.
Bjorn wrote:
Anyone have success with reading L1 and listening to L2?
I tried but ended up with reading L1-book first and then listened/reading L2/L2.
I found it uncomfortable to listen to L2 and reading L1.
However I will try again if it is more effective. |
|
|
I've not really ever used L-R before; this year will be the first time I try it. I'll
probably do quite a lot of reading about it before the challenge starts. I'd find it
uncomfortable listening in L2 and reading in L1, too. Don't let any of that discourage
you. Just keep going - hopefully being in a team will motivate you enough to carry on.
Jack
1 person has voted this message useful
|
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5808 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 28 of 97 15 December 2011 at 11:27am | IP Logged |
Hey all, is there an open place in the group? My French and German have been sitting inactive for way too long now.
1 person has voted this message useful
|
LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5709 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 29 of 97 15 December 2011 at 2:08pm | IP Logged |
Crush wrote:
Hey all, is there an open place in the group? My French and German have
been sitting inactive for way too long now. |
|
|
Grüß dich, Crush. Es ist schön, dich mal wieder hier im Forum zu sehen. Ja, es gibt
immer noch Platz für dich; je mehr, desto besser! Konzentrierst du dich nur auf
Französisch und Deutsch, oder hast du Lust auch mit anderen Sprachen zu befassen? Das
muss ich wissen, damit ich deinen Namen und deine Sprachen zur Mitgliederliste auf der
ersten Seite hinzufügen kann. Willkommen an Bord :]
Translation - Hi Crush. It's great to see you here on the forum again. Yes, there's
still a place for you; the more the merrier! :] Will you be concentrating on just
French and German or do you want to focus on other languages as well? I need to know so
I can add your name and your languages to the list of members on the first page.
Welcome aboard!
---
This brings another question up for consideration - When we write in our target
languages, since, as a requirement, we must *all* here be studying both French and
German for the TAC 2012, should we translate everything we write to each other? I think
after a while that could become a bit tedious and might discourage some of us from
writing in our target languages. Personally although I don't have a problem with
translating everything, in an ideal world I'd rather not. What do we all think?
Jack
Edited for spelling mainly.
Edited by LanguageSponge on 15 December 2011 at 2:13pm
1 person has voted this message useful
|
ReQuest Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4975 days ago 200 posts - 228 votes Speaks: Dutch*, English, German, French Studies: Spanish
| Message 30 of 97 15 December 2011 at 4:14pm | IP Logged |
Moi, je pense que c'est plus facille quand nous ne traduisons pas tout, mais quand les autres ne peuvent pas le comprendre, ils simplement demander et l'autre traduira.
Edited by ReQuest on 15 December 2011 at 4:43pm
1 person has voted this message useful
|
Cavesa Triglot Senior Member Czech Republic Joined 4952 days ago 3277 posts - 6779 votes Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1 Studies: Spanish, German, Italian
| Message 31 of 97 15 December 2011 at 5:22pm | IP Logged |
Communiquer dans nos langues de choix, ca serait parfait mais mon niveau d'allemand n'est pas trop élevé. On verra comment ca foncionnera.
1 person has voted this message useful
|
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5808 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 32 of 97 16 December 2011 at 9:00pm | IP Logged |
Jack: Además del alemán y el francés, pienso estudiar ruso y mandarín. Estos son los idiomas principales a los que pienso dedicar la mayoría de mi tiempo este año que viene. Hay otros idiomas con los que me gustaría jugar, pero por ahora quedemos en eso :)
Traduction au français:
En plus de l'allemand et le français, j'ai l'intention d'étudier le russe et le mandarin. Ce sont les langues principales auxquelles je pense consacrer la plupart de mon temps l'année qui vient. Il y en a aussi d'autres avec lesquelles j'aimerais bien jouer, mais pour le moment ça suffit :)
Il me semble que tout le monde (bon, à part moi) parle déjà très bien français, ou au moins le comprend assez bien, alors je pense que s'il fallait traduire quelque chose pour quelqu'un/e on pourrait le faire en français, ainsi évitant l'anglais tant que possible.
1 person has voted this message useful
|