Itikar Groupie Italy Joined 4671 days ago 94 posts - 158 votes Speaks: Italian*
| Message 9 of 12 10 July 2012 at 8:41pm | IP Logged |
Detta nuda e cruda: in Italiano le preposizioni che si riferiscono ai luoghi vanno praticamente imparate a memoria. Una volta provai a cercarci io stesso una qualche chiave ma anche consultando la grammatica del Serianni (testo molto buono anche per gli stranieri) lessi che in pratica non c'è una vera regola definitiva.
Qualche regola comunque c'è. :)
DA (moto A luogo e stato in luogo):
Si usa per dire che si va da una persona o da qualcosa che si identifica con una persona.
Es. Vado da Paolo, vado dalla Giulia, vado dal panettiere/dentista/parrucchiere ecc.
Può anche indicare stato in luogo:
Es. Sono da Paolo/dalla Giulia/dal panettiere/dentista/parrucchiere
Detto anche più brutalmente per il moto e lo stato in luogo "da" corrisponde grossomodo alla preposizione francese "chez" es. "je vais/suis chez Maurice" / "sono/vado da Maurizio".
blas blas wrote:
Come rule of thumb, direi che "vado a teatro", con la preposizione semplice, implica un riferimento al teatro in generale: "vado a teatro due o tre volte l'anno";
la preposizione articolata ("al") implica invece un riferimento specifico a quel particolare teatro: "domani sera andremo a vedere l'Otello al Teatro Malibran", cioè: vedremo lo spettacolo proprio al Malibran, non in un altro teatro. |
|
|
Confermo è proprio così anche per me. L'articolo ha una funzione dimostrativa: al teatro ---> a quel teatro.
1 person has voted this message useful
|
Wort Groupie Austria Joined 4542 days ago 82 posts - 87 votes Speaks: German* Studies: English, Spanish
| Message 10 of 12 12 July 2012 at 10:58pm | IP Logged |
Molte molte grazie per le vostre risposte numerose! Mi avete aiutato moltissimo! Pur nonostante devo praticare più.
Cari saluti!
1 person has voted this message useful
|
Wort Groupie Austria Joined 4542 days ago 82 posts - 87 votes Speaks: German* Studies: English, Spanish
| Message 11 of 12 18 July 2012 at 4:35pm | IP Logged |
Ciao di nuovo!
Perché non voglio aprire un'altro thread, posto la mia domanda prossima qui.
Oggi ho imparato la comparazione:
Se dice: "Io sono così grande come tu" o "Io sono così grande come te" ?
Cari saluti! :)
1 person has voted this message useful
|
Rykketid Diglot Groupie Italy Joined 4835 days ago 88 posts - 146 votes Speaks: Italian*, English Studies: French
| Message 12 of 12 18 July 2012 at 5:52pm | IP Logged |
Wort wrote:
Ciao di nuovo!
Perché non voglio aprire un'altro thread, posto la mia domanda prossima qui.
Oggi ho imparato la comparazione:
Se dice: "Io sono così grande come tu" o "Io sono così grande come te" ?
Cari saluti! :) |
|
|
Il pronome giusto è te.
Però posso dirti che noi diciamo sono grande come te senza aggiungere
così
Un'altra cosa: si dice prossima domanda.
Prossimo è un aggettivo alquanto strano perché molto spesso (ma non sempre)
precede il sostantivo a cui si riferisce.
Cari saluti anche a te e buono studio!
Edited by Rykketid on 18 July 2012 at 5:56pm
1 person has voted this message useful
|