Register  Login  Active Topics  Maps  

Italian thread

  Tags: Italian
 Language Learning Forum : Italiano Post Reply
462 messages over 58 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 30 ... 57 58 Next >>
MäcØSŸ
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5812 days ago

259 posts - 392 votes 
Speaks: Italian*, EnglishC2
Studies: German

 
 Message 233 of 462
20 June 2009 at 5:59pm | IP Logged 
In realtà "I think that I'm going" si traduce con "penso di stare andando".
"Penso di andare" significa solamente "I'm thinking of going".

"Penso che lo mangerà" significa "I think he'll eat it", mentre "penso che lo mangi" significa "I think he eats it".

"Penso che a lui farebbe piacere" -> "I think he would like it"
"Penso che a lui faccia piacere" -> "I suppose he likes it"
1 person has voted this message useful



Pavin
Diglot
Newbie
CanadaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5643 days ago

3 posts - 3 votes
Speaks: English*, Italian
Studies: Spanish, French, Japanese
Studies: German

 
 Message 234 of 462
03 July 2009 at 7:20pm | IP Logged 
aaa capito..
quindi no si deve usare il congiuntivo quando uno vuole dire qualcosa nel futuro o nella condizionale?
1 person has voted this message useful



Alvinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 6237 days ago

828 posts - 832 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish

 
 Message 235 of 462
10 July 2009 at 5:08pm | IP Logged 
è vero que che molti Italiani que habitanno a Londra?.....per quelli que voglianno studiare l'idioma, è buono fare cogli Italiani que lavoranno alla città?

ho preguntato questo perché fa cinque mesi que Brasile x Italia hanno giucatto uno partido de calccio, amistoso, al stadio d'Arsenal i che molti tifozzi Italiani....hanno sonatto il himno d'Italia i molta gente hanno cantatto più bello.

non credo que ho escrito questo reply....sò que che cose dimenticate perche non sto studiando l'idioma adesso.

grazie
1 person has voted this message useful



Snipy
Diglot
Newbie
Italy
Joined 5609 days ago

14 posts - 14 votes
Speaks: Italian*, English
Studies: Portuguese

 
 Message 236 of 462
23 July 2009 at 2:19pm | IP Logged 
Alvinho wrote:
è vero que che molti Italiani que habitanno a Londra?.....per quelli que
voglianno studiare l'idioma, è buono fare cogli Italiani que lavoranno alla città?

ho preguntato questo perché fa cinque mesi que Brasile x Italia hanno giucatto uno
partido de calccio, amistoso, al stadio d'Arsenal i che molti tifozzi Italiani....hanno
sonatto il himno d'Italia i molta gente hanno cantatto più bello.

non credo que ho escrito questo reply....sò que che cose dimenticate perche non sto
studiando l'idioma adesso.

grazie

Sì, ci sono molti Italiani a Londra, sicuramente è un aiuto.
1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 6963 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 237 of 462
13 August 2009 at 8:37am | IP Logged 
[QUOTE=MäcØSŸ] In realtà "I think that I'm going" si traduce con "penso di stare andando".


Questa traduzione non si capisce

"I think that I'm going" si traduce "Penso che andrò"
1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 6963 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 238 of 462
13 August 2009 at 8:43am | IP Logged 
Alvinho wrote:
Dove sono quelle donne che hanno stato con Berlusconi?.....carine putanne....il vechio ha stato stanco con lei.....hehehe....wow


Queste cose ci sono sempre state dappertutto , soltanto che lui ha sempre fatto dichiarazioni sulla difesa della famiglia e dei valori della chiesa e poi hanno scoperto che in realtà fa il contrario ......
" Predica bene e razzola male" è un modo di dire che può sintetizzare questa situazione.

Sarà sua moglie a sistemarlo , che con il divorzio si prenderà un bel pò dei suoi miliardi...
1 person has voted this message useful



ewomahony
Diglot
Groupie
England
Joined 5585 days ago

91 posts - 115 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Italian, French, Afrikaans

 
 Message 239 of 462
14 August 2009 at 6:05am | IP Logged 
sono edward, ed ho estudiato Italiano por un'anno. como si dice for in Italiano? i guessed por

grazie mille
1 person has voted this message useful



AlejandroMendoz
Newbie
Canada
Joined 5628 days ago

24 posts - 24 votes
Studies: French, English*

 
 Message 240 of 462
14 August 2009 at 10:54am | IP Logged 
ewomahony wrote:
sono edward, ed ho estudiato Italiano por un'anno. como si dice for in
Italiano? i guessed por

grazie mille


Diciamo "Per" in Italiano.

Credo che "Por" è Spagnolo

Pardon my bad Italian by the way, it's rusty. Very very rusty.

Edited by AlejandroMendoz on 14 August 2009 at 10:56am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 462 messages over 58 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.8601 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.