tristano Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4039 days ago 905 posts - 1262 votes Speaks: Italian*, Spanish, French, English Studies: Dutch
| Message 17 of 145 28 December 2013 at 7:00pm | IP Logged |
Hier ben ik :)
Vandaag ik vond mezelf sneller in de tekst begrijpen. Nog probeerde ik hardop te lezen, maar ik heb nodig op het
uitspraak te werken. Voorbeeld, ik weet niet welke de differentie tussen 'g' en 'ch' is.
1 person has voted this message useful
|
Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5558 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 18 of 145 29 December 2013 at 12:56pm | IP Logged |
tristano wrote:
"terrible" was de woord kiezen ik :) het was op doel :) |
|
|
"terrible" was het woord dat ik gekozen heb. Or you can say: "terrible" was het woord dat ik bedoeld heb/ik
bedoelde "terrible" - "terrible" was the word that I meant/I meant "terrible".
Bovendien als je "on purpose" wil zeggen, kan je opzettelijk of met opzet gebruiken. - Ik heb het
opzettelijk/met opzet gedaan.
Veel succes met het Nederlands.
2 persons have voted this message useful
|
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 19 of 145 29 December 2013 at 6:30pm | IP Logged |
1e4e6 wrote:
tristano wrote:
Vandaag ontdekkende ik veel interessante dingen
omtrent Nederlandse
grammatica.
Een model:
Bijwoord + werkwoord + subject + object -->
"Ongeduldig wachte ze haar rugzak"
"Snel checkte ze alle sluitingen"
Ik kan gelijk modellen nu herkennen, bij voorbeeld:
"Met een ferme zwaai slingerde ze de tas op haar rug"
In drie dagen herken ik veel dingen, en ik ben nog in de eerste pagina! :) Mooi!
Natuurlink zijn dingen die ik niet begrepen... maar ik wanhoop niet, ik raad normaal
zijn. |
|
|
Als een zin met een ander woord (bijwoorden, bijvoelijke naamwoorden, etc.) dan de
subject begint, komt er de subject achter. In andere woorden, de orde van de zin
verandert om VSO van SVO,
Ik eet vannacht fetuccini naar het Italiaanse restaurant.
Vannacht eet ik fetuccini naar het Italiaanse restaurant.
Fetuccini eet ik vannacht naar het Italiaanse restaurant.
Naar het Italiaanse restaurant eet ik vannacht fetuccini. |
|
|
Naar kun je alleen gebruiken met een beweging. NAAR het restaurant is grammaticaal
onjuist. Je hebt "in" nodig, alhoewel je in de spreektaal "bij de Italiaan" zal horen.
In een Italiaans restaurant is trouwens beter tenzij je een specifieke bedoelt.
Vos heeft gelijk, maar expres wordt nog veel vaker gebruikt dan met opzet.
"Ik deed het expres"."
Differentie bestaat niet - men zegt "verschil". Het verschil tussen g en ch is niet zo
groot, maar ook afhankelijk van de spreker. Ik spreek ze hetzelfde uit in elk geval,
beide stemloos en achter in de keel.
G is echter NOOIT de Italiaanse g.
Edited by tarvos on 29 December 2013 at 6:33pm
3 persons have voted this message useful
|
tristano Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4039 days ago 905 posts - 1262 votes Speaks: Italian*, Spanish, French, English Studies: Dutch
| Message 20 of 145 30 December 2013 at 1:51am | IP Logged |
@Vos, @tarvos, dank jullie voor de hulp!
Zo, "Ik deed het expres". Goed :)
En dank je @tarvos voor de uitleg over uitspraak van 'g' en 'ch'.
Hoe meer duidelijk wordt zinnen bouwen, hoe meer voel ik nodig te hebben om te kunnen grotere zinnen maken.
Hier ben ik geholpen door Google Translate (niet voor hele zinnen maar alleen individuele partijen want ik wil graag
grammatica te deconstrueren en, dezelfde tijd, woorden en idiomen leren).
Ik voel het werkt. Voor nu...
1 person has voted this message useful
|
tristano Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4039 days ago 905 posts - 1262 votes Speaks: Italian*, Spanish, French, English Studies: Dutch
| Message 21 of 145 31 December 2013 at 1:52am | IP Logged |
Vanavond ontdekkende ik mezelf een beetje verveeld :) Ik nodig het proces te versnellen of ik zal eindigen in de
2020 het boekje om te lezen :)
Een eng verhaal ik las op wikipedia is dat is Nederlandse de taal met het grote nummer van woorden in het
woordenschat. Prima :D
Het goede nieuws is dat vandaag heb ik goede gevoelen over dit taal.
(Kan ik een zin als de vorige te maken? Of zoals deze :) )
Edited by tristano on 31 December 2013 at 2:05pm
1 person has voted this message useful
|
tristano Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4039 days ago 905 posts - 1262 votes Speaks: Italian*, Spanish, French, English Studies: Dutch
| Message 22 of 145 31 December 2013 at 2:05pm | IP Logged |
Mijn werk gaat over. Gisteren ontdekte (ontdekkende?) ik de podcast "Laura speaks Dutch", die is goed voor
conversatiespraak. Het was verrassend voor mij dat "Where are you from" is "Waar kom je vandaan/War komt u
vandaan" te weten maar bovenal besefte ik dat ik wist niet hoe het te zeggen.
Zo vlug mogelijk ik nodig meer inheemse materiaal te gebruiken (voorbeeld: films met Nederlandse ondertitels).
1 person has voted this message useful
|
geoffw Triglot Senior Member United States Joined 4680 days ago 1134 posts - 1865 votes Speaks: English*, German, Yiddish Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian
| Message 23 of 145 31 December 2013 at 4:42pm | IP Logged |
tristano wrote:
Zo vlug mogelijk ik nodig meer inheemse materiaal te gebruiken (voorbeeld: films met Nederlandse ondertitels).
|
|
|
Waarschijnlijk weet je dit al, maar op uitzendinggemist.nl zijn er een hoeveelheid van videos die Nederlandse
ondertitelen hebben.
2 persons have voted this message useful
|
tristano Tetraglot Senior Member Netherlands Joined 4039 days ago 905 posts - 1262 votes Speaks: Italian*, Spanish, French, English Studies: Dutch
| Message 24 of 145 01 January 2014 at 3:05am | IP Logged |
Hoi @geoffw!
Heel interessante, dank je!
Edited by tristano on 01 January 2014 at 3:05am
1 person has voted this message useful
|