Register  Login  Active Topics  Maps  

Foreign words used in strange ways

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
32 messages over 4 pages: 1 2 3
Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5751 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 25 of 32
09 July 2013 at 4:43pm | IP Logged 
Cabaire wrote:
Quote:
I automatically say ''laptop'' because saying notebook sounds
kind of weird for me since I know the correct way is ''laptop''

I always thought, a laptop is the same as a notebook (if you do not mean the paper
notebook). At least in German (were I
say "Klapprechner"), but in English
too.

Klapprechner geht ja mal gar nicht ... that term makes me think of avuncular friend-of-
the-family type guys who feel compelled to prove to everyone how tech-savvy they are.
Or my mum. She also says Schlepptop.


As far as I know, laptop computer is the general term for mobile PCs, and notebook
computer used to be a comparably small laptop computer which didn't have the same array
of possible uses as a bigger one.
But then notebooks became more powerful and the terms mostly merged, with netbook
arising as the new word for a very small, not so powerful laptop computer. Marketing, I
guess.

Edited by Bao on 09 July 2013 at 4:45pm

3 persons have voted this message useful



Γρηγόρη
Tetraglot
Groupie
United States
Joined 4440 days ago

55 posts - 154 votes 
Speaks: English*, Greek, Latin, Ancient Greek
Studies: German, French, Russian

 
 Message 26 of 32
10 July 2013 at 4:20pm | IP Logged 
It usually tickles the funnybone of most Anglophones to learn that nearly all the languages of Europe refer to a
tuxedo as some version of "smoking," presumably meaning a "smoking jacket."

French "le smoking"
Spanish "el esmoquin"
Italian "lo smoking"
Greek "το σμόκιν"
Russian "смокинг"
German "der Smoking"
Finnish "smokki"

The list could go on and on …

1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6894 days ago

4250 posts - 5711 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 27 of 32
10 July 2013 at 5:25pm | IP Logged 
Did anybody mention "Handy" yet? (It's the word for mobile phone/cell phone in Germany)

(Yes, I have seen this explanation, but the word still surprised me the first time I was in Germany)

Edited by jeff_lindqvist on 10 July 2013 at 5:27pm

1 person has voted this message useful



renaissancemedi
Bilingual Triglot
Senior Member
Greece
Joined 4343 days ago

941 posts - 1309 votes 
Speaks: Greek*, Ancient Greek*, EnglishC2
Studies: French, Russian, Turkish, Modern Hebrew

 
 Message 28 of 32
10 July 2013 at 6:59pm | IP Logged 
handy...
1 person has voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5751 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 29 of 32
11 July 2013 at 12:05am | IP Logged 
jeff_lindqvist wrote:
Did anybody mention "Handy" yet? (It's the word for mobile
phone/cell phone in Germany)

(Yes, I have seen
this explanation, but
the word still surprised me the first time I was in Germany)

The best experience I had yet concerning that word was when a Swede used it in a
conversation in English. I think he must've been talking to too many Germans :)


Also, for more digression: There's a joke people make in the local dialect, which goes
roughly:
"Warum heisst das Handy Handy?"
"Weil de Liit es anluege unn soge: 'Henn di koi Kobel?'"

(Why is the mobile phone called Handy? - because people look at it and say 'Don't they
have a chord?')

2 persons have voted this message useful



stelingo
Hexaglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5817 days ago

722 posts - 1076 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, French, German, Italian
Studies: Russian, Czech, Polish, Greek, Mandarin

 
 Message 30 of 32
11 July 2013 at 12:41am | IP Logged 
Le talkie-walkie is the one I like best. I would love to know how that came about.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6688 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 31 of 32
12 July 2013 at 12:07pm | IP Logged 
Maybe from going backwards - I only know the word as "walkie-talkie", and it conjures up images from a distant past of grown-up men in old army uniforms standing in some random mudhole communicating with other morons who have been sitting for five days in a pile of muck somewhere waiting for something to appear which they can shoot down and eat. Nowadays they probably carry 'handies' which are easier to hide while they are playing tough guys from the wildernesss on the Discovery Channel.

Edited by Iversen on 12 July 2013 at 12:14pm

1 person has voted this message useful



MarlonX19
Diglot
Groupie
Brazil
Joined 4150 days ago

40 posts - 51 votes 
Speaks: Portuguese*, English
Studies: French

 
 Message 32 of 32
13 July 2013 at 7:17am | IP Logged 
Luso wrote:
MarlonX19 wrote:
In Portuguese people say ''Notebook'' for ''laptop''. I always find it interesting. If you say ''laptop'' Portuguese speakers will know what you mean but 99% of Portuguese speakers never say laptop, they always say ''notebook''. As an English speaker (not fluent though) I automatically say ''laptop'' because saying notebook sounds kind of weird for me since I know the correct way is ''laptop''.


Maybe in Brazil. In Portugal we don't use the same word. We use "portátil". For us, "notebook" is just a specific type of laptop.

Maybe you'd like to amend your "99%" estimate? ;)


Ok, you're right, I shouldn't have said ''99% of Portuguese speakers'' I should have said ''brazilians''. Anyway, we don't use the word ''portátil'' for notebook or laptop at least I have never heard this before. I dont know much about Portugal anyway :D


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 32 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5156 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.