Register  Login  Active Topics  Maps  

Question for Fontane lovers:

 Language Learning Forum : Books, Literature & Reading Post Reply
montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4836 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 1 of 5
13 December 2013 at 1:07pm | IP Logged 
In Fontane's Effi Briest, just before Effi meets Innstetten at her parents' house,
there is a passage that reads:

"Aber ehe sie diese finden konnte, hörte sie schon des Vaters Stimme von dem
angrenzenden, noch im Fronthause gelegenen Hinterzimmer her,

It's the "von dem angrenzenden, noch im Fronthause gelegenen Hinterzimmer her," that
interests me.

It seems to me that Fontane here is making a little joke about the back-room being in
the front of the house.

However neither the Rorrison/Chambers translation of 1995, not the William A. Cooper
one from Project Gutenberg pays attention to this.

The former just refers to the adjoining room which was at the rear of the main house,
and the latter just to an adjoining room.

I believe that "Hinterzimmer" could juat be interpreted as "guestroom", rather than
literally a "back room", but nevertheless, I feel this must be word-play going on.

What do others think?
2 persons have voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5855 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 2 of 5
13 December 2013 at 10:51pm | IP Logged 
Monty, my father is a German literature hobbyist. I will copy your post and send it per e-mail to him. He is very familiar with Fontane's books. Let's wait for his reply!

Fasulye

Edited by Fasulye on 14 December 2013 at 1:06am

3 persons have voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4852 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 3 of 5
13 December 2013 at 11:42pm | IP Logged 
I don't really think this is word-play. It would be a very low pun compared to Fontane's general standard.

A "Hinterzimmer" is simply a room that is located behind a "Vorderzimmer". In this case, it's accidentally located in the "Fronthaus", which is the front part of a manor.

A play on words doesn't make any sense in the context of the chapter and, as I said, would be very poorly executed. Fontane is a master of the German language and I can hardly imagine him making such a corny joke.
4 persons have voted this message useful



montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4836 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 4 of 5
14 December 2013 at 1:21am | IP Logged 
Thank you Fasulye and Josquin.
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5855 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 5 of 5
14 December 2013 at 1:32am | IP Logged 
I also read Fontane's Effi Briest (I think it was in 1998) but this is definitely a question for somebody who is passionate about Fontane's books, so Josquin and my father are adequate people to give an answer here.

I got an answer from my father: He doesn't take part "in such linguistic discussions about a translation problem". He seems to be more interested in the plot of the story and the historical background of the book.

Fasulye

Edited by Fasulye on 14 December 2013 at 10:52am



1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.