Idiousthai Newbie United States Joined 5930 days ago 3 posts - 4 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Spanish, French, Dutch, Swedish, Mandarin, Hindi, German, Italian
| Message 1 of 8 26 November 2010 at 7:19pm | IP Logged |
Does anyone know a sentence that uses the entire Cyrillic alphabet?
Thanks in advance!
2 persons have voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6895 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 2 of 8 26 November 2010 at 7:39pm | IP Logged |
You have a couple here:
Панграмма
3 persons have voted this message useful
|
Idiousthai Newbie United States Joined 5930 days ago 3 posts - 4 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Spanish, French, Dutch, Swedish, Mandarin, Hindi, German, Italian
| Message 3 of 8 27 November 2010 at 3:04pm | IP Logged |
Do you know the translation of this?
"Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!"
Sorry to be a bother.
1 person has voted this message useful
|
user3334 Newbie Russian Federation Joined 4957 days ago 6 posts - 6 votes Studies: English
| Message 4 of 8 16 April 2011 at 7:40pm | IP Logged |
Idiousthai wrote:
Does anyone know a sentence that uses the entire Cyrillic alphabet?
Thanks in advance! |
|
|
Of course!
Съешь (же) ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
Edited by user3334 on 16 April 2011 at 7:42pm
1 person has voted this message useful
|
masha_light Diglot Groupie Russian Federation Joined 5201 days ago 54 posts - 82 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 5 of 8 17 April 2011 at 11:15am | IP Logged |
Idiousthai wrote:
Do you know the translation of this?
"Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!"
|
|
|
My Friend, Elf! Carry some birds of southeren thickets to Yashka!
I don't know how to translate "б" - it just reduces the strength of the imperative of "свези" = "carry", in some cases it adds a shade of reproach, if it makes sense...
1 person has voted this message useful
|
EarthWorm Newbie Russian Federation Joined 4953 days ago 4 posts - 5 votes
| Message 6 of 8 20 April 2011 at 8:42pm | IP Logged |
Idiousthai wrote:
Do you know the translation of this?
"Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!"
Sorry to be a bother. |
|
|
properly be so "Мой друг эльф! Привез бы Яшке (a Russian name) птиц из южных чащ!
Sorry for my English, I just started learning it, I speak russian, if anyone need my help
in learning russian, writing me
1 person has voted this message useful
|
EarthWorm Newbie Russian Federation Joined 4953 days ago 4 posts - 5 votes
| Message 7 of 8 20 April 2011 at 8:48pm | IP Logged |
masha_light wrote:
Idiousthai wrote:
Do you know the translation of this?
"Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!"
|
|
|
My Friend, Elf! Carry some birds of southeren thickets to Yashka!
I don't know how to translate "б" - it just reduces the strength of the imperative of
"свези" = "carry", in some cases it adds a shade of reproach, if it makes sense...
|
|
|
Particle - the service part of speech, which brings different values, the emotional
nuances in the proposal or used for the formation of forms of expression. for example,
"if that day is not the rain, I could go for a walk, " "b" is the same as "would" just
short, as for example in angliysokm language Mauger said I am, as can I'm
2 persons have voted this message useful
|
Sasha_Kiselev Newbie Russian Federation Joined 4795 days ago 10 posts - 10 votes Speaks: Russian* Studies: English
| Message 8 of 8 26 September 2011 at 5:05pm | IP Logged |
EarthWorm wrote:
"b" is the same as "would" |
|
|
Спасибо. Я тоже сразу о "would you.." в данном случае подумал. Потому что если "б" убрать
совсем, то получится, что у Яшки (или у кого там) выбора нет, а с "б" это скорее
предложение, намек, т.е. суть тут в вопросе к "этому мужчине" не хотел бы тот сгонять по
такому-то адресу :)
1 person has voted this message useful
|