vonPeterhof Tetraglot Senior Member Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 4771 days ago 715 posts - 1527 votes Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish
| Message 1 of 3 19 January 2012 at 4:09pm | IP Logged |
En artikkel i Aftenposten.
Lingvisten Claire Kramsch tviller at det er mulig å leve seg inn i mer enn fire-fem språk. Hva tror dere? Hvor er grensen til en normal menneskes evne til å fordype seg i flere språk? Hvor ser dere sine egne grensen? Hva synes dere om artikkelen generelt?
Er "lokalavsier" i den siste setningen bare en trykkfeil av "lokalaviser"?
1 person has voted this message useful
|
numerodix Trilingual Hexaglot Senior Member Netherlands Joined 6782 days ago 856 posts - 1226 votes Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French Studies: Portuguese, Mandarin
| Message 2 of 3 19 January 2012 at 4:28pm | IP Logged |
Dersom det er noen som mener at det ikke er mulig å leve seg inn i flere enn fire-fem
språk så dukker det vel opp en eller annen som har levd seg inn i seks eller syv. Dersom
du vier livet til det så hvorfor ikke?
Uansett er det et spørsmål vi aldri får svar på for det er vanskelig å bevise
en gang for alle.
Edited by numerodix on 19 January 2012 at 4:28pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3 of 3 19 January 2012 at 4:32pm | IP Logged |
"Lokalavsier" er helt bestemt en trykfejl - selv ikke Nynorsk har ordet "avsier".
Claire Kramsch blander to ting sammen: hvor mange sprog kan et menneske forstå og bruge, og hvor dybt skal man studere de tilsvarende kulturer?
Hvis et af sprogene er engelsk, skal man åbenbart kunne følge med i stort og småt i samfund fra hele verden (med forbehold for Antarktis) - og det er en tung opgave, men kræver kun ét sprog (med forskellige dialekter). Faktisk kan selv indfødte engelsktalende få problemer med at udtømme mulighederne i den engelsktalende del af verden.
Hvis man specialiserer sig i mindre sprog, er der færre forfattere, politikere, popsangere, sportsfolk og journalister og politikere at holde øje med - og der bliver så bedre tid til at dyrke flere sprog. Og nej, man behøver ikke være perfekt i et sprog for at kunne absorbere kulturerne - det er snarere daglig kontakt og måske endda ophold i relevante lande der behøves.
Hvis man virkelig skulle leve sig ind i en kultur, ville det smarteste dermed paradoksalt nok være at satse på små, beslægtede sprog med homogene befolkninger i lande med lave hotelpriser. Det ville være dumt at satse på 'store' sprog, for der skal man lære meget mere kultur for at få lov til at lære et sprog mere.
Hvor meget af en kultur skal man i øvrigt kende for at blive anerkendt som én der har levet sig ind i den? Kan jeg slippe for sportsstjernerne og popsangerne, hvis jeg til gengæld kender lidt mere historie?
Edited by Iversen on 19 January 2012 at 4:45pm
1 person has voted this message useful
|