12 messages over 2 pages: 1 2 Next >>
mick33 Senior Member United States Joined 5923 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 1 of 12 23 April 2012 at 10:32pm | IP Logged |
Svenska Dagbladet har en artikel att plädera för ett nytt ord. Boken Kivi och Monsterhund änvander hen istället för han och hon. Jag vet inte om hen är riktigt behövlig, men vad tycker du om det har ord?
Edited by mick33 on 23 April 2012 at 10:34pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2 of 12 23 April 2012 at 10:55pm | IP Logged |
Det är en utmärkt idé, men det är för mycket tröghet i människornas språk för att det skal lyckas.
1 person has voted this message useful
| Hampie Diglot Senior Member Sweden Joined 6658 days ago 625 posts - 1009 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Latin, German, Mandarin
| Message 3 of 12 24 April 2012 at 1:33am | IP Logged |
Debatten som blossat upp kring hen (henom, hens) är rätt löjlig. Rent spontant så är svenskan inte i något
trängande behov av ett könsneutralt pronomen och i de fall där man måste prata om en person utan att nämna
dess kön kan man använda endera den eller vederbörande. Personligen kan jag dock tycka att den låter lite lustigt
när man pratar om personer i annat sammanhang än extremt distanserat. "Vad sade doktorn?" "Den sade att det
inte var någon fara." Detta låter i min mening rätt så konstigt, varför ett hen kanske vore på sin plats där.
Att däremot börja prata om kvinnor och män man möter som 'hen' är fullkomligt urlöjligt.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 4 of 12 24 April 2012 at 1:59am | IP Logged |
Språkrådet skriver en del i ämnet HÄR, och länkar till en del funderingar, bl.a. denna:
http://www.svd.se/kultur/understrecket/hen-kulturer-ar-inte- mer-jamstallda_6927977.svd
För egen del funkar det alldeles utmärkt med "vederbörande".
2 persons have voted this message useful
| Cabaire Senior Member Germany Joined 5598 days ago 725 posts - 1352 votes
| Message 5 of 12 24 April 2012 at 12:45pm | IP Logged |
Är "hen" det finska ordet "hän"?
1 person has voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4843 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 6 of 12 24 April 2012 at 1:45pm | IP Logged |
Jag tycker att det är en helt löjlig idé. Det är en annan exempel av politisk korrekthet som ingen behöver. 'Han' och 'hon' verkar absolut bra, varför byta dem ut mot 'hen'? Jag tycker att det inte skulle göra någonting bra för kvinnorna och deras rätter. Låt språket vara i fred!
2 persons have voted this message useful
| Hampie Diglot Senior Member Sweden Joined 6658 days ago 625 posts - 1009 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Latin, German, Mandarin
| Message 7 of 12 24 April 2012 at 4:49pm | IP Logged |
Cabaire wrote:
Är "hen" det finska ordet "hän"? |
|
|
Nej, det är en parallell till hon och han. E är den enda vokalen som inte är upptagen eller låter konstig.
1 person has voted this message useful
| Mauritz Octoglot Senior Member Sweden Joined 5067 days ago 223 posts - 325 votes Speaks: Swedish*, EnglishC2, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Esperanto, French Studies: Old English, Yiddish, Arabic (Written), Mandarin, Korean, Portuguese, Welsh, Icelandic, Afrikaans
| Message 8 of 12 24 April 2012 at 7:51pm | IP Logged |
Jag tycker också att ordet "hen" känns väldigt främmande. I skrift brukar jag snarare
använda "denne" eller något passande substantiv. Hur som helst kommer det nog att ta ett
tag för ordet att (om någonsin) slå igenom.
Josquin wrote:
(...)för kvinnorna och deras rätter. |
|
|
Jag tror att du menar "rättigheter". Vad du har skrivit betyder snarare "for the women
and their dishes" ;)
3 persons have voted this message useful
|
This discussion contains 12 messages over 2 pages: 1 2 Next >>
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3594 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|