Register  Login  Active Topics  Maps  

Death euphemisms in different languages

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
28 messages over 4 pages: 1 2 3
egill
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5702 days ago

418 posts - 791 votes 
Speaks: Mandarin, English*
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 25 of 28
01 September 2012 at 7:25pm | IP Logged 
"It's off the twig! It's kicked the bucket, shuffled of its mortal coil, run down the curtain and joined the bleeding choir invisible"
1 person has voted this message useful



William Camden
Hexaglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 6278 days ago

1936 posts - 2333 votes 
Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French

 
 Message 26 of 28
07 January 2013 at 1:51pm | IP Logged 
I like the American English "buy the farm".
Also, the phrase "go west" has been around since at least WWI in British English. I presume it has that meaning because the sun sets in the west.
1 person has voted this message useful



renaissancemedi
Bilingual Triglot
Senior Member
Greece
Joined 4364 days ago

941 posts - 1309 votes 
Speaks: Greek*, Ancient Greek*, EnglishC2
Studies: French, Russian, Turkish, Modern Hebrew

 
 Message 27 of 28
07 January 2013 at 3:42pm | IP Logged 
espejismo wrote:
thread: Euphemisms like "kick the bucket" for death in other languages?

It may seem morbid of me, but I think some of them are funny.

This German one if my favorite: Die Radieschen von unten angucken - to watch the radish from below. A better life in the netherworld indeed...


!!!!!!!!!We have the exact same in greek!!!!!
Βλέπω τα ραδίκια ανάποδα. Rather rude though.
We have many rude expressions for death now that I think about it... hmmm
He shook the petals :τίναξε τα πέταλα, or just: he shook them.
He croacked (or something of that sort): τα κακάρωσε.
Μας άφησε χρόνους: he left us years

Also
He went to the other world: πήγε στον άλλο κόσμο
Πήγε στον Άδη: he went to Hades
Πήγε στον κάτω κόσμο: He went to the under world.


The most polite one is: someone slept, and it is also used for saints, good people etc.
1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5772 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 28 of 28
12 January 2013 at 3:19pm | IP Logged 
There are loads of these in English too - some of which with special connotations. I'll just mention the ones I can think of that haven't been mentioned already -

to give up the ghost - I think this can also be used of "things" as well. I've used it spontaneously about an old computer before.

"to be sleeping with the fishes" - is used specifically of someone who died by drowning.

to bite the dust - is used in a famous Queen song actually. I think it's supposed to refer to someone who died in a violent way, but because I've mainly heard it in said Queen song, called "Another one bites the dust", I almost find this one amusing.

to pass on, to pass away - a polite way, to my ears, of just saying someone's died.

I think I've heard "gathering the asphalt" once or twice. It's not very common I don't think, someone more in the know might contradict me.

---

In response, I suppose, to all the people talking about smelling flowers from the other side, an old person who is still alive and perhaps not expected to be, is sometimes said to be "on the right side of the grass".

Edited by LanguageSponge on 12 January 2013 at 3:22pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 28 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2344 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.