montmorency Diglot Senior Member United Kingdom Joined 4831 days ago 2371 posts - 3676 votes Speaks: English*, German Studies: Danish, Welsh
| Message 1 of 7 01 September 2012 at 11:47pm | IP Logged |
How do Danish native speakers normally refer to e-books when talking to other Danish
native speakers?
Do they use "e-book" (or other English-based variant), or a Danish word?
Thank you.
1 person has voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6600 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 2 of 7 02 September 2012 at 1:03am | IP Logged |
...And on a not so related note, what do you call streaming video (a stream)?
1 person has voted this message useful
|
Kartof Bilingual Triglot Senior Member United States Joined 5069 days ago 391 posts - 550 votes Speaks: English*, Bulgarian*, Spanish Studies: Danish
| Message 3 of 7 02 September 2012 at 2:37am | IP Logged |
Well, when I was searching for Danish e-books, they seemed to come up as "e-bøger" on most websites. Also, on
a related note, audio books are usually called "lydbøger".
3 persons have voted this message useful
|
Hampie Diglot Senior Member Sweden Joined 6662 days ago 625 posts - 1009 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Latin, German, Mandarin
| Message 4 of 7 02 September 2012 at 3:56am | IP Logged |
e-böcker in Swedish, in analogy with e-post. Streaming is most often referred to as streaming, en stream, but the
Swedish word and cognate is ström, or perhaps better, videoström, to stream, att strömma.
1 person has voted this message useful
|
montmorency Diglot Senior Member United Kingdom Joined 4831 days ago 2371 posts - 3676 votes Speaks: English*, German Studies: Danish, Welsh
| Message 5 of 7 02 September 2012 at 10:20pm | IP Logged |
Kartof wrote:
Well, when I was searching for Danish e-books, they seemed to come up as
"e-bøger" on most websites. Also, on
a related note, audio books are usually called "lydbøger". |
|
|
OK, that might explain it as I wasn't finding anything when I searched for "e-boger"
(with a normal "o" not "ø"). I'm always a bit wary of using non-English characters on
searches etc. :) I also might have been looking in the wrong place.
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4524 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 6 of 7 02 September 2012 at 10:54pm | IP Logged |
what search engine do you use?
with www.google.dk , "e-bøger" is actually suggested when you type in "e-boger"
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6912 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 7 of 7 02 September 2012 at 11:09pm | IP Logged |
Yeah, Google is pretty good at predicting what you're looking for, whether you spell it right or not.
1 person has voted this message useful
|