daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 281 of 312 28 June 2015 at 4:29pm | IP Logged |
good ol' 90s
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 282 of 312 29 June 2015 at 2:45pm | IP Logged |
I'm through 500 cards now in Old Icelandic, which should give me a coverage of 80% + 9% proper
nouns on a selection of sagas (Njáls saga, Egils saga Skalla-Grímssonar, Laxdœla saga, Finnboga
saga, Bandamanna saga, Kormáks saga, Víga-Glúms saga, Droplaugarsona saga, Ǫlkofra þáttr, Hallfreðar
saga, Fostbrœðra saga). 89 % seems like a good start. I used to do intensive reading with much less.
I've another 800 cards piled up, which should raise my comprehension by another 8 % to 97 %. I think
that would go nicely in parallel with extensive reading. And it's rather easy to make parallel texts
for sagas anyway if that should be needed :)
By the way, the Saga Corpus is nicely
sized for a Super Challenge - at 300 words per page, this would give 110 50-pages books. Maybe next
year ... :)
Edited by daegga on 29 June 2015 at 3:10pm
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 283 of 312 01 July 2015 at 11:20pm | IP Logged |
Kljukec S Strehe (Karlsson på
taket)
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 284 of 312 03 July 2015 at 11:09pm | IP Logged |
I tried some very slowly spoken reading in Danish for pronunciation practice. I still
don't really know when to do the stød and when to avoid it. I wanted to go for
højkøbenhavnsk like in these old movies, but because of the low speed it sounds more
like I had down-syndrome. It gets a bit better towards the end.
http://vocaroo.com/i/s0tDIG9J55MG
Edited by daegga on 03 July 2015 at 11:11pm
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 285 of 312 04 July 2015 at 12:50am | IP Logged |
Quote:
You all are probably f**kin' drunk, because you are Danish ... and vikings and
shit like that |
|
|
LoG @ Roskilde Festival NOW
1 person has voted this message useful
|
daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4516 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 286 of 312 04 July 2015 at 6:31pm | IP Logged |
After a long hiatus, I'm back at reading Swedish books. Comprehension and reading
skills haven't suffered, on the contrary, it feels easy. The one thing that trips me
up are those missing commas in Swedish. Sometimes I need to reread the sentence
because of the structural ambiguity. It feels like the Swedes don't know about the
existence of commas - you can read several pages without finding a single one of
them. Danish and even the comma-lazy Norwegian are a lot more reasonable in that
regard.
Those few words I haven't seen before are either deducible from context or don't
impact my understanding of the text. A have a few Swedish pop-up dictionaries on my
Kindle, but none seems to work well for those kind of words (I'm reading historical
fiction), so it's almost exclusively extensive reading.
Edited by daegga on 04 July 2015 at 6:56pm
2 persons have voted this message useful
|
Sarnek Diglot Senior Member Italy Joined 4210 days ago 308 posts - 414 votes Speaks: Italian*, English Studies: German, Swedish
| Message 287 of 312 04 July 2015 at 7:08pm | IP Logged |
daegga wrote:
After a long hiatus, I'm back at
reading Swedish books. Comprehension and reading
skills haven't suffered, on the contrary, it feels
easy. The one thing that trips me
up are those missing commas in Swedish. Sometimes I
need to reread the sentence
because of the structural ambiguity. It feels like
the Swedes don't know about the
existence of commas - you can read several pages
without finding a single one of
them. Danish and even the comma-lazy Norwegian are
a lot more reasonable in that
regard.
Those few words I haven't seen before are either
deducible from context or don't
impact my understanding of the text. A have a few
Swedish pop-up dictionaries on my
Kindle, but none seems to work well for those kind
of words (I'm reading historical
fiction), so it's almost exclusively extensive
reading. |
|
|
Funny, I have the opposite problem with commas.
That's one of the reason why I love Swedish
orthography.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6904 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 288 of 312 05 July 2015 at 1:47pm | IP Logged |
Daegga - I suppose that Swedish punctuation is less strict than German. I've seen posts in German which I had to re-read several times because each sentence had more commas than I expected.
Not every Swedish author writes fiction like a German scientist. Some do, but it's a question of style.
1 person has voted this message useful
|