Register  Login  Active Topics  Maps  

Book Club (RU): Teffi

  Tags: Book Club | Book | Russian
 Language Learning Forum : Русский Post Reply
28 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
charlmartell
Super Polyglot
Senior Member
Portugal
Joined 6233 days ago

286 posts - 298 votes 
Speaks: French, English, German, Luxembourgish*, Spanish, Portuguese, Russian, Dutch, Italian, Latin, Ancient Greek
Studies: Mandarin, Japanese

 
 Message 17 of 28
19 July 2009 at 7:20pm | IP Logged 
"Счастливая"

Вот обсуждение, коротое я написал несколько дней назад, когда еще не сделал, что надо бы было сделать во-первых. Я думал, что Теффи современная русская писательница, которая пишет о дореволюционном режиме, крепостном праве, о дворянстве. Я вполовину прав, но я не знал, что она жила в этом эпохе, что она эмигрантка, что.... Теперь все понятно, после читания этих страниц:
        http://ru.wikipedi a.org/ wiki/%D0%A2%D1%8D%D1%84%D1%84%D0%B8
        http://www.lib.ru/RUSSLI T/TEFFI/about.txt
Кроме "Счастливая" я также прочел "Собака" и "Неживой зверь". Не могу сказать, что люблю эти рассказы, но они все таки очень интересные. Особенно так как теперь знаю, что это не Теффи сама больна, она только описывает других.

Ну ладно, вот комментарий, который написал:

Впервые, когда я читал рассказ он мне нравился, но потом, когда собрался описать мои впечатления и начал подробнее думать о том, что там написано, окасалось, что содержание рассказа этого мне не очень нравится.

Понравился: стиль, организация рассказа. Две картинки:
1. описание двух маленьких девочек, их умственное состояние и описание конкы такой, какой ей казалась
2. описание взрослой женщины, действительной конкы в которую она села.
взгляд в психику этой женщины, ее мышления

Но именно это то, что мне совсем не нравится, потому что мне совершенно чужо. Пожалуй из-за того, что я мужчина и живу в южном краю:
"Сумерки весенние всегда тревожны и всегда печальны."
Почему? Что касается меня, так как дни делаются все длиннее и обещают лето, они совсем не печальны, это осенние сумерки могут быть печальными, с ветром, туманном, холодным дождем.

"Если бы мы были большие, мы бы думали о людской злобе, об обидах, о нашей любви, которую оскорбили, и о той любви, которую мы оскорбили сами, и о счастье, которого нет."
Какой ужас. Эта женшина больна, если весенние сумерки вызывают в ней такие возбуждения. Она должна вырасти. Ей нужна психиатрическая помощь.

"Но когда мы будем большими и богатыми, мы будем ездить только на конке. Мы будем, будем, будем счастливыми! "
Да, согласен, у детей есть очаровательное представление счастья, всякая незначительность причина радоваться, быть счастливыми.
И суровая реальность, тоже колоритна:
"одноклячная конка. Лошадь, белая, тощая, гремела костями и щелкала болтающимися постромками о свою сухую кожу. Зловеще моталась длинная белая морда."
И все, что было радостно, золото, интересно, превратается в кошмар:
"Безнадежно унылый кондуктор подождал, пока я влезу, и безнадежно протрубил в медный рожок.
И больно было в голове от этого резкого медного крика и от палящего солнца, ударявшего злым лучом по завитку трубы. "
Что касается литературный текст, не могу жаловаться, но жалею эту бедную женщину, сравнивающую свое прошлое с настоящим временем.

   "А на тротуаре стояла маленькая девочка и смотрела нам вслед круглыми голубыми глазами удивленно и восторженно."
Это просто глупость. Если действительно эта конка такая бедность, тогда эта девочка не бы была в восторге, если только она не тупа, глуха и слепа.

А то, что для меня хуже всего:
"Как страшно, что никогда не найду ее, что нет ее больше и никогда не будет ее"
Ее детство не исчезло, а живет и будет живым в памяти, пока женщуна жива. Девочка выросла, жаль что потерялась, стала грустной, печальной, совсем неинтересным взрослым человеком.

Как видите, я эмоционально реагировал на этот текст, ведь есть у меня свои личные причины.






1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6667 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 18 of 28
19 July 2009 at 7:43pm | IP Logged 
Мне твои комментарии кажутся очень странными, для меня очень легко сочувствовать с девочкой и, потом, с женщиной. Я обоих очень хорошо понимаю. Может быть это женское дело - более эмпатий, итд? ;) Сейчас прочитаю ссылки о Тэффи.
1 person has voted this message useful



charlmartell
Super Polyglot
Senior Member
Portugal
Joined 6233 days ago

286 posts - 298 votes 
Speaks: French, English, German, Luxembourgish*, Spanish, Portuguese, Russian, Dutch, Italian, Latin, Ancient Greek
Studies: Mandarin, Japanese

 
 Message 19 of 28
20 July 2009 at 1:54pm | IP Logged 
Я ничего не сказал о девочках, только о взрослой женщине. Это она превратилась в психологическая беда. Все, что она думает о настоящей жизни пессимистическо, она только помнит "золотое детство", когда конки были сказочные чуды и она бессознательно счастлива. Она даже не знала, что они богатые люди, что ездить в карете привилегия и что для большинства людей они, т.е. люди ее классе, представляются очень, очень счастливыми. Это она понимает только в конце, но не воспринимаю почему ей так хотелось бы сообщать девочке:
"Но где она, та маленькая девочка в большом темном зале, придумавшая для меня это счастье? Если бы я могла найти ее и рассказать ей, она бы обрадовалась."
Не согласна-ли ты, что это очень грустно?
Теперь понимаю лучше цель этого рассказа, ведь Теффи только выступает в роли критика, изображает имущие классы (буржуазию, аристократию): дети милие, взрослые глупые, пустые и прискорбные. Не только в родине, да и в изгнании. Сначала я считал что она фантазировает выдумивая этот печальный рассказ, и он мне совсем не нравился, а теперь знаю, что она хорошо знала этот класс, жила с этим типом людей и описывает их такими, какими они являлись в действительности, фактически. И рассказ стал намного интереснее. Иначе не бы прочитал еще двух других рассказов. И не скачал бы еше: Оборотни, Песье время, Явдоха, Флирт, Демоническая женщина, Восток и Блины. Интересно узнать побольше о ее соотечественников.

Edited by charlmartell on 20 July 2009 at 1:58pm

1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6667 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 20 of 28
20 July 2009 at 4:04pm | IP Logged 
Счастливая

Я понимаю, что ты имеешь в виду, но я не вполне согласна с тобой ;) Печальное настроение - это нормально! По-моему в этом совсем ничего странного нет, она не больна или странная. Я в этом времён конечно не жила; я не знаю, какой была жизнь для женщин тогда, но вероятно всё не было постоянно весёло... Но даже я, в богатом стране, в покойном времён, вспоминаю детство точно как женщина в рассказе, как потерянное, лучший время. Я тогда мечтала о многих вещах, и я впоследствии поняла что всё это было просто вздор.

То, которые по-моему интересное с литературой (или в чтении литературных текстов), это что ты всегда можешь читать тексты по-разному. "Просто так", без никакого знаний о жизни автора при таких обстоятельствах, итд.; или имея эти дела в виду, как ты здесь сделал. Например, когда я читала "Джэйн Эйр" Шарлотты Бронте, книга мне не понравилась перед тем, как я немного побольше узнала об авторе и о жизни женщин тех дней. Но я сразу полюбила "Грозовой Перевал" Эмили Бронте.

Но может быть ты прав, может быть этот рассказ - критика. Я лично предпочитаю таким образом не судить этот текст. ;)

Edited by tricoteuse on 20 July 2009 at 4:04pm

1 person has voted this message useful



khelen
Diglot
Newbie
Norway
Joined 5622 days ago

4 posts - 4 votes
Speaks: Norwegian*, English
Studies: Russian, French, Persian

 
 Message 21 of 28
25 July 2009 at 9:33pm | IP Logged 
Счастливая

Да, на этот раз было немного легче читать. Правда, что история как-то печальна, и поэтому интересно, что называется «Счастливая». По-моему не важно где или когда – даже с какими людьми – все это происходит, потому что я думаю, что тема этого рассказа – важная и сегодня. Часто говорят о «тревоги», «спешка» и «волнения» в нашем современном обществе, но мне кажется, что дети всегда, до некоторой степени, по-другому относятся к обстоятельствам. (Я хотела бы больше и писать, но писать на русском для меня еще трудно)
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6667 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 22 of 28
29 July 2009 at 10:42pm | IP Logged 
Собака

Как это что тебе трудно писать на русском, khelen? Мне кажется, что ты очень свободно выражает смысли и что всё, что ты пишешь, четко и естественно (для меня в качестве шведкой :))
Я тоже хотела сказать, что и я писала бы больше если у меня не была той проблемы с руками.

Кстати, не обязательно надо прекратить читать Тэффи и обсуждать здесь только потому, что июль кончается!

Ну вот, наконец я прочитала "Собаку". Мне было приятно читать что-то длиннее этого автора. Её стиль мне нравится, он мне кажется простым. Что вы русские люди (или наверно правильнее сказать "носители русского языка", чтобы не оскорбить людей из других русскоязычных странах?) думаете? Как её стиль в сравнении с сегодняшним литературным языком? Я сейчас читаю "Слово живое и мертвое" Норы Гали и из-за этого больше думаю о таких делах, но мне трудно судить "простой" и "сложный" русский.

Рассказ мне в этот раз тоже понравился, но... героиня несимпатично, неправда? Она мне кажется эгоистичной, холодной, глупой... На самом деле, грустные рассказы о любви всегда мне нравятся! Здесь, конечно, это только любовь на стороне "собаки", героиня неоднократно его даже забывает! Это мне напоминает об одном анекдотом "русского характера", который я услышала в России, про маленький мальчик, который почему-то очень долго и несчастливо стоит на одном и том же место потому, что он кому-то обещал этот делать. "Собака" обещал помочь девушке, если что, и он этот делает - и умирает из-за неё. И он этот делает после всего, что она сделала - то есть, после того, что она ничего никогда не сделала для него!

Я очень мало об этом времён русской историй знаю, поэтому этот рассказ мне ещё больше интересовал, и я хотела бы продолжать читать книги, в которых действие происходит в начале прошлого века.
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5782 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 23 of 28
30 July 2009 at 2:18pm | IP Logged 
Собака
Мне нравиться стиль Тэффи. К сожалению, ее сейчас мало читают, даже носители русского языка (или русскоязычные). С современной литературой трудно сравнивать, много разных авторов и стилей.
Героиня, конечно, не идеал, но у меня она вызывает скорее сочувствие, чем осуждение. Сколько людей не могут найти место в жизни, теряют настоящих друзей и попадают под влияние негодяев...
1 person has voted this message useful



charlmartell
Super Polyglot
Senior Member
Portugal
Joined 6233 days ago

286 posts - 298 votes 
Speaks: French, English, German, Luxembourgish*, Spanish, Portuguese, Russian, Dutch, Italian, Latin, Ancient Greek
Studies: Mandarin, Japanese

 
 Message 24 of 28
31 July 2009 at 7:46pm | IP Logged 
Собака
"Собака" мне понравился, так как теперь знаю, кто эта Теффи, когда она жила и почему она выбирала эти мне очень несимпатичные женщины героинями ее рассказов.
Эта ужасная, эгоцентрическая, легкомысленная протагонистка в конце концов достойна жалости, ее жизнь напрасная.
Но собаки мне не жаль, только совсем неинтересные, дурацкие юноши ведутся таким глупым образом. Он не мужчина, он тряпка, заслужился наказание. Это я в шутку! Бедняга!
Все хорошо, что хорошо кончается. Пес спас любимую девушку, которая вышла замуж за отличного друга, попала в сылку - до тех пор она даже ничего не знала ни о политике, ни о революции - и стали они жить-поживать да добра наживать.

Tricoteuse, если тебе нравятся грустные рассказы о детях, тебе обязательно надо читать "Неживой зверь". Мне очень понравился и я уверен, что и тебе понравится. Вот ссылка: http://www.lib.ru/RUSSLIT/TEFFI/woman.txt#1

P.S. Это мое последное участие, я уйду из форума потому что я сыт по горло некоторыми членами, главным образом одним и его педанством и неизменными аргументациями. Будь успешна и счастлива. Привет.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 28 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4067 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.