Maypal Pentaglot Newbie Russian Federation Joined 5064 days ago 32 posts - 40 votes Speaks: Russian*, Icelandic, English, Danish, Faroese Studies: Greenlandic, Scottish Gaelic
| Message 49 of 52 13 February 2011 at 5:10pm | IP Logged |
Miiyii wrote:
In Danish..
lide = like
lide = suffer
.. it's actually one of the confusing parts in Danish. Many words are written in the
same way, while having
different meanings.
Guess you have it in Norwegian too? :PP |
|
|
Historically it was the same word, which meant 'to suffer, experience'. So the
expression "jeg kan godt lide det" would mean something like "I can quite tolerate
this" and "kan ikke lide det" - "I can't tolerate this". In the course of time it gave
"I like" and "I don't like" respectively.
1 person has voted this message useful
|
oz-hestekræfte Senior Member Australia Joined 5681 days ago 103 posts - 117 votes Speaks: English* Studies: Danish
| Message 50 of 52 27 February 2011 at 9:38am | IP Logged |
Maypal wrote:
Historically it was the same word, which meant 'to suffer, experience'. So the
expression "jeg kan godt lide det" would mean something like "I can quite tolerate
this" and "kan ikke lide det" - "I can't tolerate this". In the course of time it gave
"I like" and "I don't like" respectively. |
|
|
This is exactly how I learnt the word "lide": As though it is the same word.
Suffer is used like this in English too. I thought to this saying when learning the Danish word. http://en.wikipedia.org/wiki/Suffer_fools_gladly
While we're talking about the word "lide" though, I do have a question. Is it ever pronounced "lide" or is it categorically alway "li'"
Edited by oz-hestekræfte on 27 February 2011 at 9:39am
1 person has voted this message useful
|
Miiyii Groupie Greenland Joined 5586 days ago 59 posts - 97 votes
| Message 51 of 52 28 February 2011 at 7:47pm | IP Logged |
oz-hestekræfte wrote:
While we're talking about the word "lide" though, I do have a question. Is it ever pronounced "lide" or is it
categorically alway "li'" |
|
|
When it's "to like", it's mostly "li'".
When it's "to suffer", it's always the whole word, "lide".
:)
3 persons have voted this message useful
|
Jaynie Senior Member Denmark Joined 5913 days ago 51 posts - 62 votes Speaks: English* Studies: Danish, Latin
| Message 52 of 52 01 March 2011 at 8:20pm | IP Logged |
In Danish, I would like to say goodbye to my friends. I am moving away from them and I want to say the type of goodbye that implies "So long until the next time we get together! We will meet again!" I don't want to say goodbye as in "This is it! And we may never see each other again!"
Which would be the best choice:
Farvel
Farvel så længe
På gensyn
Or some other word/phrase?
Thanks.
1 person has voted this message useful
|