tractor Tetraglot Senior Member Norway Joined 5456 days ago 1349 posts - 2292 votes Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan Studies: French, German, Latin
| Message 1 of 3 24 October 2010 at 10:58am | IP Logged |
I sommer stod det en interessant kronikk i Aftenposten kalt ‹Et språklig vilniss» skrevet av Rebekka Borsch om de
vansker hun som utlending har med å lære norsk:
http://www.aftenposten.no/meninger/k
ronikker/article3691016.ece
Quote:
Jeg kjenner på følelsen av annerledeshet og utrygghet i sammenhenger der jeg gjerne vil gjøre et bestemt
inntrykk. Utfordringen er å utvikle en «dagligstil» og en «formell stil» for talemåten min. Men hvordan? Fremstår jeg
lett og ledig hvis jeg sier «gruppa» istedenfor «gruppen»? Eller oppfattes jeg da mer radikal enn jeg ønsker?
Fremstår jeg snurpete hvis jeg legger meg på en mer konservativ talemåte og sier «konen» og ikke «kona»? |
|
|
1 person has voted this message useful
|
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5337 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 2 of 3 15 November 2010 at 2:34pm | IP Logged |
Spennende. Men norsk er vel ikke det eneste språk hvor dette gjør seg gjeldende? Min spanske dialekt har vel status et sted mellom groruddøl og totning, så hvis jeg skal snakke spansk i jobbsammenheng legger jeg om dialekten ganske drastisk, både for at de skal forstå hva jeg sier, og for at de ikke skal synes jeg er en bondetamp.
Fransk kan jo også snakkes både formellt og sleivete, engelsk likeså. Er virkelig norsk så spesielt i forhold til andre språk?
1 person has voted this message useful
|
tractor Tetraglot Senior Member Norway Joined 5456 days ago 1349 posts - 2292 votes Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan Studies: French, German, Latin
| Message 3 of 3 15 November 2010 at 11:32pm | IP Logged |
Det er et par ting som muligens gjør norsk litt sært:
1) Vi har ikke bare to skriftlige «målformer», men også stor variasjon innenfor hver av disse: radikal og konservativ
nynorsk og radiakalt og moderat bokmål. I tillegg har vi fenomener som høgnorsk, samnorsk og riksmål som
befinner seg i grenselandet for de offisielle målformene.
2) Vi har relativt stor aksept for dialektbruk i jobbsammenheng, i politikken, i mediene og i skolen.
3) Politiske holdninger gjenspeiles til tider i valg av bøyningsendinger i skriftspråket, også i i utgangspunktet helt
upolitiske tekster.
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2031 seconds.