9 messages over 2 pages: 1 2
andersh Diglot Newbie Joined 5573 days ago 7 posts - 16 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Icelandic
| Message 9 of 9 29 July 2011 at 9:03pm | IP Logged |
>Hej!
>Jag hoppas att det är människor som skulle vilja tala svenska här (eller skriva i svenska, att vara precis).
"eller skriva svenska, för att vara precis" heter det
> Jag är jätteglad att i förrgår hittade jag ljudboken ’Män som hatar kvinnor’ och jag har papperversion hemma
också! Alltså, nu kan jag både läsa boken i svenska och höra det.
a) "att i förrgår hittade jag..." är ett intressant fel, antingen måste man skriva "för i förrgår hittade jag ..." eller
"att jag hittade ... i förrgår." Varför det är så orkar jag inte tänka ut men ordföljd och adverbialplacering är
ganska svåra saker i svenskan tror jag.
b) "pappersversion" måste vara "en pappersverson" eller "papersversionen" i likhet med engelska "a version" eller
"the version". Intressant nog gäller detta inte ens alla Germanska språk; isländska följer inte detta mönster!
c) "i svenska" skall vara "på svenska"
> Jag är intresserad av svensk musik, kultur, politik.
Bra skrivet, och kul att du är intresserad av kultur och musik, det finns till och med en tråd i detta forum om
musik. Det finns massor med bra svensk musik, kolla in Karl Johan Vallgren, han har bra texter och sjunger med
tydligt uttal, förslagsvis skivan "Livet", det finns en del smakprov på Youtube. (Svensk politik är däremot bara
skit, fullkomligt ointressant politiskt korrekt dravel, så det kan du hoppa över att ens diskutera med svenskar.)
> Allt började med kärlek för Island men i Polen kan man inte studera islensk på någon universitetet.
* Bra! Rätt pronomen är "man", där brukar utlänningar göra fel, men du skrev rätt! Och rätt ordföljd :-)
* "isländska" heter det. Och jag håller med dig, isländska är alla språks Rolls Royce.
> Jag valde svenska i stället att jag ville studera något skandinaviskt språk... och jag föralskade mig.
Bra.
> I augusti ska jag spendera fyra dagen men svensk teater från Stockholm som kommer till Polen för
> teaterfestivalen!
* "spendera" är lite fel i samanhanget, "tillbringa" passar bättre, eller bara "vara"
* "men svensk teater" skall väl vara "med en svensk teater"
> Jag är både rädd och glad. Mer rädd än glad dock ;)
Bra formulerat, men synd att du är rädd. Haha.
> Varför studerar NI svenska?
Skriv "du", "Ni" är bara urgammalt! Eller menar du "ni" i flertal?
Och jag lär mej inte svenska eftersom jag är svensk och tycker att jag kan det. Jag lär mig isländska litegrand. Jag
läser "Auðnin" av Yrsa Sigurðardóttir just nu.
Första delen av Stieg Larsons trilogi, "Män som hatar kvinnor" var väldigt välskriven i min smak även om den var
lite för våldsam. Andra delen var bara skräp, jag slutade läsa efter halva.
Det är ju en lysande idé att ha både ljudboken och pappersboken samtidigt!
mvh (med vänliga hälsningar alltså)
Anders H
Edited by andersh on 29 July 2011 at 9:05pm
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 9 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1543 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|