Silvance Diglot Groupie United States Joined 5429 days ago 57 posts - 81 votes Speaks: English*, Pashto Studies: Dari
| Message 1 of 4 06 April 2015 at 2:13am | IP Logged |
I took four years of Spanish in college as it was my major, and by the end of the four
years I was reading El Cid, Don Quixote, 100 Years of Solitude, etc. in Spanish
(though I was looking up words still, especially with El Cid.)
Unfortunately, I spent the past year and a half at DLI learning Pashto, and I had no
time to devote to keeping my Spanish up to par, and it's fallen behind quite a bit, in
particular my vocabulary and whenever I try to speak it, I fill in holes in my
speaking with Pashto almost automatically.
I also, in the past couple months since I finished up with Pashto, started teaching
myself French. I've always wanted to learn it and thought it would be a good way to
learn other languages in the future, thanks to Assimil. I'm at a high A2 level
with French atm. The thing is though, that I'd like to get my Spanish back up to the
level it was before.
My question for the forum is if I can do that without interfering with my French,
which may not have had enough time to be fully consolidated, or if I should just wait
until I reach at least a high B1/B2 level in French before starting back up Spanish.
Edited by Silvance on 06 April 2015 at 2:24am
1 person has voted this message useful
|
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4642 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 2 of 4 06 April 2015 at 2:38am | IP Logged |
You can do it right away, given that you can use native materials. I never make too much
of interference problems; others find this annoying, but I'd rather fill in the hole with
something than nothing, and if that thing is a related language, the higher the chance
your interlocutor will get the meaning (especially if you adapt the pronunciation). When
I speak Italian sometimes Romanian, Spanish or Latin words will come through - but the
interlocutor will understand them if you pronounce them slowly or Italianized enough.
I say go for it. If you were starting both from scratch it's another story, but reviving
one... nah. You should be okay.
3 persons have voted this message useful
|
Silvance Diglot Groupie United States Joined 5429 days ago 57 posts - 81 votes Speaks: English*, Pashto Studies: Dari
| Message 3 of 4 11 April 2015 at 5:11pm | IP Logged |
What would you recommend for rapidly reacquiring grammar and vocab?
1 person has voted this message useful
|
rtickner Diglot Groupie AustraliaRegistered users can see my Skype Name Joined 3453 days ago 61 posts - 95 votes Speaks: English*, GermanB2 Studies: French, Spanish
| Message 4 of 4 12 April 2015 at 12:16am | IP Logged |
In your position, I would just pick up native materials and read, read, read. It'll all
come back sooner than you think, and will be far more enjoyable than drilling with
flashcards, for example. If you're intimidated by that, start with something easier
(e.g. teen literature) and ease your way back into it.
1 person has voted this message useful
|