92 messages over 12 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 11 12 Next >>
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6677 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 49 of 92 21 May 2008 at 6:13am | IP Logged |
Meliora Cogito wrote:
I Danmark har jeg ofte set, at svenskere og nordmænd, der har bosat sig, aldrig har lært at tale dansk, selvom de har opnået 100% høreforståelse. Jeg har observeret samme tendens hos danskere i Norge og Sverige. |
|
|
Jag har väldigt svårt för att försöka prata norska i Norge, det känns otroligt tillgjort och som att jag härmar en dialekt. Till exempel som om jag skulle flytta till Skåne och försöka prata skånska. Falskt.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 50 of 92 21 May 2008 at 7:21am | IP Logged |
Jag håller med. Men samtidigt är det ju likadant åt andra hållet - jag vet ingen från Danmark/Norge som bor i Sverige och talar svenska. Det blir mest svenska med norskt eller danskt uttal.
Dock måste jag medge att jag många gånger har slagits av tanken att försöka mig på norska - jag har hört dialekter som nästan till fullo har överrensstämt med min gotländska "prosodi".
1 person has voted this message useful
| MNL Tetraglot Newbie Norway Joined 5999 days ago 39 posts - 39 votes Speaks: Norwegian*, English, French, German Studies: Italian, Mandarin
| Message 51 of 92 21 June 2008 at 10:07pm | IP Logged |
Jeg ser også sjelden dansker og svensker bosatt i Norge som snakker norsk. I de fleste tilfeller er det vel heller ikke behov for å snakke for eksempel norsk for en danske eller en svenske om de flytter til Norge?
Som regel klarer man å forstå de andre språkene, og ord man ikke forstår i seg selv kan man lett få forklart. Både jeg selv og de fleste jeg kjenner har få eller ingen problemer med å forstå det meste av standard dansk og svensk vi hører og leser (å kunne skrive det er en annen sak), og jeg vil tro at det samme gjelder for de fleste svensker og dansker.
Av den grunn er det lite vits i å prøve å snakke et annet skandinavisk språk om man flytter til et annet land innenfor Skandinavia. Det kan ofte høres veldig tilgjort ut, og mange feil, dog ofte lite alvorlige, sniker seg lett inn. Siden man fint kan gjøre seg forstått på sitt eget språk, kan man like gjerne bruke det.
1 person has voted this message useful
| Lars-J Diglot Newbie Norway Joined 6191 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: Norwegian*, English Studies: German
| Message 52 of 92 03 October 2008 at 10:56am | IP Logged |
Hei alle sammen!
Skal vi forsøke å vekke denne tråden fra de døde?
Her er et tips til alle dere som prøver å lære enten svensk, norsk eller dansk. Hvis du har iTunes og Mac kan du
enkelt få en automatisk oppdatert spilleliste over de fleste norske, svenske og danske radiokanaler. Du får også
noen av NRK sine tv-kanaler (norsk statsdrevet tv, "Norsk Rikskringkasting").
Her er en oppskrift på hvordan du gjør det:
Dansk, norsk og svensk nettradio
Mvh Lars J
Edited by Lars-J on 03 October 2008 at 11:00am
1 person has voted this message useful
| Akatsuki Triglot Senior Member Portugal Joined 6297 days ago 226 posts - 236 votes Speaks: Portuguese*, French, English Studies: Norwegian
| Message 53 of 92 03 October 2008 at 11:36am | IP Logged |
Fungerer det bare med Mac?
På forhånd takk!
Edited by Akatsuki on 03 October 2008 at 11:37am
1 person has voted this message useful
| Lars-J Diglot Newbie Norway Joined 6191 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: Norwegian*, English Studies: German
| Message 54 of 92 03 October 2008 at 1:42pm | IP Logged |
Så vidt jeg har forstått så fungerer det bare på Mac ja.
For øvrig hørte jeg Rosenborg slå ut Brøndby på Radio Adressa i går... herligt :-)
Mvh Lars "Fjeldabe" J
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6702 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 55 of 92 04 October 2008 at 2:13pm | IP Logged |
Jag hoppas också att denna tråden kan väckas till liv igen, men det går liksom i vågor - i en lång period var den likartade romanske tråd mycket livlig, men ligger nu något lägre igen, varefter den 'ingväoniska' (nederlandsk, afrikaans, frisisk, platt) tråden tog över. En av möjlikheterne i en multispråktråd är at skriva i flera språk, ock jag hoppas at svenskarne här inte vil taka för mycket anstöd av mitt forsök på at misshandla ert språk.
Sedan sista aktivitetsperiod har jag prövat at 'aktivera' mitt svenska endast genom att tänka på detta språket, men utan någon form av formellt studium (inte ens ordlistor!). För att skriva detta inlägg har jag endast kollat på några stavningssätt - det kommar att visa sig om det var nog - men i og för sig går det ganske lett att skriva på (=maltraktera) ert språk, vördnade grannar. Det svåraste är säkert att fånga språkets melodi, men det vet alle ju, ock ni slippar att lyssna på mig.
I övrigt kan jag säga at jag fortfarende arbeter på att lära islandska, - just nu studerar jag en bok av Einar Már Guðmundsson (Draumar á jörðu), som är ganska lett att läsa, men likväl inte tråkig ock inte (alltför) tokig. Ock på islandska skriver jag ordlistor ock studerar grammatik som vanligt.
Edited by Iversen on 04 October 2008 at 2:45pm
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 56 of 92 04 October 2008 at 7:23pm | IP Logged |
Jag vill bara säga att din text är fullt begriplig - i mina ögon är den heltigenom "svensk", förutom någon avvikande stavning här och där (säkert danskan eller norskan som spökar). Ingen konstig meningsbyggnad eller något annat.
Om man skulle ta och försöka läsa någon bok på danska/norska...
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.6875 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|