Darya0Khoshki Triglot Groupie United States Joined 5058 days ago 71 posts - 91 votes Speaks: English*, Arabic (Written), Arabic (Iraqi) Studies: Persian
| Message 1 of 4 11 November 2014 at 4:50am | IP Logged |
I have Farsi, Iraqi Arabic, Egyptian Arabic, and Kurdish on this recording. I won't say
which one is my "best" and which is my "worst" (ha, ha). I've gotten mixed feedback from
natives so I'd like an honest assessment of how I'm doing in terms of pronunciation and
accent, how I sound, and what sounds / words seem off.
http://tindeck.com/listen/acjg
Thanks!
1 person has voted this message useful
|
drygramul Tetraglot Senior Member Italy Joined 4458 days ago 165 posts - 269 votes Speaks: Persian, Italian*, EnglishC2, GermanB2 Studies: French, Polish
| Message 2 of 4 13 November 2014 at 11:50am | IP Logged |
As no feedback was provided, I can tell you what I managed to notice for Farsi:
- when you pronounce bozorg, it sounds like you don't pronounce the first O
- tavOlod is actually tavAlod (with open A)
The closed A sounds ok. I don't know a couple of words at the end of that part and I can't help you with formal grammar.
Btw, do you use a different average pitch for each language? If so, how did you manage to train that skill?
1 person has voted this message useful
|
Darya0Khoshki Triglot Groupie United States Joined 5058 days ago 71 posts - 91 votes Speaks: English*, Arabic (Written), Arabic (Iraqi) Studies: Persian
| Message 3 of 4 14 November 2014 at 6:16am | IP Logged |
Thanks for the advice. I really need to listen to more Farsi because I can get sloppy.
I've had Iranians tell me before that I sound Afghan which is funny since I don't really
have any exposure to Dari. There must just be something about my accent that reminds them
a little bit of Afghans.
Haaaa, I don't try to use a different pitch but I've had people tell me that before. :-D
1 person has voted this message useful
|
gordafarin Diglot Newbie United Kingdom Joined 4088 days ago 12 posts - 22 votes Speaks: English*, Esperanto Studies: Persian, Spanish, Mandarin
| Message 4 of 4 15 November 2014 at 11:55am | IP Logged |
I can see where the Afghan thing is coming from - it's in your vowels. Your long a is very o-like, and your short a is rather long (or "back", if you're familiar with the IPA vowel system). That is a common feature of Eastern Persian - in Tajik which is written in Cyrillic, آ is even spelled as 'O'.
It isn't wrong, but it's also not standard Tehrani if that's what you're going for. But as I've been listening to lots of different Iranian speakers lately I've noticed that the different sounds for آ and اَ can vary widely. For some people it's very clearly ɒ and æ while for other speakers they're closer together, especially in less careful speech, and the sounds of these vowels just seem to vary a ton from speaker to speaker.
1 person has voted this message useful
|