Register  Login  Active Topics  Maps  

Languages with rich literary traditions

 Language Learning Forum : Books, Literature & Reading Post Reply
63 messages over 8 pages: 1 2 3 4 5 68 Next >>
Sennin
Senior Member
Bulgaria
Joined 6025 days ago

1457 posts - 1759 votes 
5 sounds

 
 Message 49 of 63
28 August 2008 at 3:29pm | IP Logged 
jirpy100 wrote:
Stanislaw Lem was a very good Polish sci-fi writer. I wish I knew Polish so I could read Solaris. I refuse to read the English translation since it is derived from the French. And I can't read French, or Russian, which is also a good translation.


I agree, Solaris is a masterpiece! :) Just don't try to watch the movies based on the book.... neither the Russian nor the American adaptation is any good.
1 person has voted this message useful



'
Bilingual Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5931 days ago

120 posts - 120 votes 
Speaks: English*, Hungarian*

 
 Message 50 of 63
28 August 2008 at 9:43pm | IP Logged 
Hiberiade was excellent.

Are we counting translations too? We have a saying back home that the Russians would translate toilet paper because they'll translate any decent book they get their hands on (Besides writing lots themselves)
1 person has voted this message useful



Samsara
Diglot
Newbie
United States
Joined 6385 days ago

21 posts - 22 votes
Speaks: English*, French
Studies: Italian, Spanish, Latin

 
 Message 51 of 63
28 August 2008 at 10:32pm | IP Logged 
' wrote:

Are we counting translations too? We have a saying back home that the Russians would translate toilet paper because they'll translate any decent book they get their hands on (Besides writing lots themselves)


Interesting... sounds like there's a lot of possibility for native Russian speakers to work as translators then.

As for Portugese... isn't Cohelo Portugese? He's extremely popular... and then one of my favorite books is the English translation of "Devil to Pay in the Backlands," which is out of print in English unfortunately. It would be worth it to learn Portugese to read the author's other works.

1 person has voted this message useful



sei
Diglot
Senior Member
Portugal
Joined 5932 days ago

178 posts - 191 votes 
Speaks: Portuguese*, English
Studies: German, Japanese

 
 Message 52 of 63
29 August 2008 at 5:58am | IP Logged 
Samsara wrote:

As for Portugese... isn't Cohelo Portugese? He's extremely popular... and then one of my favorite books is the English translation of "Devil to Pay in the Backlands," which is out of print in English unfortunately. It would be worth it to learn Portugese to read the author's other works.


Do you mean Coelho? He's Portuguese, but from Brazil. I was actually referring to European Portuguese literature.
1 person has voted this message useful



Tigresuisse
Triglot
Senior Member
SwitzerlandRegistered users can see my Skype Name
Joined 5996 days ago

182 posts - 180 votes 
Speaks: Italian*, English, German
Studies: Russian

 
 Message 53 of 63
29 August 2008 at 10:03am | IP Logged 
As nobody did it, I'll do mention it.

For ancient literature there is a very well done list in the prof. Arguelles website and also a list of piece of works waiting of becoming "classics" in the sense their authors are dead at least one century ago.

nice topic !!!
1 person has voted this message useful



Linglot
Bilingual Octoglot
Newbie
Spain
Joined 6043 days ago

23 posts - 26 votes
Speaks: Spanish*, Catalan*, French, English, Esperanto, Portuguese, Italian, Galician
Studies: Russian, German, Occitan, Greek, Basque, Romanian, Polish, Arabic (Written), Dutch, Swedish, Mandarin, Japanese, Korean

 
 Message 54 of 63
29 August 2008 at 7:37pm | IP Logged 
Gilgamesh wrote:
For starters, most 'big' Western European languages do.

For instance:

German - Goethe, Schiller, Eichendorff, Hesse, Mann
Dutch - Vondel, Hooft, Hermans, Mulisch, Reve
English - Chaucer, Shakespeare, Milton
French - Dumas, Maupassant, Flaubert, Zola
Russian - Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, Turgenjev


ALL languages have rich literary traditions, not only 'big' ones. Even those which are not written. Even constructed Esperanto has a considerable amount of literature! The fact that we all know about some writers or works from 'big' languages and not about others has often been a fortuitous thing, much as those actors that get more publicity or attention than others. Major languages have more writers, that's true, but not necessarily a better literature. I've read many works and authors from minor languages that will never be universally famous but may be just as good in quality.

You mentioned some big ones there, yes, although I wouldn't say the Dutch ones are as well-known, frankly. Rather some Italian and Spanish authors that are missing. Dutch literature is quite unknown in Spain, for instance, and it's a pity because there are plenty of good works. Russian, by the way, is not a Western European language, I think :)

Gilgamesh wrote:

That's just for starters, obviously. I just named a few names that instantly sprung to my mind. It might be interesting though to obtain such a list for lesser known/less heard of languages as well as for languages farther away from home which I personally know very little about (Mandarin Chinese, Japanese, Korean, Malay, etc.).


OK, I'll write about Catalan literature then, regarded as the second most important of Spain and one of the major ones in medieval Southern Europe. It has an extensive body of literature, probably the greatest for a living stateless language, as well as the highest number of translations of all minorized languages.

Some notable authors:

Ramon Llull (or Raymond Lully in English) is regarded as the 'father' of the language. An important Majorcan philosopher and wise man of the 13th century, he used Catalan to write about subjects at a time when Latin was the language used for it in Europe. He wrote more than 300 works, but not all of them are 'literature' (understood as fiction). Among his literary works, the most famous one is probably Blanquerna, which includes the Book of the Lover and the Beloved, sometimes regarded as the first European novel (1283). Another famous one is the Book of the Beasts.

Joanot Martorell was the author of Tirant lo Blanch (translated as Tirant the White or the White Knight), regarded as the most important work in Catalan literature (in the same way Quixote is for Spanish). In fact, Cervantes was influenced by this work to write the Quixote. The Tirant was certainly an influential epic romance in the Middle Ages.

Mercè Rodoreda wrote La Plaça del Diamant ('Diamond Square', translated into English as The Time of the Doves or The Pigeon Girl, and into German as 'Auf der Plaça del Diamant' -I see you speak German), a novel set in the Spanish Civil War which has become the most translated and acclaimed Catalan book of the 20th century. In spite of this, I prefer two other books of her: Mirall trencat (A Broken Mirror, Der Zebrochene Spiegel) and Aloma.

I'd say these are three important works, but not the ones I like. There are many 20th century writers who are well worth a reading.

Manuel de Pedrolo He wrote novels, poetry and plays, but to me he was his best at short stories. Although he wrote more than 70 works, he's best known for a cute sci-fi 'Adam/Eve' book, Mecanoscrit del segon origen (Typescript of the Second Origin), a must-read for many Catalan teenagers (in the same way The Catcher in the Rye was for many Americans).

Quim Monzó By far the best living story teller in Catalan, IMO. He opened the Catalan Culture week in the Frankfurt Book Fair with a briliant speech where many Catalan writers were mentioned in a funny way. Two of his best books, IMO, are El millor dels móns (translated into German as Die Beste aller Welten) and El perquè de tot plegat (translated as Der Grund der Dinge).

Baltasar Porcel Another good writer with extensive work. His most translated novel is Cavalls cap a la fosca (Horses into the Night in English, Galopp in die Finsternis in German).

Josep Pla, although often disregarded in Catalonia for his apparent ties to Francoism, he's also considered one of the finest prose writers of the 20th century, with extensive work too. It's difficult to mention one work that stands out, probably El Quadern Gris (The Gray Notebook, Das Graue Heft).

Jesús Moncada Another good contemporary writer, he died three years ago. His most translated work is Camí de sirga (The Towpath in English, Die versinkende Stadt in German).

There are too many good writers and works, so this was just a taste. Other important writers, for instance, are Narcís Oller or Caterina Albert (known as Víctor Català, author of a great novel, Solitud, Solitude in English). There are many interesting living writers, usually translated to other European languages.

Among playwrights, I'd say Àngel Guimerà has been the most important, with plays like Terra Baixa (in English, Martha of the Lowlands) represented in different countries and receiving three Broadway productions.

Catalan has also a great deal of poets, from the medieval troubadours to the 20th century. Some important names: Ausiàs March, Jacint Verdaguer, Joan Maragall, Miquel Costa i Llobera, Joan Salvat-Papasseit, Carles Riba, Josep Carner, Salvador Espriu, Pere Quart, Josep Vicenç Foix, Miquel Martí i Pol, Joan Brossa...

Some Catalan writers have been candidates for the Nobel Prize, but it seems to be a difficult task for minorized languages. In 1904, the Catalan playwright Guimerà was a candidate both with Occitan writer Mistral, but Spanish politicians didn't allow it and the prize was for Mistral and a Spanish playwright instead, Echegaray.

I know I'm leaving important and good ones, but that's a start, enough for now.

3 persons have voted this message useful



armatura
Triglot
Newbie
Armenia
Joined 5983 days ago

17 posts - 21 votes
Speaks: Russian, Armenian*, EnglishC1
Studies: German
Studies: Spanish

 
 Message 55 of 63
30 August 2008 at 2:09am | IP Logged 
Armenian literature

5the century (the golden era of Armenian literature)
translations of Syriac and Greek texts (including Bible) into Armenian - St. Mesrop Mashtots, Catholicos Isaac (Sahak) the Great
historical works - Movses Khorenatsi, Eghishe, Ghazar of Pharp, Eznik Koghbatsi

10-11th centuries
mystic poems and hymns, prose - St. Gregory Narekatzi
history Thovma Artsruni, catholicos John VI Draskhanakertzi, Bishop Ukhtanes, Stephanos Asoghik, Aristakes Lastivertzi

16-17th centuries
poems - Nahapet Kuchak, Hovnatan Naghash
history - Araqel of Tabriz, Zaqaria the Deacon
printed the firts Armenian Bible (Amsterdam, 1666) - Oskan of Erevan

18th-19th centuries
poems, songs - Aruthin Sayadian (Sayat-Nova).
western-style satirical novels - Hakob Paronian and Ervand Otian
the first works in modern Eastern Armenian - Khachatur Abovyan, Mikael Nalbandian
novels - Hakob Meliq-Hakobian (Raffi).
dramas, comedies in Tbilisi dialect of Armenian - Gabriel Sundukian

late 19th century - early 20th century (Ottoman Era)
realistic novellas - Siamanto, Daniel Varujan, Grigor Zohrab, Rupen Zartarian, Atrpet
poems, songs - Komitas
plays, novels, poems - Vahan Tekeyan, Levon Shant,

20th century (Soviet Era)
lyric and narrative poems, fairly tales - Hovhannes Thumanian, Avetik Isahakyan
poems - Yeghishe Charents, Paruyr Sevak, Gevork Emin, Silva Kaputikyan, Hovhannes Shiraz

Western world is probably more familiar with William Saroyan (1908-1981) Armenian-American short story writer, novelist, playwright, essayist and memoirist

Edited by armatura on 30 August 2008 at 2:11am

2 persons have voted this message useful



Autarkis
Triglot
Groupie
Switzerland
twitter.com/Autarkis
Joined 5943 days ago

95 posts - 106 votes 
4 sounds
Speaks: German*, English, French
Studies: Italian

 
 Message 56 of 63
30 August 2008 at 2:22am | IP Logged 
Sennin wrote:
jirpy100 wrote:
Stanislaw Lem was a very good Polish sci-fi writer. I wish I knew Polish so I could read Solaris. I refuse to read the English translation since it is derived from the French. And I can't read French, or Russian, which is also a good translation.


I agree, Solaris is a masterpiece! :) Just don't try to watch the movies based on the book.... neither the Russian nor the American adaptation is any good.


The German version was translated directly from the Polish original. ;)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 63 messages over 8 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.