Register  Login  Active Topics  Maps  

Nobel prize : how?

 Language Learning Forum : Books, Literature & Reading Post Reply
11 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
numerodix
Trilingual Hexaglot
Senior Member
Netherlands
Joined 6774 days ago

856 posts - 1226 votes 
Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French
Studies: Portuguese, Mandarin

 
 Message 1 of 11
26 March 2010 at 11:04pm | IP Logged 
So when they award the Nobel prize for literature, how do they do that? I mean they have to read the stuff in the original language, obviously, to judge the merits of it. But how do they do that? Is there an office building somewhere in Stockholm with hundreds of people reading books and poetry? Do they have a steady stream of freshly graduated multilingual speakers coming in? And how do they know what's worth reading if their goal is to survey the entire literary output of the world in one year? Do they just go with what the critics of that country think? Did they ever give the prize to an author who was ignored by the local critics?

Edited by numerodix on 26 March 2010 at 11:05pm

2 persons have voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5829 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 2 of 11
26 March 2010 at 11:30pm | IP Logged 
There is something called the Swedish Academy (of Literature). It has 18 members, I think, and it is considered a great honour to be invited. So far as I am aware it is this committee that makes the decision on who gets the prize.

But of course, there are some limitations as to who can win the prize - the books have to be available in some language that all the members can read in, usually they can't read in the original language.

Also they've always been somewhat driven by politics / political correctness. For a short while they were conservative, then quite Red for a long while, neutral during the War, then anti-racist, pro feminist and so on. So it's never going to be just any well written and well plotted book that'll clinch it; there has to be something else going on too.

Like with Herta Müller (last years winner ) - her stories were not only well written but touch on some very relevant European experiences; being a minority, language issues, life in Ceaucescu's Romania and her sense of alienation in Germany.

It goes without saying that the language has to be flawless and elegant too.

Quote:
Did they ever give the prize to an author who was ignored by the local critics?

Yes they do that almost on principle if the author happens to live in an authoritarian country that ignores or surpresses his/her work. Solzjenitzyn, Nadine Gordimer and many others are good examples.

Edited by cordelia0507 on 26 March 2010 at 11:40pm

2 persons have voted this message useful



numerodix
Trilingual Hexaglot
Senior Member
Netherlands
Joined 6774 days ago

856 posts - 1226 votes 
Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French
Studies: Portuguese, Mandarin

 
 Message 3 of 11
26 March 2010 at 11:33pm | IP Logged 
Wow, I'd never guess that they would read the book in translation. What if there was no translation yet? :)

Edited by numerodix on 26 March 2010 at 11:34pm

1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5829 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 4 of 11
26 March 2010 at 11:50pm | IP Logged 
numerodix wrote:
Wow, I'd never guess that they would read the book in translation. What if there was no translation yet? :)


I read that they sometimes read books in English or German but that's about it I think. Remember, they are Swedish.

This prize is not 100% fair... For example it is biased towards European authors (although the Academy is aware of this criticism and try to counterweigh).

It has also been very restrictive against giving Russian or American authors the prize. Authors who write in non-European languages are seriously under-represented among the winners.

Frankly you might challenge a lot about this prize. To me it seems very subjective...
3 persons have voted this message useful



starst
Triglot
Senior Member
China
Joined 5505 days ago

113 posts - 133 votes 
Speaks: Mandarin*, Japanese, EnglishC2
Studies: FrenchC1, German, Norwegian

 
 Message 5 of 11
29 March 2010 at 4:40am | IP Logged 
numerodix wrote:
Wow, I'd never guess that they would read the book in translation. What if there was no translation yet? :)


They wait until there is translation available...
1 person has voted this message useful



prosaic
Diglot
Groupie
China
Joined 5792 days ago

44 posts - 58 votes 
Speaks: Mandarin*, French
Studies: German, Russian, Esperanto, Latin

 
 Message 6 of 11
29 March 2010 at 11:29am | IP Logged 
I don't think Nobel prize means a lot for the reader's choice; it's more an honor for the writer.
2 persons have voted this message useful



Marc Frisch
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 6656 days ago

1001 posts - 1169 votes 
Speaks: German*, French, English, Spanish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Persian, Tamil

 
 Message 7 of 11
29 March 2010 at 9:07pm | IP Logged 
cordelia0507 wrote:
Frankly you might challenge a lot about this prize. To me it seems very subjective...


It certainly is biased towards European languages. In my opinion, they almost always pick people who are worthy to receive it, though. But unfortunately, there are so many undisputed geniuses who never got the Nobel prize: Joyce, Ibsen, Nabokov, Borges, Tolstoy, Proust, Strindberg...
1 person has voted this message useful



spanishlearner
Groupie
France
Joined 5445 days ago

51 posts - 81 votes 
Speaks: Spanish*

 
 Message 8 of 11
30 March 2010 at 5:27am | IP Logged 
It is also of course extremely biased towards leftists. If a writer is not one of those -no matter how accomplished- it's very difficult for him or her to be recognized by the Scandinavian committees. And this is of course not limited to the literature prize. For the peace prize all one needs to do is be anti-Republican. Sadly even the economics one has also been politicized beyond recognition.

Vargas Llosa: “No cambiaré mis convicciones para recibir premios literarios”


1 person has voted this message useful



This discussion contains 11 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4531 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.