Cainntear Pentaglot Senior Member Scotland linguafrankly.blogsp Joined 6013 days ago 4399 posts - 7687 votes Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh
| Message 17 of 48 07 November 2009 at 7:25pm | IP Logged |
Kugel wrote:
But how would you avoid copyright or plagiarism when making Gradint courses, assuming that you take the
material from your favorite grammar manuals or dialogs? |
|
|
What you're taking about is plagiarism. To avoid plagiarism, we would have to avoid plagiarising -- ie not taking our material from our favourite books.
Besides, that wouldn't work for a multiple-language course like I'm proposing, as the course materials in question will either by monolingual and bilingual.
There can be no copyright on single simple sentences -- a course really gets it's copyright from the collection of sentences.
If you have "how are you?" in your course, and I use "how are you?" in my course, you're not going to be able to sue me because that's such a basic thing.
But if your course has "24 cars", "56 bottles", "68 cabbages" and "101 dalmatians", and my course happens to have "24 cars", "56 bottles", "68 cabbages" and "101 dalmatians" as well, then you've got reasonable grounds to argue that I've ripped you off, because that sort of thing doesn't happen by coincidence.
This is just another reason why it's better to start simple.
1 person has voted this message useful
|
Kugel Senior Member United States Joined 6540 days ago 497 posts - 555 votes Speaks: English*
| Message 18 of 48 08 November 2009 at 6:02pm | IP Logged |
I wonder just how much plagiarism is going on in designing language programs. Paraphrasing without citations is
still plagiarism, so drawing the line would indeed be hard...at least in academia. In the commercial world nobody
really cares unless the plagiarism is very obvious.
The six lessons I designed on this virtual
notebook would get me in trouble if I used this in the classroom, as I didn't cite the material. It doesn't
matter if the sentences are simple or if I switched the words...or even the tense and word order. The fact that
paraphrasing is still plagiarism (because of no citations) makes it irrelevant how much rearranging you do to the
sentence.
Idioms like "how are you", "wie geht's", and "comment est-ce qu'elle va" obviously don't apply, but I don't think this
is really the issue to begin with.
Edited by Kugel on 08 November 2009 at 6:02pm
1 person has voted this message useful
|
tommus Senior Member CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 5868 days ago 979 posts - 1688 votes Speaks: English* Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish
| Message 19 of 48 08 November 2009 at 10:01pm | IP Logged |
Hashimi wrote:
http://shtooka.net/soft/shtooka_recorder/en/ |
|
|
That is very interesting software. However, perhaps a slightly better set of words could have been chosen to illustrate the application. "abide" is a perfectly good word, but the number of times in my life when I have heard or used the past tense of abide (abode) is exactly zero. I hope our ESL friends aren't spending a lot of time trying to remember that tense of that verb. Abode as a noun is quite common. Now some parts of the English-speaking world may well use the past tense "abode" more than others. In such case, I stand to be corrected.
1 person has voted this message useful
|
Gray Parrot Diglot Groupie United Kingdom Joined 5598 days ago 41 posts - 44 votes Speaks: English*, Mandarin Studies: Portuguese
| Message 20 of 48 09 November 2009 at 2:31am | IP Logged |
There are lot's of language courses available, why make a new one? Of course, if you can make a better one than is
already available it's worth a try.
Do you propose to do this for free or to charge for it?
1 person has voted this message useful
|
Cainntear Pentaglot Senior Member Scotland linguafrankly.blogsp Joined 6013 days ago 4399 posts - 7687 votes Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh
| Message 21 of 48 09 November 2009 at 1:18pm | IP Logged |
I've just had an email back from Silas Brown, the author of GradInt.
He's added in a function that allows multiple variations of an individual word or file in version 0.993.
Old file names still work (xxxx_yy.wav etc) but now it accepts files xxxx_yy_zzz.wav as well, and when building lessons it will select at random from all different zzz variants.
IE if you have 100_en_John.wav, 100_en_Peter.wav and 100_en_Sally.wav, it will identify these as being the same word and select one at random each time.
To use this feature, you have to switch it on by including a file called !variants or !variants.txt in the folder.
So that means we only need to work out how/where to store the files and agree on a licensing strategy.
If we want to use files from Shtooka, we'll have to stick with their creative commons license, which allows people to sell the end product. If you want to stop people selling it, we'll need to include a non-commercial clause.
1 person has voted this message useful
|
Captain Haddock Diglot Senior Member Japan kanjicabinet.tumblr. Joined 6770 days ago 2282 posts - 2814 votes Speaks: English*, Japanese Studies: French, Korean, Ancient Greek
| Message 22 of 48 09 November 2009 at 2:30pm | IP Logged |
Kugel wrote:
I wonder just how much plagiarism is going on in designing language programs. Paraphrasing
without citations is still plagiarism, so drawing the line would indeed be hard...at least in academia. |
|
|
You're right about academia, but that's because of (1) the dishonesty in portraying someone else's research as your
own, and (2) the inability for the reader of a paper to verify facts without a citation trail.
A language course does not claim to be scholarly research, so it's hard to see how paraphrasing other materials or
improving on other pre-existing methods would be a problem.
Edited by Captain Haddock on 09 November 2009 at 2:32pm
1 person has voted this message useful
|
tommus Senior Member CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 5868 days ago 979 posts - 1688 votes Speaks: English* Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish
| Message 23 of 48 09 November 2009 at 5:56pm | IP Logged |
Captain Haddock wrote:
A language course does not claim to be scholarly research, so it's hard to see how paraphrasing other materials or improving on other pre-existing methods would be a problem. |
|
|
You don't seem to understand copyright. Use of "other material", even if it is by "paraphrasing" or "improving" is illegal, except for "acceptable use" such as short referenced quotes, citations, reviews, etc.
I suggest you have a look at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Copyright
1 person has voted this message useful
|
administrator Hexaglot Forum Admin Switzerland FXcuisine.com Joined 7378 days ago 3094 posts - 2987 votes 12 sounds Speaks: French*, EnglishC2, German, Italian, Spanish, Russian Personal Language Map
| Message 24 of 48 09 November 2009 at 6:20pm | IP Logged |
If I could kindly ask you fine gentlemen to keep the discussion civil as it has been so far, sometimes such discussions can lead into arguments. Thanks!
By the way, if somebody could find me a Wiki that is open source and runs on SQL server I'd be much interested.
1 person has voted this message useful
|