Register  Login  Active Topics  Maps  

How to keep L2s separate?

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
12 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
rodarmor
Diglot
Newbie
United States
Joined 5582 days ago

5 posts - 5 votes
Speaks: English*, Swedish

 
 Message 1 of 12
20 January 2010 at 7:39pm | IP Logged 
Hi all!

I'm starting to learn Spanish, after having learned Swedish while on exchange last year. I can already feel myself starting to blend in a little Swedish with my Spanish, and vice versa. Does anybody have any tips for keeping multiple target languages separate?

Thanks!

Best,
Casey
1 person has voted this message useful



TheBiscuit
Tetraglot
Senior Member
Mexico
Joined 5925 days ago

532 posts - 619 votes 
Speaks: English*, French, Spanish, Italian
Studies: German, Croatian

 
 Message 2 of 12
20 January 2010 at 8:23pm | IP Logged 
I think it's perfectly natural. Maybe as you're used to using Swedish, it's more the habit that's interfering than anything else. When I use French more consistently here, my Spanish will interfere for a while then fade away.
1 person has voted this message useful



zooplah
Diglot
Senior Member
United States
zooplah.farvista.net
Joined 6370 days ago

100 posts - 116 votes 
Speaks: English*, Esperanto
Studies: German

 
 Message 3 of 12
20 January 2010 at 11:59pm | IP Logged 
rodarmor wrote:
I can already feel myself starting to blend in a little Swedish with my Spanish, and vice versa.


That's odd, especially since they're not even that close. People thought I'd probably get confused by studying Spanish since I already knew Esperanto, but the languages are significantly different, especially in structure. Maybe it's the structural differences that make them so easy to separate.
1 person has voted this message useful



canada38
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5497 days ago

304 posts - 417 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 4 of 12
21 January 2010 at 12:02am | IP Logged 
Study them in different environments and times. For example, I am taking Spanish as a
university course, so I study it mostly at school and occasionally homework assignments
in the evening. On the other hand, I am teaching myself Italian. This is usually done on
the weekend or at night, and I try to avoid studying one right after the other.

Also keep in mind the sound or look of the words . You should be able to realise most
times before anything is said that Spanish words don't look nor sound anything like Swedish.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6705 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 5 of 12
21 January 2010 at 12:43am | IP Logged 
Just learn some more. Right now you fill out holes in one language with items from the other, but the better you know each of them the less holes there will be, and hence less risk of interference.

7 persons have voted this message useful



John Smith
Bilingual Triglot
Senior Member
Australia
Joined 6044 days ago

396 posts - 542 votes 
Speaks: English*, Czech*, Spanish
Studies: German

 
 Message 6 of 12
21 January 2010 at 12:52am | IP Logged 
The two languages are completely different so I find it very strange that you are mixing them. It's possible you are picking up another language too soon.
1 person has voted this message useful



numerodix
Trilingual Hexaglot
Senior Member
Netherlands
Joined 6785 days ago

856 posts - 1226 votes 
Speaks: EnglishC2*, Norwegian*, Polish*, Italian, Dutch, French
Studies: Portuguese, Mandarin

 
 Message 7 of 12
21 January 2010 at 2:04am | IP Logged 
If Swedish is L2, then Spanish is L3. Or vice versa.
1 person has voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5611 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 8 of 12
21 January 2010 at 2:04am | IP Logged 
I was having this problem, my stronger language is Spanish and weaker is German. Surprisingly by speaking Spanish more often and every day, it somehow prevented Spanish words from interrupting my German as much. That sort of surprised me because I thought I would have needed to practise speaking in my weaker language to make that kind of progress. I thought that improving my strong language would only make it stronger and the words would come through in Spanish more, rather than German.

I didn't learn any more German vocab during the period everything seemed to improve, so I can't put it down to German progress (I was on holiday and not speaking or learning more German at the time) so it's a bit of a mystery!

Perhaps as well as filling in holes in your vocab, it also hinges on your brain separating the two languages, and being able to create a fluid stream of words in at least one of those languages.

So based on my own experience I would suggest that you could try to speak more in Swedish than you have been before, and see if it helps you like it did me. Obviously keep studying Spanish and trying to speak more fluidly with it as well, but since your Swedish is presumably already more fluid perhaps it takes less time/effort to make a noticeable difference..??

Another thing I've been trying is to practise saying a whole sentence in one language, and then try to switch and say another whole sentence in the other, without mixing the two.
Or if you have been speaking in one language, see what happens when you are asked a question in the other. Actually that's how I noticed that I had improved, because I realised that now in German class my Spanish-speaking friend can ask me a question in Spanish, and I can reply in Spanish, and go back to speaking German much MUCH easier than before without getting mixed up.
Before the holidays if someone asked me a question in Spanish I would get totally confused and not be able to speak either language because it was like they were fighting for dominance in my brain. After speaking almost the whole 2 week holiday in Spanish, the problem seemed to almost disappear.

So yeah, well that's just what worked for me :)


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 2.7969 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.