Volte Tetraglot Senior Member Switzerland Joined 6430 days ago 4474 posts - 6726 votes Speaks: English*, Esperanto, German, Italian Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese
| Message 1 of 6 28 June 2008 at 4:30pm | IP Logged |
What are good books on linguistics, specific languages, and language learning in Russian?
For language learning, I've heard of a few, such as Как стать полиглотом. (Д.Л. Спивак) and "Как я изучаю языки" (original Hungarian: "Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései)" / English: "This is how I learn languages (Notes of a sixteen-language interpreter", by Kato Lomb). However, I'd gladly hear about more, and any discussion or commentary on the merits, absolute or relative, would also be great.
1 person has voted this message useful
|
Volte Tetraglot Senior Member Switzerland Joined 6430 days ago 4474 posts - 6726 votes Speaks: English*, Esperanto, German, Italian Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese
| Message 3 of 6 29 June 2008 at 3:11am | IP Logged |
waremchan wrote:
The books you mention are just collections of anecdotes. |
|
|
Good to know. That will save me some disappointment when I read them.
waremchan wrote:
I liked Беляев "Психология обучения иностранным языкам".
Plenty of books on linguistics (in English and Russian)
http://uz-translations.net/?category=linguistics
|
|
|
I shall check both out; thank you.
Edited by Volte on 29 June 2008 at 3:12am
1 person has voted this message useful
|
Volte Tetraglot Senior Member Switzerland Joined 6430 days ago 4474 posts - 6726 votes Speaks: English*, Esperanto, German, Italian Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese
| Message 4 of 6 09 August 2008 at 4:27am | IP Logged |
I've read "This is how I learn languages"; you were right. It reminded me of a slightly higher-brow Barry Farber book, consisting mainly of anecdotes, with a couple of pages of techniques that were less scattered throughout the book than in Farber's "How to learn any language".
Do you have any advice on how to track down Беляев "Психология обучения иностранным языкам"?
1 person has voted this message useful
|
TDC Triglot Senior Member United States Joined 6912 days ago 261 posts - 291 votes Speaks: English*, Mandarin, French Studies: Esperanto, Ukrainian, German, Italian, Spanish, Russian, Persian
| Message 5 of 6 10 August 2008 at 6:55pm | IP Logged |
Since I see you're learning Polish, I'll mention one of the best books I've found for Russians learning Polish. It's called simply "Польский язык - Учебник" by Stanislav Karoljak and Danuta Vasilevskaja. It really seems like a marvelous book. The minute I started looking through it, I knew that I'd buy it. I haven't started learning Polish yet, but when I do, I will definitely work my way through this book.
Let me describe it.
568 pages in total
37 Lessons
Each lesson follows the structure: dialogue, translationstarts off with a dialogue followed by a commentary, grammar, then some exercises and sometimes a second text.
Also, it seems to go at a fairly decent pace.
For example:
The beginning of the dialogue for Lesson 7 (page 45):
1-Jaka dziś okropna pogoda! Deszcz pada już prawie trzy godziny i w ogóle nie wiadomo, kiedu przestanie padać.
2-Instytut Meteorologiczny so dzień zapowiada piękną pogodę, nic więc dziwnego, że jest pochmurno i mokro.
3-Jeżeli takie będzie całe lato, to nigdzie nie warto wyjeżdżać.
4-Oczywiście. Wszędzie, nad morzem, w górach i nad jeziorami, będzie jednakowo zimno i ponuro: deszcz, wiatr, chmury, mgły.
5-A wtedy na wczasach można będzie umrzeć z nudów.
(there are 13 lines in total)
Excerpt from Lesson 37 (page 373):
Na ogół uważa się, że dziewczęta biorą ze sobą w podróż po kilka walizek, a do tego mnóstwo różnych torebek i koszyczków.
Now what follows those 37 lessons is something else that's pretty cool. Reading texts. From page 379 to page 462 you get short texts of 1-3 pages. These texts look like they include literary excerpts from novels and plays among other things. Each text is followed with a guide to new words and any explanations needed for certain phrases.
After that there are about 10 pages of tables, followed by the keys to the exercises and then there's a dictionary at the back. It's 65 pages with about 40 words per page which puts it at 2600 words. Although it seems like the total number of the words presented in the book is going to be somewhat higher because of the texts that have short lists of vocabulary that don't all seem to be included in the dictionary.
So, all in all an excellent resource for learning Polish with a Russian base.
Also, if you're interested I have a number of Chinese books made for Russians that I could give you the names of. And a hefty Korean book that seems like it's quite decent as well.
Edited by TDC on 10 August 2008 at 6:57pm
3 persons have voted this message useful
|
Volte Tetraglot Senior Member Switzerland Joined 6430 days ago 4474 posts - 6726 votes Speaks: English*, Esperanto, German, Italian Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese
| Message 6 of 6 11 August 2008 at 4:27am | IP Logged |
TDC wrote:
Since I see you're learning Polish, I'll mention one of the best books I've found for Russians learning Polish. It's called simply "Польский язык - Учебник" by Stanislav Karoljak and Danuta Vasilevskaja. It really seems like a marvelous book. The minute I started looking through it, I knew that I'd buy it. I haven't started learning Polish yet, but when I do, I will definitely work my way through this book.
Let me describe it.
568 pages in total
37 Lessons
Each lesson follows the structure: dialogue, translationstarts off with a dialogue followed by a commentary, grammar, then some exercises and sometimes a second text.
Also, it seems to go at a fairly decent pace.
For example:
The beginning of the dialogue for Lesson 7 (page 45):
1-Jaka dziś okropna pogoda! Deszcz pada już prawie trzy godziny i w ogóle nie wiadomo, kiedu przestanie padać.
2-Instytut Meteorologiczny so dzień zapowiada piękną pogodę, nic więc dziwnego, że jest pochmurno i mokro.
3-Jeżeli takie będzie całe lato, to nigdzie nie warto wyjeżdżać.
4-Oczywiście. Wszędzie, nad morzem, w górach i nad jeziorami, będzie jednakowo zimno i ponuro: deszcz, wiatr, chmury, mgły.
5-A wtedy na wczasach można będzie umrzeć z nudów.
(there are 13 lines in total)
Excerpt from Lesson 37 (page 373):
Na ogół uważa się, że dziewczęta biorą ze sobą w podróż po kilka walizek, a do tego mnóstwo różnych torebek i koszyczków.
Now what follows those 37 lessons is something else that's pretty cool. Reading texts. From page 379 to page 462 you get short texts of 1-3 pages. These texts look like they include literary excerpts from novels and plays among other things. Each text is followed with a guide to new words and any explanations needed for certain phrases.
After that there are about 10 pages of tables, followed by the keys to the exercises and then there's a dictionary at the back. It's 65 pages with about 40 words per page which puts it at 2600 words. Although it seems like the total number of the words presented in the book is going to be somewhat higher because of the texts that have short lists of vocabulary that don't all seem to be included in the dictionary.
So, all in all an excellent resource for learning Polish with a Russian base.
Also, if you're interested I have a number of Chinese books made for Russians that I could give you the names of. And a hefty Korean book that seems like it's quite decent as well. |
|
|
Sounds interesting; I'll look into it. And yes, please, post about the other books!
1 person has voted this message useful
|