Register  Login  Active Topics  Maps  

Spanish in "El Polaquito" film

  Tags: Latin America | Film | Spanish
 Language Learning Forum : Music, Movies, TV & Radio Post Reply
sigiloso
Heptaglot
Groupie
Portugal
Joined 6785 days ago

87 posts - 103 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, PortugueseC1, Galician, French, Esperanto, Italian
Studies: Russian, Greek

 
 Message 1 of 3
27 January 2009 at 2:44pm | IP Logged 
Is probably a "pelotudez", but I wonder if anyone would like to discuss the language in "El Polaquito", Argentinian film. If you have watched the film and are not native of Spanish or...well, that Spanish, and lost ...heart, maybe could share here and analyze word by word. I want them all in longterm memory. Dont worry if didnt understood . I had to make a glossary for my own use and am still laughing. Recontrabuenísimo, loco. Of course any Argentinian is welcome to join and illustrate us. Cause I never was in Argentina; the boludos that I met are more moderately spoken, forro. I dont know where this is placed in a sociolectic or whatever scale in argentina. Normal colloquial or a slang? Wonderful piece of poetry, Im serious. I wonder if is possible for a single human person to have command of all Spanish slangs and things. I thought Cheli was creative!. Because I "chamullo" Cheli, but certainly I am not "chamuyando" right now with you! Gosh. Made me proud of being native of Spanish. Well, cierro el orto.
1 person has voted this message useful



Alvinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 6240 days ago

828 posts - 832 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish

 
 Message 2 of 3
28 January 2009 at 8:31am | IP Logged 
che boludo, qué pasa con vos???...jejejejeje

Profe, there have been many books being released with these slangs called "Lunfardo".....fortunately, one of such books I bought last year in an Argentina bookstore in Florianopolis....I still wonder if most words ...Italians who emmigrated to Argentina in the second half of the 19th century and the beginning of the 20th century contributed hugely for these vocabulary....so did Tango dancers and lovers.....that's why listening to radio mitre is good enough to realize Spanish is a fascinant language...


1 person has voted this message useful



Luk
Triglot
Groupie
Argentina
Joined 5341 days ago

91 posts - 127 votes 
Speaks: Spanish*, English, French
Studies: Italian, German, Mandarin, Greek

 
 Message 3 of 3
03 January 2012 at 3:10pm | IP Logged 
Buenas, soy de Buenos Aires y veo que hablas español.

No vi la pelicula pero vi el trailer hace mucho. Las "malas palabras" (slang) son en realidad insultos que a veces se usan como expresiones coloquiales que refuerzan la familiaridad entre quienes hablan. No se te ocurra usarla en un contexto formal porque "se te viene la noche".

Las personas de clase social baja abusan de esta jerga y la usan todo el tiempo y en cualquier contexto. El lunfardo era, en principio, la jerga de los delincuentes hasta que, con el tiempo, se adopto por el resto de la gente. Hoy en dia, tambien hay una jerga de los presos y gente que anda "en la pesada", muchos de ellos jovenes, dicha jerga no la entiende todo el mundo y se usa en el mundo reducido del "hampa".

Saludos desde Buenos Aires.




1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.