Register  Login  Active Topics  Maps  

Please evaluate my Polish pronunciation

  Tags: Polish
 Language Learning Forum : Advice Center Post Reply
18 messages over 3 pages: 13  Next >>
umiak
Groupie
Poland
Joined 4503 days ago

51 posts - 77 votes 
Speaks: Polish*

 
 Message 9 of 18
21 March 2014 at 2:34pm | IP Logged 
Hi Shinkarom,

I've recorded the same text for you, you can compare your version against mine. Here's the link to my recording: http://vocaroo.com/i/s1ZvD5YIJpbg
2 persons have voted this message useful



shinkarom
Diglot
Groupie
Ukraine
allthetongues.hRegistered users can see my Skype Name
Joined 4299 days ago

40 posts - 59 votes 
Speaks: Ukrainian, Russian*

 
 Message 10 of 18
21 March 2014 at 4:00pm | IP Logged 
Do I have any progress?
1 person has voted this message useful



pesahson
Diglot
Senior Member
Poland
Joined 5719 days ago

448 posts - 840 votes 
Speaks: Polish*, English
Studies: French, Portuguese, Norwegian

 
 Message 11 of 18
22 March 2014 at 11:27am | IP Logged 
Shinkarom, in my opinion there isn't much difference between your two recordings.

Can you yourself hear the difference between your and Umiak's pronunciation?

Umiak, your recording is very fast. It might be too fast for learning purposes.

Edited by pesahson on 22 March 2014 at 11:28am

1 person has voted this message useful



shinkarom
Diglot
Groupie
Ukraine
allthetongues.hRegistered users can see my Skype Name
Joined 4299 days ago

40 posts - 59 votes 
Speaks: Ukrainian, Russian*

 
 Message 12 of 18
26 March 2014 at 3:37pm | IP Logged 
After three days' practicing by Olle Kjellin's chorus method, I've uploaded another
recording.
It's here:
Text: http://vocaroo.com/i/s0g5RxUGrl8y
Reprodukcja błędu
Odkrycia błędu może dokonać zarówno programista podczas rutynowych testów tworzonej
funkcjonalności jak również tester bądź użytkownik. Po zgłoszeniu, błąd powinien zostać
odtworzony na maszynie programisty, aby można było potwierdzić istnienie usterki.
Zdarza się bowiem, że użytkownicy zgłaszają błędy dotyczące zamierzonego działania
programu[1] bądź podają informacje niewystarczające do zaobserwowania defektu, jak np.
niekompletny scenariusz interakcji, niedokładne dane wejściowe lub niepełne środowisko
wykonania. Niemożność odtworzenia problemu znacznie utrudnia programiście dotarcie do
jego przyczyny. Odnalezienie źródła błędu może w takiej sytuacji wymagać nadzorowania
wykonania zdalnego procesu bądź analizy informacji pośrednich (np. zrzutu pamięci lub
śladu wykonania). Brak możliwości reprodukcji problemu utrudnia również weryfikację
powodzenia naprawy oraz testowanie nawrotów błędu w kolejnych wersjach programu.

1 person has voted this message useful



pesahson
Diglot
Senior Member
Poland
Joined 5719 days ago

448 posts - 840 votes 
Speaks: Polish*, English
Studies: French, Portuguese, Norwegian

 
 Message 13 of 18
31 March 2014 at 8:49pm | IP Logged 
I listened again to all your recordings and it seems to me that there is a slight improvement. I'm not a professional so I can't explain very well the mistakes you make. On top of that, your level is pretty high and getting from good pronunciation to native like pronunciation is really hard and takes time, so I really admire your dedication.
1 person has voted this message useful



shinkarom
Diglot
Groupie
Ukraine
allthetongues.hRegistered users can see my Skype Name
Joined 4299 days ago

40 posts - 59 votes 
Speaks: Ukrainian, Russian*

 
 Message 14 of 18
24 June 2014 at 3:48pm | IP Logged 
During three months I did not practice at all. This is what became of my Polish in
three months:
http://vocaroo.com/i/s0hCF8K8AKJH
Text:

Papier (z gr. πάπυρος (pápyros), łac. carta papirea) – spilśniona na sicie masa
włóknista pochodzenia organicznego o gramaturze od 28 do 200 g/m². Wytwarzany poprzez
ułożenie na sicie włókien. Papier jest wytwarzany w formie arkuszy lub wstęgi nawijanej
w zwoje. Po uformowaniu masy na sicie jest odwadniany, prasowany, suszony i gładzony w
podzielonych etapach ciągłego procesu wytwarzania.
Używane są zwykle włókna organiczne: z celulozy, włókno ścieru drzewnego – otrzymywane
poprzez starcie i zmielenie bali sosnowych (tzw. papierówki) w procesie rozwłókniania
mechanicznego. Czasem stosowany jest proces rozwłókniania chemicznego i mają
zastosowanie inne włókna roślinne (słoma, trzcina, bawełna, len, konopie, bambus).
Zastosowanie ma też makulatura uprzednio poddana procesowi dyspersji.

1 person has voted this message useful



drygramul
Tetraglot
Senior Member
Italy
Joined 4459 days ago

165 posts - 269 votes 
Speaks: Persian, Italian*, EnglishC2, GermanB2
Studies: French, Polish

 
 Message 15 of 18
26 June 2014 at 2:25pm | IP Logged 
I'm not Polish but maybe as a non slavic speaker I can help.
I hear definitely an eastern slavic accent, because of the typical intonation. There's a rising and falling in intonation in the last part of most words, for instance sicie, arkurszy, odwadniany, prasowany, suszony i gładzony, etc. there's too much variation in pitch, if I try to portray the pitch here's how it sounds:

Yours: -----\/ --\/ ---\/ --\/ etc...
Polish: -----_----------_--- etc...

and even the -_- of Polish speakers it's not that pronounced, Polish sounds more flat.
1 person has voted this message useful



pesahson
Diglot
Senior Member
Poland
Joined 5719 days ago

448 posts - 840 votes 
Speaks: Polish*, English
Studies: French, Portuguese, Norwegian

 
 Message 16 of 18
26 June 2014 at 6:52pm | IP Logged 
You still have a clearly Eastern Slavic accent. Your pronunciation is a bit worse then in your previous recording I think, which you recorded after practicing with the chorus method.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 18 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5309 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.