Register  Login  Active Topics  Maps  

Basica’s 4 week mini challenge

  Tags: Serbian
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
15 messages over 2 pages: 1
basica
Senior Member
Australia
Joined 3528 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 9 of 15
21 May 2015 at 3:50am | IP Logged 
So I worked on the story I had to write for my homework. *yay study* I will be going through with it tomorrow with my tutor, but in the mean time this is what it looks like before corrections (I had to use a bunch of vocab and I tried to make it a mix of the various tenses so the first paragraph I didn't really know how to use some of the vocab so that's why it will probably seem a bit weirdly inserted).

Moj otac često išao je u Italiji. On nije trebao vizu i nije dobijeo
vakcinu kad je išao do te zemlje ili, možda nije voleo da potrošim
svoj novca?

Rekao je mojem majkom u pismo na prvo put "Ja sam sada u Italiji. Ovde
je topao, ne nosim kaput, ne treba ga. Jos, želim da kupim nove odece
jer ovde je jeftina. Ali sada, treba da tražim za hotel ili neka vrsta
smeštaja jer uskoro bude noć. Nema mnogo novca ali nadam se da dobijem
jeftini smeštaj. Ne znam šta ja ću da radim sutra jer ne znam gde
idem, ali probaću da tražim turističku agenciju".

Posle neka vrema, moja mama dobijeo je pismo i čitala njegovu poruku.
Nije voleo da moj otac nije planirao svoj put. "Iduće vremena, on će
da rezerviše hotel pre put. Kako može da ide bez dobre informacije? Ne
razumem ga" Vrlo nije bila srećna sa njegom.
1 person has voted this message useful



basica
Senior Member
Australia
Joined 3528 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 10 of 15
22 May 2015 at 1:30pm | IP Logged 
The corrections, another post will contain an update:

Moj otac često je išao u Italiju. On nije trebao vizu i nije dobijao vakcinu kad je išao do te zemlje ili, možda nije
voleo da troši svoj novac?

Rekao je mojoj majci u pismu na prvom putovanju / sa svog prvog putovanja "Ja sam sada u Italiji. Ovde je
toplo, ne nosim kaput, ne trebam ga. Još, želim da kupim novu odecu jer ovde je jeftina. Ali sada, treba da
tražim hotel ili neku vrstu smeštaja jer će uskoro biti noć . Nemam mnogo novca ali nadam se da ću naći
jeftini smeštaj. Ne znam šta ja ću da radim sutra jer ne znam gde da idem, ali probaću da tražim turističku
agenciju".

Posle nekog vremena, moja mama je dobila pismo i pročitala njegovu poruku. Nije volela to što moj otac nije
planirao svoj put. "Iduće put, on će da rezerviše hotel pre puta. Kako može da ide bez dobre informacije? Ne
razumem ga" Vrlo nije bila srećna s njim.


Edited by basica on 22 May 2015 at 1:33pm

1 person has voted this message useful



Radioclare
Triglot
Senior Member
United Kingdom
timeofftakeoff.com
Joined 4575 days ago

689 posts - 1119 votes 
Speaks: English*, German, Esperanto
Studies: Croatian, Serbian, Macedonian

 
 Message 11 of 15
22 May 2015 at 2:04pm | IP Logged 
Looks like you are making good progress, basica :)

Which textbook are you using?
1 person has voted this message useful



basica
Senior Member
Australia
Joined 3528 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 12 of 15
23 May 2015 at 7:04am | IP Logged 
Radioclare wrote:
Looks like you are making good progress, basica :)

Which textbook are you using?


So, when I can be bothered - I use the following textbook

http://www.amazon.com/Bosnian-Croatian-Serbian-Textbook-Exer cises/dp/0299236544/ref=sr_1_fkmr1_1?
ie=UTF8&qi d=1432357426&sr=8-1-fkmr1&keywords=bcs+bosnian+serbian.

From what I've noticed online of the few others that study BCS, this seems to be a favourite.

With my tutor, I believe the name of the book she's using is "ucimo srpski" and from that she's started giving
me "homework" to do. I find that I am more inclined to do this than trying bring up my own motivation which is
sorely lacking at the moment.

As for my progress, it's so-so. As I guess is typical nowadays, my writing and reading skills far excel my
listening and speaking abilities. I often for example not "hear" the tense of what someone is saying. So I'll
confuse "will you read?" for "have you read?" with weird frequency and when it comes to speaking of course I
of course make many grammatical errors, for more slip through than if I was writing something. When I speak I
feel a little like this:

http://d.justpo.st/media/images/2014/10/3eb1b5be33ab1fa3dc39 99fa4b622149.gif.

My vocabulary is also a bit stagnent at the moment, I need to start creating more cards in my anki deck :) I
think when I know about a thousand more words or so I might be nearing a level where I mightn't be so harsh
on myself and perhaps being able to talk a bit more freely :)

Edited by basica on 23 May 2015 at 7:10am

1 person has voted this message useful



Radioclare
Triglot
Senior Member
United Kingdom
timeofftakeoff.com
Joined 4575 days ago

689 posts - 1119 votes 
Speaks: English*, German, Esperanto
Studies: Croatian, Serbian, Macedonian

 
 Message 13 of 15
28 May 2015 at 12:20am | IP Logged 
Yes, I have that BCS textbook too and I think it's really great, although sometimes it's
so comprehensive it makes my head hurt :)

I haven't seen the 'Učimo srpski' book before, will have to investigate!

I made a Memrise course to learn all the vocabulary from the BCS book, but I only put the
Croatian words in (and ijekavian spellings) so probably not much use to you.


1 person has voted this message useful



basica
Senior Member
Australia
Joined 3528 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 14 of 15
28 May 2015 at 8:23am | IP Logged 
Yes, I saw that course - I was tempted to use it but yeah I saw the spellings so I've
just ended up manually putting it all into my anki deck which is serving me fine for now
I guess - I just need to go out there and hunt for more vocab! :)
1 person has voted this message useful



basica
Senior Member
Australia
Joined 3528 days ago

157 posts - 269 votes 
Studies: Serbian

 
 Message 15 of 15
31 May 2015 at 2:10pm | IP Logged 
OK, so I've basically ended my 4 week challenge and though the updates were not as comprehensive as they
should've been, let me summarise what I've done thus far.

Quick Summary:

# 10 hours of speaking practiced - PASSED
# 30 mins of studying per day      - FAILED

With my main tutor I had 5 lessons this month followed by 2 with other tutors bringing it to a total of a bit over
6 hours. Supplemented with this I have been doing a language exchange with someone for an additional hour
or so for the last 3 weeks or so bringing me to about 10 hours of speaking practice.

The studying of my textbook has been near non existent, if I include the study I've been doing for my lessons
with my tutor, it would be still less than a few hours. I think for now I need to put the textbook down, and
come back to it at some other point as for now it's obvious I am not interested in reviving this habit.

So, what will I do instead? Well, it's the beginning of a new month tomorrow and so I am going to begin a 7
month challenge (from June to the end of the year). I'll detail it more in that log but the gist of my new goal is
the following:

# Continue having at least 1 lesson a week with my tutor
# Continue doing my Glossika course
# Continue to review and add words to Anki
# **NEW** Write at least 100 words everyday at Lang-8
# **NEW** Watch at least 1 Serbian movie a week (Subtitles in English allowed)

See you all in the new log!


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 15 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2813 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.