22 messages over 3 pages: 1 2 3 Next >>
guiguixx1 Octoglot Senior Member Belgium guillaumelp.wordpres Joined 4084 days ago 163 posts - 207 votes Speaks: French*, English, Dutch, Portuguese, Esperanto, German, Italian, Spanish Studies: Polish, Mandarin
| Message 9 of 22 27 May 2015 at 11:48am | IP Logged |
Je denkt dat ze een vreemde accent hebben omdat ze de vlaamse uitspraak hebben, misschien
;) Het is een andere wereld haha ;) ^^
1 person has voted this message useful
| 1e4e6 Octoglot Senior Member United Kingdom Joined 4282 days ago 1013 posts - 1588 votes Speaks: English*, French, Spanish, Portuguese, Norwegian, Dutch, Swedish, Italian Studies: German, Danish, Russian, Catalan
| Message 10 of 22 28 May 2015 at 12:25am | IP Logged |
ALhoewel ik maar een student van het Nederlands ben, als iemand die een Vlaams accent
heeft met mij praat, klinkt het mij helemaal iets anders, en dus kan ik merken dat ze
Belgische zijn.
Een Duits accent is beter dan een Engels accent. Maar als je geen vreemde accent wilt
hebben, moet je programma's uit Uitzending
Gemist bekijken. De omgangstaal en de manier waarop ze spreken heeft er mij vast
geholpen mee.
1 person has voted this message useful
| guiguixx1 Octoglot Senior Member Belgium guillaumelp.wordpres Joined 4084 days ago 163 posts - 207 votes Speaks: French*, English, Dutch, Portuguese, Esperanto, German, Italian, Spanish Studies: Polish, Mandarin
| Message 11 of 22 28 May 2015 at 12:52am | IP Logged |
Het is komisch dat er zo veel mensen de nederlandse uitspraak willen hebben. De vlaamse uitspraak lijkt eigenlijk gezien te zijn zoals een echte vreemde uitspraak, iets dat niet goed zou zijn.
Toen ik dankzij de Nederlandse Taalunie naar de Zomercursus naar Zeist ging, verleden zomer, was ik min of meer de enige student die een vlaamse accent had (we waren 130 studenten), en iedereen maakte er een opmerking op. Sommige mensen zien het als een slechte hantering van de taal, terwijl andere het gewoon komisch vinden. Well, in Vlaanderen hebben we gewoon een ander standpunt: de vlaamse uitspraak is natuurlijk gezien als "dé goede uitspraak", en als iemand met een nederlandse uitspraak begint te spreken, lijkt het wel komisch.
Al ben ik bewust dat ik een typische vlaamse uitspraak heb, zal ik het nooit proberen bewust te veranderen. Tijdens de zomencursus had ik een les "nederlandse uitspraak", en we moesten dé nederlandse uitspraak namaken. Wel, ik bleef mijn vlaamse uitspraak gebruiken, en weigerde de nederlandse uitspraak te doen (gelukkig ging de leraar niet tegen mij). Ik zou dus mijn uitspraak niet willen veranderen, omdat het een deel van mijn identiteit vormt, al is het mijn moedertaal niet, en ook niet mijn sterkste vreemde taal, of die waarvan ik het meest van houd.
Al dit gewoon om te zeggen dat de vlaamse uitspraak niet vreemder, of minder correct is dan de nederlandse uitspraak. Het hangt er gewoon van af waar je bent ;)
In dit bericht ben ik tegen niemand. Ik wilde gewoon mijn standpunt laten weten, als "vlaming" (of redelijk, als student van het Vlaams), al ben ik franstalig
Heeft iemand al "FC de kampioenen" geprobeerd? Dat ik wel wat het Vlaams echt is! ;) (al zijn er veel dialecten in Vlaanderen). En eerlijk gezegd, denk ik dat het mooier is dat het Nederlands (de meeste Vlamingen en de Nederlanders aan wie ik het gevraagd heb hebben me toegegeven dat ze dachten dat het Vlaams mooier klinkt! ^^)
Edited by guiguixx1 on 28 May 2015 at 1:00am
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 12 of 22 28 May 2015 at 3:50am | IP Logged |
Vlaams klinkt ook mooier. Nederlands is wat groffer. Ik vind het ook geen minpunt als
mijn studenten met een Vlaams accent spreken - ik corrigeer dit absoluut niet. Het is
goed Nederlands en waarschijnlijk betekent het alleen dat ze in België hebben gewoond
waar dat accent gebruikelijk is.
De uitspraak in Nederland komt beter overeen met de standaard, dus wordt die onderwezen
(omdat het Vlaams op punten nogal afwijkt van de standaard). Dat is dus logischer. Maar
beide zijn mijns inziens volledig juist, en ik zou ook Surinaams daartoe rekenen, mocht
iemand Nederlands hebben geleerd in Suriname.
1 person has voted this message useful
| dhoeffer Pentaglot Newbie Netherlands enoent.org Joined 3465 days ago 14 posts - 23 votes Speaks: Italian, German*, English, Spanish, Dutch
| Message 13 of 22 29 May 2015 at 12:53pm | IP Logged |
Ik heb nu het gedicht "Herinnering aan Holland" uit mijn hoofd geleert. Ik heb
daarvoor een Youtube video van iemand gebruikt, die het leest; dan heb ik het met
Audacity woord voor woord geoefend. Bizarre ontdekking: "Holland" zeg je helemaal
niet zo als ik dacht :)
Ik heb het gevoel goed vooruit te gaan, en vanochtend heb ik zelfs kort met een
bouwvakker op de straat gepraat, zonder bijzondere moeite.
1 person has voted this message useful
| dhoeffer Pentaglot Newbie Netherlands enoent.org Joined 3465 days ago 14 posts - 23 votes Speaks: Italian, German*, English, Spanish, Dutch
| Message 14 of 22 11 June 2015 at 12:06am | IP Logged |
I swear, the Dutch vowels were invented to drive me insane. Take "lang": I know the a
needs to be short, but my brain is absolutely convinced it's long-ish. It does NOT
sound to me like the a in "land". On the other hand it totally does sound like a
shorter version of the a in English "father". I'll have to whip out Praat to see
what's going on there, but I'm too tired now.
On the plus side, I had a 15 minutes discussion about privacy in the age of big data
in Dutch, and kinda managed to say what I wanted to say.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 15 of 22 11 June 2015 at 1:07am | IP Logged |
The Dutch short a is the same as the German short a. It doesn't sound like English at
all.
1 person has voted this message useful
| dhoeffer Pentaglot Newbie Netherlands enoent.org Joined 3465 days ago 14 posts - 23 votes Speaks: Italian, German*, English, Spanish, Dutch
| Message 16 of 22 11 June 2015 at 7:49am | IP Logged |
Have a look at the vowel charts. The sound of Dutch short a doesn't
exist in German.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3281 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|