812 messages over 102 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 22 ... 101 102 Next >>
Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4226 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 169 of 812 11 October 2013 at 4:57pm | IP Logged |
Aber ich bin mit kleinen "du" ganz zufrieden. Danke für der Informationen, wenn ich in Deutschland reisen (vielleicht wohnen, hehe) werde, es kann ganz hilfreich für mich werden.
Edited by Via Diva on 11 October 2013 at 5:14pm
1 person has voted this message useful
| Belardur Octoglot Senior Member Germany Joined 5603 days ago 148 posts - 195 votes Speaks: English*, GermanC2, Spanish, Dutch, Latin, Ancient Greek, French, Lowland Scots Studies: Biblical Hebrew, Italian, Arabic (Written), Mandarin, Korean
| Message 170 of 812 11 October 2013 at 5:05pm | IP Logged |
Klar, kein Problem. Man muss es ja auch nicht machen, "du" immer kleinzuschreiben ist völlig in Ordnung. Von meinen Freunden, etwa die Hälfte machen den Unterschied für SMS und Email, also es ist wirklich kein Thema. Ich habe es mir angeeignet, weil ich ausdrücken will, dass ich die Unterhaltung ernst nehme - bin ja aber auch kein Muttersprachler!
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 171 of 812 11 October 2013 at 5:52pm | IP Logged |
Wenn ich die Unterhaltung ernst nehme, werde ich dass schon auf eine ganz andere Weise
machen... ich kann mich nicht vorstellen, wie eine Großschreibung von "du" (was meiner
Meinung nach schon bedeutet dass der Person, mit dem ich rede, mir ganz näh ist). Wenn
ich formell sein möchte, kann ich immer noch Siezen, und dann gibt es immer
Großbuchstaben. Du bedeutet für mich etwas ganz anderes...
2 persons have voted this message useful
| Belardur Octoglot Senior Member Germany Joined 5603 days ago 148 posts - 195 votes Speaks: English*, GermanC2, Spanish, Dutch, Latin, Ancient Greek, French, Lowland Scots Studies: Biblical Hebrew, Italian, Arabic (Written), Mandarin, Korean
| Message 172 of 812 11 October 2013 at 7:11pm | IP Logged |
Na ja es geht nicht ums formell sein. Üblicherweise ist die Anrede über Internet eh "du" bzw. "Du". Dass ch
die Großschreibung verwende in Foren, SMS, usw. sollte ausdrücken, dass ich die Unterhaltung als
Schriftverkehr behandle. Daher sage ich, ich will damit Ernst ausdrücken, sprich, es ist nicht nur so
dahingeredet. Es geht um einen klaren Unterschied zu machen zwischen Gesprochenem und
Geschriebenem.
Ich bin auch nicht der Meinung, dass "du" unbedingt persönliche Nähe ausdrückt, sondern eher den gleichen
Status. Das du anzubieten unter Kollegen ist nicht unüblich, z.B. Kommilitonen sprechen sich immer mit du
an. Anhand der Situation habe ich entschieden die Verfasserin dieses Logs zu duzen, da aufgrund dessen,
was ich vom Log über sie weiß, wäre es hart an der Grenze der Anmaßung meinerseits auf das "Sie" zu
bestehen.
Tarvos, ich habe den Eindruck bekommen, dass Sie lieber das Du auch im Internet für nähere Beziehungen
vorbehalten möchten; ich werde dann Ihre Einstellung respektieren. Entschuldigen Sie mich, wenn ich Ihnen
zu nahegetreten bin.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 173 of 812 11 October 2013 at 7:46pm | IP Logged |
Und ich verstehe nicht genau, was man mit ein "Du" ausdrucken kann im Geschriebenen,
das mann nicht macht mit ein "du". Wenn ich es ernst nehme ist das doch ganz deutlich
aus meiner Verfassung? Also wird es deutlich sein aus mein Wortwahl, was ich genau
meine. Als ich schreibe, spreche ich doch nicht? Dann ist's klar. Man muss immerhin
nicht dahinreden...
So weit ich weiß, wird an Foren normalerweise nicht gesiezt, deshalb mache ich es auch
nicht. Aber im Gesprochenem wird ich das "Du" nur verwenden, wenn mir das angeboten
wird, oder wenn der Person weniger als 16 Jahren alt ist, oder wenn ich diese Menschen
gut kenne. Wie man diese Regeln beobachtet, wenn es um Kollegen dreht, weiß ich nicht,
damit ich nie im Deutschland gearbeitet habe, aber es wird mir als komisch erscheinen,
wenn man unter Kollegen, mit den man den ganzen Tag arbeiten soll, siezt. Aber das hat
mehr mit die Holländische Kultur zu tun, wo dutzen ganz mehr üblich ist, und ich meine
Begleiter an der Universität dutzen soll (und das ist mir explizit empfohlen!). Und ich
verstehe das Konzept Status nicht so gut. Ich weiß dass im Deutschland diese
Verhaltungen sich anders entschieden, aber wo ich herkomme, gibt es solche anstrengende
sozialen Regeln normalerweise nicht.
Ich bevorzuge hier immer das "du". Aber ich muss dabei erklären dass ich natürlich ein
Niederländer bin :)
Edited by tarvos on 12 October 2013 at 9:29am
1 person has voted this message useful
| Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4226 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 174 of 812 12 October 2013 at 2:44am | IP Logged |
Belardur wrote:
Anhand der Situation habe ich entschieden die Verfasserin dieses Logs zu duzen, da aufgrund dessen, was ich vom Log über sie weiß, wäre es hart an der Grenze der Anmaßung meinerseits auf das "Sie" zu bestehen. |
|
|
Und es ist ganz richtig! Ich kann auch nicht sich mich als "Sie" vorstellen. Es würd genau seltsam für mich sein. Aber ich bevorzuge "Sie" sagen, als ich zu irgendmann an der ersten Zeit sehe. Also, ich kann nur "du" heißen, aber jeder wird "Sie" von mir hören.
_________
Ich habe früher diese Thema diskutiert. Man kann es in lang-8 da irgendwo finden. link Und ich mag das Ergebnis des dieses Gespräch :)
1 person has voted this message useful
| Belardur Octoglot Senior Member Germany Joined 5603 days ago 148 posts - 195 votes Speaks: English*, GermanC2, Spanish, Dutch, Latin, Ancient Greek, French, Lowland Scots Studies: Biblical Hebrew, Italian, Arabic (Written), Mandarin, Korean
| Message 175 of 812 12 October 2013 at 10:07am | IP Logged |
Tavros, dann habe ich falsch verstanden, denn ich dachte Du wolltest schonend darauf hinweisen, dass das
Sie angemessener wäre.
Ich bekomme den Eindruck, dass das Du üblicher wird, jedoch finde ich es manchmal schwierig, die richtige
Wahl zu treffen.
Geschrieben soll "Du" gegenüber "du" in Emails, Sms, Foren usw. eine Rückbesinnung auf einen Brief sein.
Das heißt, als man früher mit Zeit und Mühe etwas wohldurchdachtes schriftlich mitteilen und festlegen
wollte. Dies ist jedenfalls die Meinung, die in meinem Freundeskreis herrscht, warum man "Du" als
geschriebene Anrede statt "du" verwenden sollte.
Was ich aber definitiv schwierig finde sind Situationen wo mehrere Personen anwesend sind, mit denen ich
teils per du und teils per Sie bin. Oder Situation wo das Sie vorgeschrieben wird, jedoch jemand dabei ist, mit
dem ich per du bin (es ist mal vorgekommen, dass ein Freund von mir im Seminar saß, wo ich unterrichtet
habe, weil er das Fach studiert, wo ich ein Lehrauftrag an der Uni habe).
Zur Info: besonders im letzten Absatz kommt das schwäbische "wo" als Relativpronomen vor, ebenfalls die
Süddeutsche Neigung Vergangenheit mit perfekt auszudrücken. Ich habe es so gelassen; sei nur bewusst
dass das nicht perfektes Schriftdeutsch ist. Mr könned älles außer Hochdeutsch...
Edited by Belardur on 12 October 2013 at 10:08am
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4699 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 176 of 812 12 October 2013 at 10:16am | IP Logged |
Passt schon. Ich bin ein Holländer und werde das eigentlich nicht ganz schnell bemerken,
wenn man typisch lokale Ausdrücke verwendet, oder wenn es um mehr kulturelle Sachen dreht
(damit ich nicht im Land wohne). Einige von den treffe ich auch wenn ich selbst mein
Holländisch änder um Deutsch zu reden. Und ich habe schon Freunden aus Bayern mit dem ich
manchmal Deutsch rede - die Neigung Perfekt als Ersatz für Präteritum zu nutzen gibt es
auch in Holländischem (und im Afrikaans ist es zwar die einzige Möglichkeit Vergangenheit
auszudrucken), also bevorzuge ich natürlicherweise auch oft solche Redewendungen. Also
werden die Deutschsprachigen hier bitte mir verzeihen, wenn ich Fehler mache :) Ich bin
kein Muttersprachler und will es auch nicht so erscheinen lassen.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|