Register  Login  Active Topics  Maps  

[Italiano] Letteratura

  Tags: Literature | Italian
 Language Learning Forum : Italiano Post Reply
33 messages over 5 pages: 1 2 35  Next >>
JW
Hexaglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/egw
Joined 6122 days ago

1802 posts - 2011 votes 
22 sounds
Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew
Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian

 
 Message 25 of 33
28 August 2008 at 2:27pm | IP Logged 
Ciao Mycroft e benvenuta al forum. È sempre piacevole d’aver gente qui chi piaccia la bella lingua. Grazie per la raccomandazione di Giuseppe Ungaretti rispetto a la poesia.

A me, è interessante memorizzare le poesie per varie ragioni. Primo, mi piace la poesia in generale. Secondo, è un buon metodo d’acquisire il ritmo della lingua ed apprezzare la bellezza della lingua. Terzo, come hai detto qui sopra, è un buon metodo d’imparare vocabolario in contesto. A me, non è utile memorizzare vocabolario senza contesto perché la maggior parte delle parole sono multivalente.

Inoltre, ho notato che alla gente chi parli l’italiano come madrelingua, non si piace la parola “filo” ma preferisca usare “thread.”

JW wrote:
Mi piacerebbero delle raccomandazioni.

Mycroft wrote:
['Mi piacerrebero' dev'essere 'mi piacerebbe'. Dove ho sbagliato io?]

Ho scritto “piacerebbero” perché penso che il verbo piacere deva concordare con “delle raccomandazioni” che è plurale. Se ho sbagliato io, per carità, spiegami la regola corretta.


Edited by JW on 28 August 2008 at 2:30pm

1 person has voted this message useful



OCCASVS
Tetraglot
Senior Member
Poland
Joined 6643 days ago

134 posts - 140 votes 
1 sounds
Speaks: Italian*, English, French, Polish

 
 Message 26 of 33
29 August 2008 at 7:57am | IP Logged 
Master Thomas wrote:
Quali libri sono buoni per una persona che vorrebbe leggere libri facili?


Volte wrote:


"Novecento", di Alessandro Baricco e' abbastanza facile. Gli altri libri di lui suoi sono piu' difficili.

"Due di due", di Andrea De Carlo e "Di noi tre" sono anche loro (o: "Anche... sono") facili, ma mi hanno annoiata tantissimo.

Ovviamente, ci sono anche libri per bambini. Dopo che hai letto qualche "graded readers", e' possibile leggere un libro facile in inglese, e dopo leggerlo in Italiano. L'ho fatto con "Artemis Fowl" di Eoin Colfer, e era è stato molto utile. Non dimenticchero' mai la parola "quercia" (oak)!


JW wrote:
C’è gente in questo forum che conosce la poesia italiana? Mi piacerebbero delle raccomandazioni Mi piacerebbe ricevere dei consigli (suona meglio). Vorrei memorizzare poemi poesie (i poemi sono quelli epici, come l'Iliade, l'Odissea e l'Eneide) corti per migliorare il mio senso del ritmo della lingua italiana.


Mycroft wrote:
Per le poesie corte Giuseppe Ungaretti è molto interessante. Ha scritto dal 1910 fino à al 1960. Conosco soltanto quelle della prima guerra mondiale ma mi ricordo perfettamente di loro quelle che ho studiato venti anni fa à all'università.

Memorizzare le poesie per miglioare la lingua sarebbe un pò come il metodo '10,000 sentences' di cui parlano in un altro 'thread' (filo?) ("thread" è la parola usata comunemente nei forum, ma anche "discussione" va bene. Io preferisco quest'ultima parola per evitare inutili prestiti dall'inglese).

Sarebbe bello parlare sempre con un ritmo poetico.

['Mi piacerrebero' dev'essere 'mi piacerebbe'. Dove ho sbagliato io?] (in quella frase va bene "mi piacerebbero", ma l'intera espressione non tanto, poiché è un po' "brusca")


Mycroft wrote:


Per me il primo libro é stato 'L'assassino sull'orient express' di Agatha Christie. Però ovviamente non é un libro italiano.

Ho trovato 'Sagittario' di Natalie Ginsburg abbastanza facile per un come primo libro italiano. Ricordo soltanto che mi é piaciuto molto. Non mi ricordo la trama.

Altri miei primi libri sono stati:

'Cristo si è fermato a Eboli' di Carlo Levi che tratta della vita nel Mezzogiorno dopo la guerra.

'A ciascuno il suo' di Leonardo Sciascia (penso che ci siano due libri con questo titolo in italiano) - Si tratta di una lettera anonima con una minaccia di morte che ha ricevuto una farmacista siciliana. É uno dei miei libri favoriti preferiti sia italiani sia inglesi.

'La ciociara' di Alberto Moravia che si tratta parla di due donne - madre e figlia - al fronte durante la guerra.

La cosa che mi é piacciuto con piaciuta di questi ultimi tre libri é che si trattano anche un pò trattano un po' anche della storia italiana - benché soltanto del sud d'Italia. (Non voglio dire che il sud non sia bello - soltanto che non é come il nord.]


JW wrote:
Ciao Mycroft e benvenuta al nel forum. È sempre piacevole ver gente qui chi piaccia a cui piace la bella lingua. Grazie per la raccomandazione di Giuseppe Ungaretti rispetto alla poesia.

A Per me, è interessante memorizzare le poesie per varie ragioni. Primo, mi piace la poesia in generale. Secondo, è un buon metodo d' per acquisire il ritmo della lingua ed apprezzare la bellezza della lingua. Terzo, come hai detto qui sopra, è un buon metodo d’ per imparare vocabolario in parole (nuove) in un contesto. A me, non è utile memorizzare vocabolario senza contesto perché la maggior parte delle parole sono multivalente ha piú significati.

Inoltre, ho notato che alla gente che parla l’italiano come madrelingua non piace la parola “filo” ma preferisce usare “thread.”


JW wrote:

Ho scritto “piacerebbero” perché penso che il verbo piacere deva concordare con “delle raccomandazioni” che è plurale. Se ho sbagliato io, per carità, spiegami la regola corretta.

Il tuo ragionamento è giusto ;)
1 person has voted this message useful



Master Thomas
Newbie
United States
Joined 5994 days ago

30 posts - 30 votes
Speaks: English*
Studies: Mandarin, Indonesian

 
 Message 27 of 33
07 November 2008 at 3:53pm | IP Logged 
Non mi ricordo se ho chieduto ancora, ma ho comprato un libro con molti autori. Pero' qualche del loro sono del passato lontano. Vorrei sapere se qualche di loro usano un dialetto piu' moderno. Una lista degli autori:

Boccaccio (archaico lo so)
Matteo Bandello
Giovanni Verga
Antonio Fogazzaro
Renato Fucini
Gabriele D'annunzio
Luigi Pirandello
Aldo Palazzeschi
Corrado Alvaro
Alberto Moravia


(e correggano il mio Italiano se faccio sbaglio, per favore)

1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 6960 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 28 of 33
21 September 2009 at 7:41pm | IP Logged 
[Ho scritto “piacerebbero” perché penso che il verbo piacere deva concordare con “delle raccomandazioni” che è plurale. Se ho sbagliato io, per carità, spiegami la regola corretta.
[/QUOTE]
Allora grammaticalmemente è giusto " Mi piacerebbero delle raccomandazioni"
Ma è meglio dire "Mi piacerebbe avere (o "ricevere") delle raccomandazioni ( o "dei consigli")

Per quanto riguarda "Thread" e "Filo" gli Italiani sono i piu' anglofili di tutta Europa al contario di francesi, spagnoli e portoghesi che evitano di usare parole inglesi traducendole oppure trovando altri modi di dirle , noi spesso le usiamo anche quando si possono dire benissimo in Italiano .
Vi faro' un esempio divertente nel prossimo post.

1 person has voted this message useful



vilas
Pentaglot
Senior Member
Italy
Joined 6960 days ago

531 posts - 722 votes 
Speaks: Spanish, Italian*, English, French, Portuguese

 
 Message 29 of 33
21 September 2009 at 7:50pm | IP Logged 

L'articolo che segue (di Sebastiano Messina ) prende in giro uno dei vizi nazionali Italiani , quello di usare parole straniere per fare "bella figura" anche quando la stessa cosa si può dire benissimo nella lingua del "Bel Paese"
Un Italiano di media cultura (che raramente parla fluentemente una lingua straniera) puo' leggere e capire senza problemi tutto il pezzo che segue , perchè trova queste parole straniere quasi ogni giorno sui giornali nazionali.
Buon divertimento!

Forse ce la facciamo. Forse riusciamo a far tornare l´italiano nella Champions League delle lingue. Anche se il nostro premier non ha messo questa issue al top dei cahiers des doléances che il pool dei nostri sherpa sta preparando per l´executive meeting del prossimo weekend, il pressing della task force nazionale lascia sperare in un exploit.
Certo, c´è un certo thrilling, un po´ di suspense. Si cerca - ça va sans dire - un escamotage che porti step by step, senza choc, a un gentlemen´s agreement. D´altra parte, in un think-tank davvero à la page non si può monitorare un press office senza uno speaker Italiano, e lo stesso entourage del leader lo ha avvertito, all´ultimo brainstorming, che se non supera questo gap rischia di finire in un cul de sac: lo spettro di una performarce bipartisan che dia vita a un filibustering è tutt´altro che una boutade da cabaret. Per fortuna abbiamo dalla nostra parte tutta la jet-society che sponsorizza il made in Italy e il business management che adora il look davvero cool del nostro design hi-tech. Così abbiamo molte chances che si vada a un embrassons nous. Allora, in onore di mister Dante, si potrà dare un party, o un cocktail, o un dinner (anche al buffet, magari privé).
(articolo di Sebastiano Messina"


2 persons have voted this message useful



gobbledigook
Diglot
Groupie
Mexico
Joined 5968 days ago

80 posts - 83 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Italian, Portuguese, French

 
 Message 30 of 33
07 October 2009 at 5:09am | IP Logged 
L'ho trovato molto pazzo. Parlo il francese ed il inglese bene, ma preferisco lasciare le lingue separate l'una dell'altra.
1 person has voted this message useful



polyglossia
Senior Member
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 5404 days ago

205 posts - 255 votes 
Speaks: French*

 
 Message 31 of 33
08 February 2010 at 7:20pm | IP Logged 
vilas wrote:


Forse ce la facciamo. Forse riusciamo a far tornare l´italiano nella Champions League delle lingue. Anche se il nostro premier non ha messo questa issue al top dei cahiers des doléances che il pool dei nostri sherpa sta preparando per l´executive meeting del prossimo weekend, il pressing della task force nazionale lascia sperare in un exploit.
Certo, c´è un certo thrilling, un po´ di suspense. Si cerca - ça va sans dire - un escamotage che porti step by step, senza choc, a un gentlemen´s agreement. D´altra parte, in un think-tank davvero à la page non si può monitorare un press office senza uno speaker Italiano, e lo stesso entourage del leader lo ha avvertito, all´ultimo brainstorming, che se non supera questo gap rischia di finire in un cul de sac: lo spettro di una performarce bipartisan che dia vita a un filibustering è tutt´altro che una boutade da cabaret. Per fortuna abbiamo dalla nostra parte tutta la jet-society che sponsorizza il made in Italy e il business management che adora il look davvero cool del nostro design hi-tech. Così abbiamo molte chances che si vada a un embrassons nous. Allora, in onore di mister Dante, si potrà dare un party, o un cocktail, o un dinner (anche al buffet, magari privé).
(articolo di Sebastiano Messina"



Affascinante!!... ma un po' triste direi!! La lingua Italiana è cosi bella che c'è veramente un peccato di scriverla cosi'.... ma certo, penso, che si potrei fare lo stesso in francese!! Forse lo trovo un po schifo quest'articolo' perchè sono francese.... e che non riconosco più la bella lingua di Dante o Moravia in questa citazione!!! almeno è un po' comico! ! :):)
1 person has voted this message useful



SPQR Etruria
Diglot
Newbie
Italy
Joined 5307 days ago

14 posts - 18 votes
Speaks: Italian*, English

 
 Message 32 of 33
13 August 2010 at 11:06pm | IP Logged 
Leggetevi GOMORRA di Saviano; vi aiuta a capire la situazione della criminalità organizzata a Napoli; è un libro veramente illuminante, soprattutto per gli stranieri che non vivendo qui in Italia spesso, hanno un idea stereotipata della Mafia, e non sanno bene cosa significa e come opera.
(è pure scritto in un Italiano molto semplice!)

Sconsiglio di leggere i libri di Camilleri del Commissario Montalbano, perchè sono scritti in dialetto siciliano, già irritano me che sono Italiana (toscana) che non riesco a capire molte delle frasi che sono scritte!

Edited by SPQR Etruria on 13 August 2010 at 11:09pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 33 messages over 5 pages: << Prev 1 2 35  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.