Register  Login  Active Topics  Maps  

Nederlands-Vlaamse thread

  Tags: Flemish | Dutch
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
96 messages over 12 pages: 1 24 5 6 7 ... 3 ... 11 12 Next >>
Grytolle
Tetraglot
Newbie
Sweden
Joined 5776 days ago

8 posts - 12 votes
Speaks: Swedish*, Flemish, English, Dutch
Studies: German

 
 Message 17 of 96
01 February 2009 at 10:54am | IP Logged 
Fasulye wrote:


Hoi Johan, welkom hier bij ons!

AN = dat wordt nu genoemd Standaard Nederlands, en in België spreekt men Vlaams. Het Antwerps is dus de dialect van de stad Antwerpen. Wat "tussentaal" is, dat begrijp ik niet. Volgens mij kun je geen Nederlandse of Vlaamse dialecten toevoegen aan je taalprofiel. Heb je specifiek geluidsmateriaal om de typisch Belgische uitspraak inteoefenen? Ik ben in de jaren 80 met het Nederlands begonnen en mijn uitspraak orienteert zich aan het Standaard Nederlands. Met Nederland heb ik veel contact, maar met België nauwelijks.

Fasulye-Babylonia

Dank u voor die welkom!
Ja, ge hebt inderdaad gelijk dat het nu Standaard Nederlands genoemd wordt, maar de term AN is nog steeds heel courant.

Tussentaal is de variëteit die de meeste Belgen spreken in ongedwongen situaties, die zowel elementen bevat uit het AN als uit de dialecten - vooral de elementen die in bijna ieder Belgisch dialect aanwezig zijn, zijn degene die ook gebruikt worden in de tussentaal (of tussentalen).

Voor de standaarduitspraak raad ik u aan om naar de publieke Vlaamse radiozenders te luisteren (of kijken). Als ge die goed kunt na-apen, is de stap naar tussentaalse uitspraak heel klein (sommige fonemen krijgen een lichtjes andere klankwaarde). Op comerciële zenders kunt ge ze waarschijnlijk horen in entertainmentprogramma's. Voor het Antwerps heb ik gebruik gemaakt van de bestanden op antwerps.be. Als het aankomt op de de uitspraak van andere dialecten heb ik helaas geen geluidsmateriaal...

Als uw Nederlandse standaarduitspraak oud genoeg is, zijn de verschillen kleiner tussen die en de Belgische standaarduitspraak... Anders zijn er heel wat fonemen die enigszins anders worden uitgesproken. Samen genomen zorgen al die verschillen ervoor dat de Belgische uitspraak totaal anders klinkt, maar als ge ze uitzonderlijk beziet, dan zijn ze helemaal niet groot - wat uiteraard goed is voor degene die de andere uitspraaksvariant wil bijleren.

Tijd om een handbalsmatch te zien!

Groetjes,
Johan
1 person has voted this message useful



JW
Hexaglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/egw
Joined 6122 days ago

1802 posts - 2011 votes 
22 sounds
Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew
Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian

 
 Message 18 of 96
03 February 2009 at 9:54am | IP Logged 
Grytolle wrote:
Hallo, iedereen!

Ik ben Johan, en ik kom uit Zweden.


Hoi Johan:

Hartelijk welkom op dit forum. Jij bent ook een lid op het "Dutch Grammar Forum" hè?

Edited by JW on 03 February 2009 at 9:55am

1 person has voted this message useful



Grytolle
Tetraglot
Newbie
Sweden
Joined 5776 days ago

8 posts - 12 votes
Speaks: Swedish*, Flemish, English, Dutch
Studies: German

 
 Message 19 of 96
03 February 2009 at 3:52pm | IP Logged 
JW wrote:
Grytolle wrote:
Hallo, iedereen!

Ik ben Johan, en ik kom uit Zweden.


Hoi Johan:

Hartelijk welkom op dit forum. Jij bent ook een lid op het "Dutch Grammar Forum" hè?
Dank u :) Ja, dat ben ik inderdaad! Dat is waarschijnlijk het forum waarop ik het meest actief ben.
1 person has voted this message useful



jbbar
Senior Member
Belgium
Joined 5800 days ago

192 posts - 210 votes 
Speaks: English

 
 Message 20 of 96
19 February 2009 at 6:23am | IP Logged 
JW wrote:
Als je vergelijk dingen die helemaal verschillend zijn:

Nederlands: vergelijk je appels met peren
Vlaams: vergelijk je appels met citroenen

Wat denken jullie erover?



Appels met citroenen vergelijken? Eerlijk gezegd zo goed als nooit weten gebruiken. Ik gebruik zelf altijd "appels met peren". Ik geloof ook dat dit in het Vlaams de meest courante variant is.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6703 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 21 of 96
19 February 2009 at 11:59am | IP Logged 
Grytolle wrote:
.... Als ge die goed kunt na-apen, is de stap naar tussentaalse uitspraak heel klein (sommige fonemen krijgen een lichtjes andere klankwaarde)..


Ik ben redelijk nieuw aan het Nederlands in iedere vorm, maar het woord "tussentaal" maakt me associëren aan het soort ongrammaticaale mengsel van twee talen dat sommige immigranten en sommige talenlerende produceren, - niet aan iets dat inderdat grammaticaal correct is, maar niet zeer gemakkelijk te lokaliseren op een kaart.


Edited by Iversen on 19 February 2009 at 12:02pm

1 person has voted this message useful



ennime
Tetraglot
Senior Member
South Africa
universityofbrokengl
Joined 5904 days ago

397 posts - 507 votes 
Speaks: English, Dutch*, Esperanto, Afrikaans
Studies: Xhosa, French, Korean, Portuguese, Zulu

 
 Message 22 of 96
24 February 2009 at 3:33am | IP Logged 
Quote:
Met de term tussentaal wordt de in Vlaanderen gesproken, informele Nederlandse
spreektaal aangeduid, die geen dialect maar ook geen Algemeen Nederlands is.


Tussentaal wikipedia...

Ik herriner me nog dat er in de middelbare school noot van werd gemaakt, maar nooit
echt diep op werd ingegaan.

Over Vlaams, AN etc.

Vlaams is geen dialect of taal... West-Vlaams, Oost-Vlaams etc. zijn verschillende
dialecten, en West-Vlaams door sommigen als een aparte streektaal gezien. Maar der is
zo veel varieteit dat je wat er in de Vlaamse provincies gesproken wordt niet echt als
een "Vlaams dialect/streektaal/taal" kunt benoemen
1 person has voted this message useful



JW
Hexaglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/egw
Joined 6122 days ago

1802 posts - 2011 votes 
22 sounds
Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew
Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian

 
 Message 23 of 96
14 July 2009 at 8:37pm | IP Logged 
De vergoeding die je krijgt voor het bijwonen van een vergadering:

Nederlands: Presentiegeld
Vlaams: Zitpenningen

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5847 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 24 of 96
15 July 2009 at 5:11pm | IP Logged 
JW wrote:
De vergoeding die je krijgt voor het bijwonen van een vergadering:

Nederlands: Presentiegeld
Vlaams: Zitpenningen


Allebei heb ik nog nooit gehoord, interessant om te weten!

Fasulye


1 person has voted this message useful



This discussion contains 96 messages over 12 pages: << Prev 1 24 5 6 7 8 9 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.