Register  Login  Active Topics  Maps  

Well I guess I’m learning Russian...

  Tags: Russian
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
248 messages over 31 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 ... 30 31 Next >>
rafey
Newbie
United States
Joined 5764 days ago

24 posts - 25 votes
Speaks: English*

 
 Message 81 of 248
07 March 2009 at 6:35pm | IP Logged 
Right. I definitely won't burden you with advanced stuff .. at least not until I, myself, have levitated beyond floor level. The word is subJUNCtive , not subjective. That represents clauses such as 'might be, should be, blah, blah, blah; you no doubt recall this from 8th grade English. Very useful and far more simple in Russian than in almost any language I have studied thus far. In fact, I have found Russian to be immensely easier to learn than most. I believe this is due to its limited number of inflections and relatively simple grammatical rules. The language is difficiult, I think, primarily sue to its linquistic obstacles of pronounciation and its layer after layer of idiomatic expression. I think the easiest language for me was French since it is so similar to English. Considering where you live, you probably have a better handle on French than do I, however I had to learn it in order to do much of my post graduate research ... and I immensely enjoy French literature as well. Russian has a really soft, sonorous sound to it, almost like Whales mating (you probably hear that sound a lot, I'm sure). Almost all the words end in yeh or yah, nyeh or nyah and most of the letters in its alphabet appear to serve as mere substitutes for one another but always with the same sounds ... the rationale appears to be based on the kind of linquistic evolution that you might expect with such an ancient language.
1 person has voted this message useful





Brian_N
Pro Member
Canada
Joined 5769 days ago

200 posts - 202 votes 
Studies: English*, Russian
Personal Language Map

 
 Message 82 of 248
07 March 2009 at 9:02pm | IP Logged 
rafey wrote:
Right. I definitely won't burden you with advanced stuff .. at least not until I, myself, have levitated beyond floor level. The word is subJUNCtive , not subjective. That represents clauses such as 'might be, should be, blah, blah, blah; you no doubt recall this from 8th gradeΒ English. Very useful and far more simple in Russian than in almost any language I have studied thus far. In fact, I have found Russian to be immensely easier to learn than most. I believe this is due to its limited number of inflections and relatively simple grammatical rules. The language is difficiult, I think, primarily sue to its linquistic obstacles of pronounciation and its layer after layer of idiomatic expression. I think the easiest language for me was French since it is so similar toΒ English. Considering where you live, you probably have a better handle on French than do I, however I had to learn it in order to do much of my post graduate research ... and I immensely enjoy French literature as well. Russian has a really soft, sonorous sound to it, almost like Whales mating (you probably hear that sound a lot, I'm sure). Almost all the words end in yeh or yah, nyeh or nyah and most of the letters in its alphabet appear to serve as mere substitutes for one another but always with the same sounds ... the rationale appears to be based on the kind of linquistic evolution that you might expect with such an ancient language.


Subjunctive, got ya.

"Considering where you live, you probably have a better handle on French than do I".

Actually you’d be quite surprised. While bilingualism is an official Canadian policy, its application has been far from successful. In my personal experiences as a Canadian the only place I only heard of French being used extensively are Quebec and its enclaves in other parts of Canada. French is not really a major part of the Anglophone curriculum (I’ve never once β€˜had’ to study French, nor has anyone I’ve known).

I’m probably going to get flamed for saying this but whatever. In my β€˜Western Canadian’ experiences French and Quebec is looked down upon. As a Canadian Anglophone, 9 times out of 10, when I hear something about Quebec its usually has something to do with Quebec breaking away from Canada. And like most places Canadians are patriotic, and as a result such sentiment is not well received.

Does that mean French Canadians are seen as second class citizens? Normally no. Again from my experiences, if a Quebecer speaks fluent conversationalΒ English in Anglophone eyes they will be seen as a regular Canadian. (As will almost all nationalities regardless of skin color, provided they don’t dress too freakey.)   But if they're always saying things in French and going on and on about Quebec, France, French ect, ect, in Anglophone Canada the odds are pretty good that their behavior will be corrected i.e. very rude comments for adults...ass kickings for high school and elementary students. (Yes, I’ve seen both)

Again these are my experiences, Canada is a big place and I’m sure this will vary. So all in all, I’m going to have to say no, my handle on the French language is quite...nonexistant.

I can’t really comment on Russian grammar quite yet, still a beginner. Though I will agree trying pronounce it can get entertaining, I didn’t know we humans are capable of making such sounds lol.


Edited by Brian_N on 07 March 2009 at 9:04pm

1 person has voted this message useful





Brian_N
Pro Member
Canada
Joined 5769 days ago

200 posts - 202 votes 
Studies: English*, Russian
Personal Language Map

 
 Message 83 of 248
08 March 2009 at 7:55am | IP Logged 
Deep Listening Update

Been using deep listening for a few weeks now and I’m seeing results. When I first started I could barely make out anything I was hearing because it was β€˜too fast’, now its like Russian speech has slowed down considerably. I can hear the breaks between words without difficulty and If anything I’ve drilled comes up in conversation I can recognise it immediately

With the direction Deep Listening is taking me I feel pretty confident that once my vocabulary grows larger and I get some grammar drilled in I can’t see any reason why I wouldn't be able to understand spoken Russian.

1 person has voted this message useful



SII
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 5796 days ago

184 posts - 194 votes 
Speaks: Russian*
Studies: English

 
 Message 84 of 248
08 March 2009 at 9:42am | IP Logged 
Brian_N wrote:
ΠšΡ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ΄ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°? Π― Π½ΡƒΠΆΠ΄ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹ нСсчастный ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° РусскиС Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ использованиС мСня ΠΊΠ°ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ для ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ


There are many mistakes.

ΠšΡ‚ΠΎ нуТдаСтся Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅? OR ΠšΠΎΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°?

Π― Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. OR МнС Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°.

Π― чувствовал Π±Ρ‹ сСбя нСсчастным (OR Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ нСсчастным), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (better "Ссли Π±Ρ‹") русскиС (small letter!) Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСня... Hmm... I don't understood what you want speak. If you write this by English, I translate this to Russian.

And excuse me for my bad English.
1 person has voted this message useful





Brian_N
Pro Member
Canada
Joined 5769 days ago

200 posts - 202 votes 
Studies: English*, Russian
Personal Language Map

 
 Message 85 of 248
08 March 2009 at 3:41pm | IP Logged 
SII wrote:
Brian_N wrote:
ΠšΡ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ΄ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°? Π― Π½ΡƒΠΆΠ΄ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹ нСсчастный ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° РусскиС Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ использованиС мСня ΠΊΠ°ΠΊ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ для ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ


There are many mistakes.

ΠšΡ‚ΠΎ нуТдаСтся Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅? OR ΠšΠΎΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°?

Π― Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. OR МнС Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°.

Π― чувствовал Π±Ρ‹ сСбя нСсчастным (OR Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ нСсчастным), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° (better "Ссли Π±Ρ‹") русскиС (small letter!) Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСня... Hmm... I don't understood what you want speak. If you write this byΒ English, I translate this to Russian.

And excuse me for my badΒ English.


YourΒ English is pretty good. There are a few small errors, but I understood you with no difficulty.     

Hmm... I don't understood what (you’re trying to say). If you write this (in)Β English, I (can) translate (it) into Russian (for you).


What I was trying to say was,

Who needs grammar? I need grammar. I will not be happy when Russians begin to use me as a find and correct grammar exercise for their children.

The whole purpose of writing that in Russian was to demonstrate to Rafey just how bad my Russian is and that it would make it impossible for us to practice. It wasn’t meant to be correct. If you still want to translate it though, I’ll happily post it under what I wrote.


Edited by Brian_N on 08 March 2009 at 3:43pm

1 person has voted this message useful





Brian_N
Pro Member
Canada
Joined 5769 days ago

200 posts - 202 votes 
Studies: English*, Russian
Personal Language Map

 
 Message 86 of 248
08 March 2009 at 3:59pm | IP Logged 
March 8th – Day 27
-----------------------------------------------------------
Russian

Vocabulary -(+11)=> 395
     Nouns – Part 1-6 => Complete

Nouns - Part 7 => (46/50)   => Under Review
Verbs – Part 1 => (42/50)    => Under Review
Verbs – Part 2 => (6/50)      => Under Review
Verbs - Part 3 => (1/50)      => Under Review
Verbs 4-5 => Pending

Daily Quick Review    => Complete
Daily Deep Listening => Complete
Grammar Study        => Pending
----------------------------------------------------------
Chinese

Vocabulary -(+0)=> 4
Nouns - Part 1 (4/50) => Under Review

1 person has voted this message useful





Brian_N
Pro Member
Canada
Joined 5769 days ago

200 posts - 202 votes 
Studies: English*, Russian
Personal Language Map

 
 Message 87 of 248
09 March 2009 at 12:30pm | IP Logged 
March 9th – Day 28
-----------------------------------------------------------
Russian

Vocabulary -(+9)=> 404
     Nouns – Part 1-7 => Complete

Nouns - Part 8 => (5/50)   => Under Review
Verbs – Part 1 => (42/50)    => Under Review
Verbs – Part 2 => (6/50)      => Under Review
Verbs - Part 3 => (1/50)      => Under Review
Verbs 4-5 => Pending

Daily Quick Review    => Complete
Daily Deep Listening => Complete
Grammar Study        => Pending
----------------------------------------------------------
Chinese

Vocabulary -(+0)=> 4
Nouns - Part 1 (4/50) => Under Review
1 person has voted this message useful



SII
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 5796 days ago

184 posts - 194 votes 
Speaks: Russian*
Studies: English

 
 Message 88 of 248
09 March 2009 at 2:59pm | IP Logged 
Brian_N wrote:
YourΒ English is pretty good. There are a few small errors, but I understood you with no difficulty.     

Hmm... I don't understood what (you’re trying to say). If you write this (in)Β English, I (can) translate (it) into Russian (for you).


Thank you for this corrections. It is relatively easy for me to read English (especially technical manuals and specifications), but difficulty to translate from Russian to English.

Brian_N wrote:
What I was trying to say was,

Who needs grammar? I need grammar. I will not be happy when Russians begin to use me as a find and correct grammar exercise for their children.


All of the words are understandable, but not the last sentence as whole. Or more exactly, "a find and correct grammar exercise" is not fully clear. "Grammar exercise" = "ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅" or "грамматичСскоС ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅", but "find and correct"?.. Is this means "finding and correcting mistakes in grammar exercises"?

Word-for-word translation of it is "Π― Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ счастлив, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° русскиС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСня ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСскоС ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ". Formally this sentence is fully correct and understandable, but Russians don't speak like this. More correct is "МСня Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ, Ссли русскиС стали Π±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ мСня ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСскоС ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ для своих Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ".

Brian_N wrote:
The whole purpose of writing that in Russian was to demonstrate to Rafey just how bad my Russian is and that it would make it impossible for us to practice. It wasn’t meant to be correct. If you still want to translate it though, I’ll happily post it under what I wrote.


If you want, I can check and correct your translations. It is present no difficulty for me.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 248 messages over 31 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5156 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.