Register  Login  Active Topics  Maps  

Turkish thread

  Tags: Turkish
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
108 messages over 14 pages: 13 4 5 6 7 ... 2 ... 13 14 Next >>
sprachefin
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 5750 days ago

300 posts - 317 votes 
Speaks: German*, English, Spanish
Studies: French, Turkish, Mandarin, Bulgarian, Persian, Dutch

 
 Message 9 of 108
30 April 2009 at 10:03pm | IP Logged 
Fasulye wrote:
Quote Sprachfin:

"Fasulye, senin sözlüğün ilerlemiş. Benim sözlüğüm mahdut. Arkadaşım bana Teach Yourself" verdi. Iyi arkadaşız
değil, ve niye onu beni verdi bilmiyorum. Ama, kitap iyi ve onu kullaniyorum. Başka kitap alacağım."

Düzeltme: sözlük, üğü;   bardak, ağı; mutfak, ağı

benim sözlüğüm
senin sözlüğün
onun sözlüğü vesaire...

Arkadaşım bana kitap verdi.

Evet, sözlüğümde 50.000 madde var ve bu sözlük yeni. Adı "PONS Standardwörterbuch Türkisch" (2007). Benim
de iki sözlük Türkce - Olandaca, Olandaca - Türkçe var, çünkü iyi Olandaca konuşuyorum.

kalliyorum = ne demek???

to use = kullanmak

I will buy another book. = Başka kitap alacağım.

Fasulye-Babylonia


Pardon, "kullaniyorum" tasarladım. "PONS Standardwörterbuch Türkisch" gördüm. Ben onu sonra alacakım.

1 person has voted this message useful



Ertugrul
Diglot
Groupie
Turkey
Joined 5666 days ago

63 posts - 124 votes 
Speaks: Turkish*, English
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 10 of 108
25 May 2009 at 9:40am | IP Logged 
Olandaca nedir? "Hollandaca" mı demek istemiştin?

Eğer öyleyse, "Nederlands Turks <=> Turks Nederlands Woordenboek" Bu sözlük için de iyi şeyler diyorlar.

Fakat orta seviyeden sonra Türkçe <-> Türkçe sözlükleri de kullanmak sizin için yararlı olacaktır.
1 person has voted this message useful



solka
Tetraglot
Groupie
Kazakhstan
Joined 6552 days ago

44 posts - 61 votes 
Speaks: Kazakh, Russian*, Turkish, EnglishC2
Studies: FrenchB1, Japanese

 
 Message 11 of 108
27 May 2009 at 11:57am | IP Logged 
Merhabalar!
Ben de türkçe öğreniyorum. Nedenim ise çok basit: bir türkle evliyim ve Türkiye'de
yaşıyorum. İlk önce (at first böyle mi denir) Kazakistanda kitap ve öğretmenle
öğrenmeye başladım. Şimdi ise öğrenmeye çok vakit ayırmıyorum, ama Türkçe TV izliyor,
gazete ve dergi okuyorum. Bir de 'Dudaktan kalbe' adlı kitabı okuyorum. Aslında onu 2
sene önce almıştım, ama o zaman okuyamadım, çok zordu. Hala zor, ama direniyorum
şimdi. Eski kelimeler çok fazla.
Herkese iyi şanslar diliyorum.
1 person has voted this message useful



Ertugrul
Diglot
Groupie
Turkey
Joined 5666 days ago

63 posts - 124 votes 
Speaks: Turkish*, English
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 12 of 108
27 May 2009 at 1:02pm | IP Logged 
Merhaba solka,

Türkçen gayet iyi. Seni tebrik ediyorum.

Cümle başında "at first" anlamında kullanılacaksa "ilk önce" yerine;
"öncelikle", "ilk olarak", "başlangıçta" veya daha eski versiyonu olan "evvela" demek daha doğru olur.

R. Nuri Güntekin'in Dudaktan Kalbe kitabı Osmanlıca kelimeler bulunduğundan önceleri seni zorlayabilir. Bunun yerine daha basit hikaye kitapları okumanı öneririm.
Ömer Seyfettin kitapları bu konuda yardımcı olabilir.

Edited by Ertugrul on 27 May 2009 at 1:03pm

1 person has voted this message useful



OnurKara
Diglot
Newbie
Turkey
Joined 5623 days ago

25 posts - 28 votes
Speaks: Turkish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 13 of 108
07 July 2009 at 5:10pm | IP Logged 
Merhaba arkadaşlar,

Türkçe öğrenen insanların da olduğunu görmek gerçekten güzel. Size bu konuda elimden gelen yardımı yapabilirim.                   

Bunun yanı sıra; belki bilenleriniz vardır. Bu sitede yeniyim ve az evvel açtığım başlıktan görebileceğiniz üzere, Yunanca ve İspanyolca öğrenmek istiyorum. Umuyorum ki bu sitenin bana katkısı çok olacak. Dediğim gibi karşılıklı iş birliği sağlayabiliriz.      
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5851 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 14 of 108
08 July 2009 at 11:23pm | IP Logged 
Ertugrul wrote:
Olandaca nedir? "Hollandaca" mı demek istemiştin?

Eğer öyleyse, "Nederlands Turks <=> Turks Nederlands Woordenboek" Bu sözlük için de iyi şeyler diyorlar.

Fakat orta seviyeden sonra Türkçe <-> Türkçe sözlükleri de kullanmak sizin için yararlı olacaktır.


Bana Türkçe - Türkçe sözlük daha zor, çünkü tecrübesizim. Bu sözlük için "Intermediate Level" lazim.

Fasulye
1 person has voted this message useful



solka
Tetraglot
Groupie
Kazakhstan
Joined 6552 days ago

44 posts - 61 votes 
Speaks: Kazakh, Russian*, Turkish, EnglishC2
Studies: FrenchB1, Japanese

 
 Message 15 of 108
10 July 2009 at 12:39pm | IP Logged 
Ertuğrul, tebrikler, düzeltmeler ve öneriler için teşekkür ederim.

Ben 'Dudaktan Kalbe'yi bitirdim. Aslında dizisinde neler oluyor anlamak için de okumak ve bitirmek istedim (bu cümle herhalde yanlış, nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum). Osmanlı kelimeler çoktu, ama kitabımın sonunda sözlük vardı - onu kullanarak çoğunu anladım. Herhalde kelimelerin yüzde 80-90'ını anlamıştım, ama hikaye'yi yine de iyi anladım.
Şimdi Elif Şafak'ın Aşk kitabını aldım, birkaç sayfa okudum. Çok enteresan görünüyor. Türkçesi de güzel gibi.

Acaba bu forumda Türkçe'yi öğrenen ve ileri seviyede bilenler var mı?

Herkese iyi şanslar diliyorum!
1 person has voted this message useful



OnurKara
Diglot
Newbie
Turkey
Joined 5623 days ago

25 posts - 28 votes
Speaks: Turkish*, English
Studies: Spanish

 
 Message 16 of 108
10 July 2009 at 3:25pm | IP Logged 
İkinci cümlende ne demek istediğini anlasam, düzeltme yapacaktım. Bunun harici Osmanlı kelimeler değil Osmanlı kelimeleri olmalıydı. Hikaye'yi derken araya üstten virgül eklemen hikaye bir özel ad olmadığından ötürü uygun değil.

Soruna gelince, ana dilim Türkçe ve sana ihtiyacın olan her yardımı memnuniyetle yapabilirim.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 108 messages over 14 pages: << Prev 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5313 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.