Register  Login  Active Topics  Maps  

Change a language today!

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
85 messages over 11 pages: 1 24 5 6 7 ... 3 ... 10 11 Next >>
Préposition
Diglot
Senior Member
France
aspectualpairs.wordp
Joined 5115 days ago

186 posts - 283 votes 
Speaks: French*, EnglishC1
Studies: Russian, Arabic (Written), Swedish, Arabic (Levantine)

 
 Message 17 of 85
11 December 2010 at 12:09pm | IP Logged 
I'd eliminate aspects in Russian. In Arabic, I'd quite like to have only real vowels, and get rid of those ridiculous diacritics and silly case endings. And the bloody dual.
3 persons have voted this message useful



Levi
Pentaglot
Senior Member
United States
Joined 5568 days ago

2268 posts - 3328 votes 
Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish
Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian

 
 Message 18 of 85
11 December 2010 at 12:36pm | IP Logged 
One more thing: it would be nice if Italian marked all irregularly stressed syllables rather than only word-final ones.

Okay, two more things. The Japanese katakana ン and ソ are too similar to each other, in my opinion.

Edited by Levi on 11 December 2010 at 12:42pm

2 persons have voted this message useful



getreallanguage
Diglot
Senior Member
Argentina
youtube.com/getreall
Joined 5472 days ago

240 posts - 371 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Italian, Dutch

 
 Message 19 of 85
11 December 2010 at 1:50pm | IP Logged 
It's remarkable how many people mentioned English spelling. In my experience, English spelling is no picnic, but causes greater pains for native speakers than it ever does for learners of English as a foreign language. (I noticed that every person mentioning this aspect of English in this thread so far happened to be a native speaker.) Me, I quite like the Webster (American) spelling standard, and have gotten quite used to it.

If I may do a little guessing, I would guess my students (I teach English as a foreign language) would leave the spelling alone and eliminate the marking suffix from the third person singular verb.

As for me, honestly, I wouldn't change anything in any language. Even though I prefer the American standard, I think it's kind of cute that English has more than one spelling standard. And the great diversity in the spoken language makes English a lot richer and more interesting.

As for Spanish spelling, many native speakers have their bugbears about it. I personally think it's fine. If anything, it's gotten slightly simpler in recent years. I actually like our use of tildes (diacritic/acute accents). I'm sure a lot of native speakers would like to get rid of those.

Edited by getreallanguage on 11 December 2010 at 1:56pm

2 persons have voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 20 of 85
11 December 2010 at 4:47pm | IP Logged 
Ay wud also want a better englisj ortOgrafy. But ay dowt ðat ðe Anglofoonz kan agrii upon witsj dayalekt it shud represent. Wii majt get a töutal kaos. Or wii majt get pjur holiwudyan.

An pliiz döunt kill off Nju Norwedyan an Spanish - ay like ðöuse tuu motsj

Edited by Iversen on 12 December 2010 at 12:29pm

3 persons have voted this message useful



QiuJP
Triglot
Senior Member
Singapore
Joined 5856 days ago

428 posts - 597 votes 
Speaks: Mandarin*, EnglishC2, French
Studies: Czech, GermanB1, Russian, Japanese

 
 Message 21 of 85
11 December 2010 at 8:17pm | IP Logged 
I would like Chinese to have a case system. Chinese characters should decline according
to their grammatical purposes: verbs should conjugate, nouns and adjectives should
reflect their grammatical position and after prepositions. In the spoken language,
infection is shown through the different ways a character is pronounced in different
dialects. For example:

Mandarin: Nominative case
Cantonese: Accusative case
Shanghainese: Dative case
Hakka: genitive case

etc.

I believe this will unify the Chinese languages without losing any dialects. It will
also end the nonsensical debate between dialects of the Chinese language.


Edited by QiuJP on 11 December 2010 at 8:18pm

3 persons have voted this message useful



Liface
Triglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/Lif
Joined 5859 days ago

150 posts - 237 votes 
Speaks: English*, German, Spanish
Studies: Dutch, French

 
 Message 22 of 85
11 December 2010 at 9:02pm | IP Logged 
No noun gender in ANY language. Especially German.
6 persons have voted this message useful



furrykef
Senior Member
United States
furrykef.com/
Joined 6473 days ago

681 posts - 862 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Japanese, Latin, Italian

 
 Message 23 of 85
11 December 2010 at 9:30pm | IP Logged 
Make Latin more regular.

2 persons have voted this message useful





LauraM
Pro Member
United States
Joined 5353 days ago

77 posts - 97 votes 
Studies: German
Personal Language Map

 
 Message 24 of 85
11 December 2010 at 9:56pm | IP Logged 
Liface wrote:
No noun gender in ANY language. Especially German.


DITTO.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 85 messages over 11 pages: << Prev 1 24 5 6 7 8 9 10 11  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.