135 messages over 17 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 6 ... 16 17 Next >>
Jinx Triglot Senior Member Germany reverbnation.co Joined 5695 days ago 1085 posts - 1879 votes Speaks: English*, German, French Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish
| Message 41 of 135 22 February 2011 at 9:46pm | IP Logged |
@ReneeMona: Thank you so much for the detailed response to my Dutch writing and speaking! I very much appreciate the feedback. I have one question for you, which I've just realized my grammar book doesn't explain. Are the two diphthongs "eu" (as in "leuk") and "ui" (as in "huis") the same? I think I've been pronouncing almost the same, and I suddenly realized that might be wrong.
1 person has voted this message useful
| Jinx Triglot Senior Member Germany reverbnation.co Joined 5695 days ago 1085 posts - 1879 votes Speaks: English*, German, French Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish
| Message 42 of 135 22 February 2011 at 9:47pm | IP Logged |
*ENTRY 51* (20 February 2011)
FRENCH
10 minutes: reviewed Assimil lessons 67-72 & listened to 73 thrice.
15 minutes: did Assimil W2 lesson 17.
French total: 25 minutes
GERMAN
20 minutes: listened to German music.
90 minutes: watched an episode of Tatort.
German total: 110 minutes
DUTCH
30 minutes: worked on Colloquial lesson 5.
24 minutes: listened to Dutch music.
Dutch total: 54 minutes
TOTAL STUDY TODAY: 189 minutes (3h09)
---
*ENTRY 52* (21 February 2011)
FRENCH
24 minutes: did Assimil lesson 74 (W1) & 18 (W2).
6 minutes: reviewed Assimil lessons 68-74.
8 minutes: listened to "Fluent French Audio."
French total: 38 minutes
GERMAN
60 minutes: read poetry by Goethe (West-Östlicher Divan).
German total: 60 minutes
DUTCH
20 minutes: worked on Colloquial lesson 5.
15 minutes: studied the lyrics of a Dutch song, practiced typing them up while listening and then double-checking.
5 minutes: read aloud a Dutch news article.
Dutch total: 40 minutes
TOTAL STUDY TODAY: 138 minutes (2h18)
1 person has voted this message useful
| ReneeMona Diglot Senior Member Netherlands Joined 5337 days ago 864 posts - 1274 votes Speaks: Dutch*, EnglishC2 Studies: French
| Message 43 of 135 22 February 2011 at 9:56pm | IP Logged |
Jinx wrote:
@ReneeMona: Thank you so much for the detailed response to my Dutch writing and speaking! I very much appreciate the feedback. I have one question for you, which I've just realized my grammar book doesn't explain. Are the two diphthongs "eu" (as in "leuk") and "ui" (as in "huis") the same? I think I've been pronouncing almost the same, and I suddenly realized that might be wrong. |
|
|
No, they're not the same. Eu is pronounced just like the French but ui is pronounced /œy/.
2 persons have voted this message useful
| Jinx Triglot Senior Member Germany reverbnation.co Joined 5695 days ago 1085 posts - 1879 votes Speaks: English*, German, French Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish
| Message 44 of 135 22 February 2011 at 11:23pm | IP Logged |
ReneeMona wrote:
Jinx wrote:
@ReneeMona: Thank you so much for the detailed response to my Dutch writing and speaking! I very much appreciate the feedback. I have one question for you, which I've just realized my grammar book doesn't explain. Are the two diphthongs "eu" (as in "leuk") and "ui" (as in "huis") the same? I think I've been pronouncing almost the same, and I suddenly realized that might be wrong. |
|
|
No, they're not the same. Eu is pronounced just like the French but ui is pronounced /œy/. |
|
|
Ah ha, I never realized that "eu" in Dutch was the same as in French! That's super helpful, thanks. :)
1 person has voted this message useful
| LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5768 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 45 of 135 28 February 2011 at 3:45pm | IP Logged |
Jinx, comment ça va avec tes langues? Dans les derniers jours j'ai encore commencé à écrire des messages en français sur Lang-8. Ça faisait très longtemps que je n'avais rien écrit sur Lang-8, mais maintenant je tâche d'écrire quelque chose de plus long tous les jours bien que j'aie du mal à choisir un thème. Est-ce que tu utilises Lang-8? Tu peux nous donner le lien à ta page, s'il te plaît? J'aimerais bien lire ce que tu as écrit.
Bonne chance avec tes langues,
Jack
Edited by LanguageSponge on 28 February 2011 at 3:46pm
1 person has voted this message useful
| polyglossia Senior Member FranceRegistered users can see my Skype Name Joined 5406 days ago 205 posts - 255 votes Speaks: French*
| Message 46 of 135 28 February 2011 at 6:06pm | IP Logged |
Some corrections :
LanguageSponge wrote:
Jinx, comment ça va avec tes langues? Dans les derniers jours j'ai encore commencé à écrire des messages en français sur Lang-8. Ça faisait très longtemps que je n'avais rien écrit sur Lang-8, mais maintenant je tâche d'écrire quelque chose de plus long tous les jours bien que j'aie du mal à choisir un thème. Est-ce que tu utilises Lang-8? Tu peux nous donner le lien à ta page, s'il te plaît? J'aimerais bien lire ce que tu as écrit.
Bonne chance avec tes langues,
Jack |
|
|
Jinx, comment ça va avec tes langues? Ces derniers jours j'ai recommené à écrire des messages en français sur Lang-8. Ça faisait très longtemps que je n'avais rien écrit sur Lang-8, mais maintenant j'essaye d'écrire quelque chose d'un peu plus long tous les jours bien que j'aie du mal à choisir un thème. Est-ce que tu utilises Lang-8? Tu peux nous donner le lien vers ta page, s'il te plaît? J'aimerais bien lire ce que tu as écrit.
Bonne chance avec tes langues,
3 persons have voted this message useful
| LanguageSponge Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5768 days ago 1197 posts - 1487 votes Speaks: English*, German, French Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian
| Message 47 of 135 28 February 2011 at 9:28pm | IP Logged |
Je ne savais pas qu'il y a une différence entre les trois verbes "essayer, tâcher, tenter de". Quelle est la différence entre ces trois verbes? L'entrée sur wordreference implie que "tenter de" est un synonyme pour "essayer", mais il est evident que ce ne soit pas le cas avec "tâcher de".
Edited by LanguageSponge on 03 March 2011 at 11:10am
1 person has voted this message useful
| Jinx Triglot Senior Member Germany reverbnation.co Joined 5695 days ago 1085 posts - 1879 votes Speaks: English*, German, French Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish
| Message 48 of 135 01 March 2011 at 12:14am | IP Logged |
LanguageSponge wrote:
Je ne savais pas qu'il y a une différence entre les trois verbes "essayer, tâcher, tenter de". Quelle est la différence entre ces trois verbes? L'entrée sur wordrefernece implie que "tenter de" est un synonyme pour "essayer", mais il est evident que ce ne soit pas le cas avec "tâcher de". |
|
|
Jack, merci, j'avais la même question!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5156 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|